{"id":"bgbl2-2018-22-9","kind":"bgbl2","year":2018,"number":22,"date":"2018-11-26T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2018/22#page=59","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2018-22-9/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2018/bgbl2_2018_22.pdf#page=59","order":9,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Markenrechtsvertrags von Singapur","law_date":"2018-10-29T00:00:00Z","page":571,"pdf_page":59,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2018 Teil II Nr. 22, ausgegeben zu Bonn am 26. November 2018                  571\nDie vom Verwahrer F r a n k r e i c h übermittelte E r k l ä r u n g des V e r e i n i g -\nt e n K ö n i g r e i c h s hatte den folgenden Wortlaut:\n(Übersetzung)\n„Le 31 août 2012, l’instrument d’adhésion           „Am 31. August 2012 wurde die Beitritts-\ndu Royaume-Uni de Grande-Bretagne et                urkunde des Vereinigten Königreichs Groß-\nd’Irlande du Nord au protocole susmen-              britannien und Nordirland zum oben ge-\ntionné, a été déposé auprès du Ministère            nannten Protokoll beim Ministerium für\ndes Affaires étrangères et du Développe-            auswärtige Angelegenheiten und inter-\nment international.                                 nationale Entwicklung hinterlegt.\nLe 14 février 2017, le Ministère des                Am 14. Februar 2017 ist die Verbalnote\nAffaires étrangères et du Développement             vom 13. Februar 2017 beim Ministerium\ninternational a accusé réception de la note         für auswärtige Angelegenheiten und inter-\nverbale en date du 13 février 2017 à                nationale Entwicklung eingegangen, der\nlaquelle était annexée une lettre du Secré-         ein Schreiben des Ministers für auswärtige\ntaire d’Etat des Affaires étrangères et du          und Commonwealth-Angelegenheiten vom\nCommonwealth datée du 31 janvier 2017               31. Januar 2017 beigefügt war, in dem\nnotifiant que I’adhésion du Gouvernement            notifiziert wurde, dass der Beitritt der briti-\nbritannique au protocole était assortie de la       schen Regierung zum Protokoll mit folgen-\nréserve suivante: „le Gouvernement du               dem Vorbehalt erfolgt ist: „Die Regierung\nRoyaume-Uni de Grande-Bretagne et                   des Vereinigten Königreichs Großbritannien\nd’Irlande du Nord n’accorde pas aux mem-            und Nordirland gewährt den Mitgliedern\nbres du personnel de l’Organisation euro-           des Personals der Europäischen Organisa-\npéenne pour la recherche astronomique               tion für Astronomische Forschung in der\ndans l’hémisphère sud à l’exception de son          Südlichen Hemisphäre mit Ausnahme ihres\nDirecteur général, les privilèges prévus par        Generaldirektors nicht die in Artikel 18 vor-\nl’Article 18“.“                                     gesehenen Vorrechte“.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n30. Mai 2018 (BGBl. II S. 252).\nBerlin, den 29. Oktober 2018\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. G u i d o H i l d n e r\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Markenrechtsvertrags von Singapur\nVom 29. Oktober 2018\nDer Markenrechtsvertrag von Singapur vom 27. März 2006 (BGBl. 2012 II\nS. 754, 755) wird nach seinem Artikel 28 Absatz 3 für\nPeru                                                               am 27. Dezember 2018\nin Kraft treten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n1. März 2017 (BGBl. II S. 450).\nBerlin, den 29. Oktober 2018\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. C h r i s t o p h e E i c k"]}