{"id":"bgbl2-2014-31-2","kind":"bgbl2","year":2014,"number":31,"date":"2014-12-22T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2014/31#page=22","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2014-31-2/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2014/bgbl2_2014_31.pdf#page=22","order":2,"title":"Bekanntmachung einer Erklärung zum Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge","law_date":"2014-12-17T00:00:00Z","page":1318,"pdf_page":22,"num_pages":2,"content":["1318           Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 31, ausgegeben zu Bonn am 22. Dezember 2014\nBekanntmachung\neiner Erklärung zum Übereinkommen\nüber die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds\nund über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge\nVom 17. Dezember 2014\nAnlässlich der Unterzeichnung des Übereinkommens vom 21. Mai 2014 über\ndie Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über\ndie gemeinsame Nutzung dieser Beiträge (BGBl. 2014 II S. 1298, 1299) hat die\nBundesrepublik Deutschland zusammen mit der Republik Bulgarien, der Tsche-\nchischen Republik, der Republik Malta, Rumänien, der Slowakischen Republik\nund der Republik Finnland die folgende E r k l ä r u n g abgegeben:\nBrüssel, 21. Mai 2014                                                Brussels, 21 May 2014\nErklärung                                                           Declaration\nder Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik,                   of the Republic of Bulgaria, the Czech Republic,\nder Bundesrepublik Deutschland,                                    the Federal Republic of Germany,\nder Republik Malta, Rumäniens,                                     the Republic of Malta, Romania,\nder Slowakischen Republik und der Republik Finnland                    the Slovak Republic and the Republic of Finland\nzum Übereinkommen                                                     on the Agreement\nüber die Übertragung von Beiträgen                        on the Transfer and Mutualisation of Contributions\nauf den Einheitlichen Bankenabwicklungsfonds                                  to the Single Resolution Fund\nund über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge                                      made upon signature\naus Anlass seiner Unterzeichnung\nIn Erwägung des Folgenden                                          Whereas\n– Am 20. Dezember 2013 gaben die Euro-Gruppe und der Rat           – On 20 December 2013, the Eurogroup and ECOFIN Ministers\nder EU eine Erklärung zur Letztsicherung eines einheitlichen       issued a statement on the Single Resolution Mechanism\nAbwicklungsmechanismus ab, in der sie festlegten:                  (SRM) backstop (18137/13), laying down that\n„In dem Übergangszeitraum wird Brückenfinanzierung aus             “In the transition period, bridge financing will be available\nnationalen Quellen, abgesichert durch Bankenabgaben,               either from national sources, backed by bank levies, or from\noder dem ESM im Einklang mit vereinbarten Verfahren ver-           the ESM in line with agreed procedures. The arrangements\nfügbar sein. Die Vorkehrungen für den Übergangszeitraum            for the transition period will be operational by the time the\nwerden zu dem Zeitpunkt einsatzbereit sein, in dem der ein-        SRF is established, including the setting up of possibilities\nheitliche Abwicklungsfonds errichtet wird, einschließlich der      for lending between national compartments.”\nSchaffung von Möglichkeiten für vorübergehende Über-\ntragungen zwischen nationalen Kammern.“\n– Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung des Europäischen Parla-        – Article 6(4) of the Regulation of the European Parliament and\nments und des Rates zur Festlegung einheitlicher Vorschriften      of the Council establishing uniform rules and a uniform proce-\nund eines einheitlichen Verfahrens für die Abwicklung von          dure for the resolution of credit institutions and certain invest-\nKreditinstituten und bestimmten Wertpapierfirmen im Rahmen         ment firms in the framework of a Single Resolution Mechanism\neines einheitlichen Abwicklungsmechanismus und eines ein-          and a Single Resolution Fund and amending Regulation (EU)\nheitlichen Bankenabwicklungsfonds sowie zur Änderung der           No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council,\nVerordnung (EU) Nr. 1093/2010 des Europäischen Parlaments          politically approved by the Committee of Permanent Re-\nund des Rates (SRM-Verordnung), die vom Ausschuss der              presentatives on 27 March 2014 and by the European Parlia-\nStändigen Vertreter am 27. März 2014 und vom Europäischen          ment on 15 April 2014, sets out that\nParlament am 15. April 2014 politisch angenommen wurde,\nlegt fest\n„Beschlüsse oder Maßnahmen des Ausschusses, des Rates              “Decisions or actions of the Board, the Council or the\nund der Kommission dürfen weder von den Mitgliedstaaten            Commission shall neither require Member States to provide\ndie Gewährung einer außerordentlichen finanziellen Unter-          extraordinary public financial support nor impinge on the\nstützung aus öffentlichen Mitteln verlangen noch die Haus-         budgetary sovereignty and fiscal responsibilities of the\nhaltshoheit oder die haushaltspolitischen Zuständigkeiten          Member States.”