{"id":"bgbl2-2017-23-9","kind":"bgbl2","year":2017,"number":23,"date":"2017-09-06T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2017/23#page=11","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2017-23-9/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2017/bgbl2_2017_23.pdf#page=11","order":9,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Internationalen Übereinkommens zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen","law_date":"2017-08-09T00:00:00Z","page":1235,"pdf_page":11,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2017 Teil II Nr. 23, ausgegeben zu Bonn am 6. September 2017                        1235\nThe persons and authorities referred to                 Die in der Mehrseitigen Vereinbarung ge-\nin the Multilateral Agreement may disclose              nannten Personen und Behörden können\nthe exchanged information in public court               die ausgetauschten Informationen in einem\nproceedings or in judicial decisions relating           öffentlichen Gerichtsverfahren oder in einer\nto the taxes in question. The Government of             Gerichtsentscheidung bezogen auf die be-\nthe Federal Republic of Germany interprets              troffenen Steuern offenlegen. Die Regierung\nthis to mean that the disclosure of such                der Bundesrepublik Deutschland legt diese\ninformation in public court proceedings or              Befugnis so aus, dass die Offenlegung\nin judicial decisions also includes disclosure          der Informationen in einem öffentlichen\nin a preliminary investigation by a public              Gerichtsverfahren oder in einer Gerichtent-\nprosecutor.                                             scheidung auch die Offenlegung in einem\nstaatsanwaltschaftlichen Ermittlungsverfah-\nren einschließt.\nUnder German law, confidentiality cannot                Nach deutschem Recht kann die Vertrau-\nalways be guaranteed in all preliminary                 lichkeit nicht in allen Fällen eines staatsan-\ninvestigations by public prosecutors, be-               waltschaftlichen Ermittlungsverfahrens ge-\ncause in Germany the principle of confiden-             währleistet werden, weil in Deutschland der\ntiality may be overridden with reference to             Grundsatz der Vertraulichkeit nicht nur in\nthe right of access to information not only             Gerichtsverfahren, sondern auch in straf-\nin court proceedings but also in preliminary            rechtlichen Ermittlungsverfahren im Hin-\ninvestigations by public prosecutors.”                  blick auf das Recht auf Akteneinsicht\ndurchbrochen werden kann.“\nBerlin, den 9. August 2017\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. M i c h a e l K o c h\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Internationalen Übereinkommens\nzur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen\nVom 9. August 2017\nDas Internationale Übereinkommen vom 13. April 2005 zur Bekämpfung\nnuklearterroristischer Handlungen (BGBl. 2007 II S. 1586, 1587) wird nach seinem\nArtikel 25 Absatz 2 für\nSingapur*                                                                am 1. September 2017\nnach Maßgabe eines Vorbehalts gemäß Artikel 23 Absatz 2 sowie Erklärun-\ngen zu den Artikeln 4, 1 und 11 des Übereinkommens\nin Kraft treten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n6. Juli 2017 (BGBl. II S. 1166).\n* Vorbehalte und Erklärungen:\nVorbehalte und Erklärungen zu diesem Übereinkommen, mit Ausnahme derer Deutschlands, werden\nim Bundesgesetzblatt Teil II nicht veröffentlicht. Sie sind in englischer und französischer Sprache auf\nder Webseite der Vereinten Nationen unter http://treaties.un.org einsehbar. Gleiches gilt für die ggf.\ngemäß Übereinkommen zu benennenden Zentralen Behörden oder Kontaktstellen.\nBerlin, den 9. August 2017\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. M i c h a e l K o c h"]}