{"id":"bgbl2-2016-15-2","kind":"bgbl2","year":2016,"number":15,"date":"2016-06-09T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2016/15#page=14","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2016-15-2/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2016/bgbl2_2016_15.pdf#page=14","order":2,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich der Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst","law_date":"2016-05-04T00:00:00Z","page":614,"pdf_page":14,"num_pages":1,"content":["614 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 9. Juni 2016\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich der Berner Übereinkunft\nzum Schutz von Werken der Literatur und Kunst\nVom 4. Mai 2016\nI.\nDie Berner Übereinkunft vom 9. September 1886 zum Schutz von Werken\nder Literatur und Kunst in der in Paris am 24. Juli 1971 beschlossenen Fassung,\ngeändert am 2. Oktober 1979 (BGBl. 1973 II S. 1069, 1071; 1985 II S. 81), wird\nnach ihrem Artikel 28 Absatz 2 Buchstabe c und Absatz 3 für\nSão Tomé und Príncipe                                                 am 14. Juni 2016\nTurkmenistan                                                          am 29. Mai 2016\nnach Maßgabe der unter II. abgedruckten Erklärungen\nin Kraft treten.\nII.\nTu r k m e n i s t a n hat dem Generaldirektor der Weltorganisation für geistiges\nEigentum bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde am 29. Februar 2016 nach-\nstehende E r k l ä r u n g e n notifiziert:\n(Übersetzung)\n“[…] It is understood that the effects of        „[...] wird davon ausgegangen, dass die\nthe above mentioned Convention shall not         genannte Übereinkunft sich in ihrer Wirkung\nextend to the works which, at the date of        nicht auf die Werke erstreckt, die beim\nentry into force of the said Convention in       Inkrafttreten der genannten Übereinkunft für\nrespect of Turkmenistan, are already in the      Turkmenistan in seinem Hoheitsgebiet be-\npublic domain in its territory.                  reits Gemeingut geworden sind.\nPursuant to Article 33(2) of the said            Nach Artikel 33 Absatz 2 der genannten\nConvention as so revised, the Government         Übereinkunft in ihrer Änderungsfassung\nof Turkmenistan declares that Turkmenistan       erklärt die Regierung von Turkmenistan,\ndoes not consider itself bound by the            dass sich Turkmenistan durch Artikel 33\nprovisions of paragraph (1) of Article 33 of     Absatz 1 der Übereinkunft nicht als gebun-\nthat Convention.”                                den betrachtet.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n2. Februar 2016 (BGBl. II S. 239).\nBerlin, den 4. Mai 2016\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. M i c h a e l K o c h"]}