{"id":"bgbl2-2015-11-11","kind":"bgbl2","year":2015,"number":11,"date":"2015-04-22T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2015/11#page=13","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2015-11-11/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2015/bgbl2_2015_11.pdf#page=13","order":11,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Protokolls von 2003 zum Internationalen Übereinkommen von 1992 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden","law_date":"2015-03-05T00:00:00Z","page":453,"pdf_page":13,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2015 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 22. April 2015                   453\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Protokolls von 2003 zum Internationalen Übereinkommen von 1992\nüber die Errichtung eines Internationalen Fonds\nzur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden\nVom 5. März 2015\nI.\nDas Protokoll vom 16. Mai 2003 zum Internationalen Übereinkommen von\n1992 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für\nÖlverschmutzungsschäden (BGBl. 2004 II S. 1290, 1291) ist nach seinem Arti-\nkel 21 Absatz 2 für\nKongo                                                               am       19. August 2014\nMontenegro                                                          am 29. November 2012\ndie Slowakei                                                        am             8. Juli 2014\nnach Maßgabe der unter II. abgedruckten Erklärung\ndie Türkei                                                          am            5. Juni 2013\nin Kraft getreten.\nII.\nD i e N i e d e r l a n d e haben dem Generalsekretär der Internationalen See-\nschifffahrts-Organisation am 22. Juni 2011 mit Wirkung von diesem Tag die\nE r s t r e c k u n g des Anwendungsbereichs des Protokolls auf B o n a i r e , S a b a\nund S t . E u s t a t i u s notifiziert.\nD i e S l o w a k e i hat bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde am 8. Juli 2013\nfolgende E r k l ä r u n g abgegeben:\n(Übersetzung)\n“The Accession takes place in accord-                „Der Beitritt erfolgt im Einklang mit der\nance with the European Union Council                 Entscheidung 2004/246/EG des Rates der\nDecision 2004/246/ES of 2 March 2004,                Europäischen Union vom 2. März 2004\nand in accordance with the European Union            – sowie im Einklang mit der Entscheidung\nCouncil Decision 2004/664/ES of 24 Sep-              2004/664/EG des Rates der Europäischen\ntember 2004, authorizing the Member States           Union vom 24. September 2004 – zur Er-\nto sign, ratify or accede to, in the interest of     mächtigung der Mitgliedstaaten, im Inte-\nthe European Community, the Protocol of              resse der Europäischen Gemeinschaft das\n2003 to the International Convention on the          Protokoll von 2003 zum Internationalen\nEstablishment of an International Fund for           Übereinkommen von 1992 über die Errich-\nCompensation for Oil Pollution Damage,               tung eines Internationalen Fonds zur Ent-\n1992 (FUND PROT 2003), and authorizing               schädigung für Ölverschmutzungsschäden\nAustria and Luxembourg, in the interest of           (Fondsprotokoll 2003) zu unterzeichnen, zu\nthe European Community, to accede to the             ratifizieren oder ihm beizutreten, und zur Er-\nunderlying instruments, Official Journal of the      mächtigung Österreichs und Luxemburgs,\nEuropean Union (L 78/22; 16 March 2004).”            im Interesse der Europäischen Gemeinschaft\nden zugrunde liegenden Instrumenten bei-\nzutreten (Amtsblatt der Europäischen Union,\nL 78/22; 16. März 2004).“"]}