{"id":"bgbl2-2015-22-18","kind":"bgbl2","year":2015,"number":22,"date":"2015-08-06T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2015/22#page=15","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2015-22-18/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2015/bgbl2_2015_22.pdf#page=15","order":18,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Chemiewaffenübereinkommens","law_date":"2015-07-15T00:00:00Z","page":1051,"pdf_page":15,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2015 Teil II Nr. 22, ausgegeben zu Bonn am 6. August 2015     1051\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Chemiewaffenübereinkommens\nVom 15. Juli 2015\nDas Übereinkommen vom 13. Januar 1993 über das Verbot der Entwicklung,\nHerstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Ver-\nnichtung solcher Waffen (BGBl. 1994 II S. 806, 807; 2003 II S. 578, 579; 2005 II\nS. 75, 76) wird nach seinem Artikel XXI Absatz 2 für\nMyanmar                                                        am 7. August 2015\nin Kraft treten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n23. September 2013 (BGBl. II S. 1420).\nBerlin, den 15. Juli 2015\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. P a s c a l H e c t o r\nBekanntmachung\nüber die Berichtigung des französischen Wortlauts\nder Doha-Änderung des Protokolls von Kyoto\nVom 3. August 2015\nDer verbindliche französische Wortlaut der Entscheidung der Konferenz von\nDoha vom 8. Dezember 2012 zur Änderung des Protokolls von Kyoto vom\n11. Dezember 1997 zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über\nKlimaänderungen (BGBl. 2015 II S. 306, 307, 311) wurde im „Article premier“ Ab-\nschnitt A „Annexe B du Protocole de Kyoto“ wie folgt b e r i c h t i g t :\n1. In Fußnote 1 treten die Wörter „son engagement chiffré“ an die Stelle der\nerstmaligen Verwendung der Wörter „ses objectifs chiffrés“, die Wörter „son\n(ses) engagement(s) chiffré(s)“ an die Stelle der zweiten Verwendung der Wör-\nter „ses objectifs chiffrés“, die Wörter „par rapport à“ an die Stelle des Wortes\n„pour“ und die Wörter „de ce“ an die Stelle des Wortes „du“.\n2. In Fußnote 3 tritt das Wort „Cette“ an die Stelle der Wörter „Ce niveau de“,\ndie Wörter „statut des“ treten an die Stelle der Wörter „statu quo quant aux“\nund die Wörter „d’un nouvel engagement juridiquement contraignant“ treten\nan die Stelle der Wörter „d’une nouvelle obligation internationale“.\n3. In Fußnote 7 treten die Wörter „d’autres“ an die Stelle der Wörter „les autres“.\n4. In Fußnote 9 treten die Wörter „étudier l’option d’“ an die Stelle des Wortes\n„envisager“ und werden die Wörter „au plus“ nach der Angabe „de 30 %“\neingefügt."]}