{"id":"bgbl2-2017-7-13","kind":"bgbl2","year":2017,"number":7,"date":"2017-04-03T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2017/7#page=17","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2017-7-13/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2017/bgbl2_2017_7.pdf#page=17","order":13,"title":"Bekanntmachung über das Inkrafttreten der Änderungen vom 14. April 2005 zum Übereinkommen vom 3. Mai 1967 über die Internationale Hydrographische Organisation","law_date":"2017-02-14T00:00:00Z","page":313,"pdf_page":17,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2017 Teil II Nr. 7, ausgegeben zu Bonn am 3. April 2017             313\nBekanntmachung\nüber das Inkrafttreten\nder Änderungen vom 14. April 2005\nzum Übereinkommen vom 3. Mai 1967\nüber die Internationale Hydrographische Organisation\nVom 14. Februar 2017\nDie Änderungen vom 14. April 2005 zum Übereinkommen vom 3. Mai 1967\nüber die Internationale Hydrographische Organisation (BGBl. 1969 II S. 417, 418;\n2016 II S. 1013, 1014) sind nach Artikel 20 Satz 2 des Änderungsprotokolls in\nVerbindung mit Artikel XXI des Übereinkommens für die\nBundesrepublik Deutschland\nund alle Vertragsparteien des Übereinkommens                     am 8. November 2016\nin Kraft getreten.\nDie deutsche Ratifikationsersatzmitteilung ist am 14. Dezember 2005 beim\nFürstentum Monaco als Verwahrer des Übereinkommens hinterlegt worden.\nBei Hinterlegung der Ratifikationsersatzmitteilung hat die B u n d e s r e p u b l i k\nD e u t s c h l a n d folgenden V o r b e h a l t angebracht:\n(Übersetzung)\n«La République fédérale d’Allemagne              „Die Bundesrepublik Deutschland erklärt,\ndeclare qu’elle appliquera l’article 18 du       dass sie Artikel 18 des Änderungsprotokolls\nprotocole portant amendement à la                zum Übereinkommen vom 3. Mai 1967\nConvention du 3 mai 1967 relative à              über die Internationale Hydrographische\nl’Organisation hydrographique international      Organisation und folglich Artikel XXI neuer\net, par conséquent, l’article XXI de la          Fassung des Übereinkommens über die\nnouvelle version de la Convention sur            Internationale Hydrographische Organisa-\nl’Organisation hydrographique internationale     tion nur dann anwendet, wenn die für ihre\nuniquement lorsque les conditions                Anwendungen erforderlichen Voraussetzun-\nnécessaires à leur application pour la           gen der Verfassung der Bundesrepublik\nconstitution de la République fédérale           Deutschland erfüllt sind.“\nd’Allemagne seront remplies.»\nBerlin, den 14. Februar 2017\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. M i c h a e l K o c h"]}