\nder Mitgliedstaaten beeinträchtigen.“\n– In seinem Gutachten vom 11. September 2013 zur vorgeschla-       – In its 11 September 2013 opinion on the proposed legal basis\ngenen Rechtsgrundlage der SRM-Verordnung (13524/13) be-            (13524/13) of the SRM Regulation, the Council Legal Service\ntonte der Juristische Dienst des Rates der EU explizit, dass       had explicitly stressed that\n„die Finanzierung der Abwicklung unter keinen Umständen            “the funding of resolution may under no circumstance\nin die Haushaltssouveränität und fiskalische Verantwortung         engage the budgetary liability of the Member States.\nder Mitgliedstaaten eingreifen darf. Artikel 114 AEUV darf         Article 114 TFEU cannot be used to compel directly or\nnicht dafür genutzt werden, Mitgliedstaaten direkt oder in-        indirectly Member States to make further contributions to","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 31, ausgegeben zu Bonn am 22. Dezember 2014                                 1319\ndirekt zu weiteren Beiträgen für das Budget der Union oder                 the budget of the Union or any of its bodies beyond the\neines ihrer Organe zu verpflichten, die über das in Arti-                  system of own resources of the Union as laid down in\nkel 311 AEUV niedergelegte Eigenmittelsystem der Union                     Article 311 and the own resources decision” (paragraph 54).\nund den Eigenmittelbeschluss hinausgehen“ (Randnum-\nmer 54)\n– Am 27. März 2014 gaben die Bundesrepublik Deutschland,                   – On 27 March 2014, in the Committee of Permanent Represen-\ndie Republik Malta, Rumänien, die Slowakische Republik und                 tatives, in relation to the SRM Regulation, the Federal Republic\ndie Republik Finnland im Ausschuss der Ständigen Vertreter                 of Germany, the Republic of Malta, Romania, the Slovak\nhinsichtlich der SRM-Verordnung die nachfolgende schriftliche              Republic, and the Republic of Finland made a declaration that\nErklärung zu Protokoll:\n„Alle Vorschriften sowie die Präambel der SRM-Verordnung                   “All provisions as well as the preamble of the SRM Regula-\nmüssen in Übereinstimmung und im Einklang mit den oben                     tion must be interpreted in line and conformity with the\ngenannten Bestandteilen [der SRM-Verordnung] ausgelegt                     above mentioned elements. No provision or recital may be\nwerden. Keine Vorschrift und kein Erwägungsgrund darf da-                  interpreted as requiring, or leading to, any public financial\nhin gehend ausgelegt werden, dass sie zu öffentlicher finan-               support or measures impinging on the budgetary sovereignty\nzieller Unterstützung oder zu Maßnahmen verpflichten oder                  and fiscal responsibilities of Member States.”\nführen, die sich auf die Haushaltssouveränität oder finan-\nzielle Verpflichtungen der Mitgliedstaaten auswirken.“\nDieser Erklärung schlossen sich weitere Mitgliedstaaten an. In             This declaration was joined by other Member States. In\nderselben Sitzung bestätigte der Juristische Dienst des Rates              the same session, the Council Legal Service confirmed in a\nin einer schriftlichen Protokollerklärung, dass Artikel 6 Absatz 4         written statement that Article 6(4) of the SRM Regulation is\nder SRM-Verordnung zweifelsfrei formuliert sei und durch                   clearly drafted and cannot be altered by Recital 11 of the\nErwägungsgrund 11 der SRM-Verordnung nicht geändert                        SRM Regulation.\nwerde.\nerklären\ndie Republik Bulgarien,                                                    the Republic of Bulgaria,\ndie Tschechische Republik,                                                 the Czech Republic,\ndie Bundesrepublik Deutschland, die zudem auf die von der                  the Federal Republic of Germany, which in addition refers\ndeutschen Bundeskanzlerin auf dem Europäischen Rat am                      to the declaration made by the German Chancellor on the\n19./20. Dezember 2013 hinsichtlich des einheitlichen Abwick-               19/20 December 2013 European Council in relation to the SRM,\nlungsmechanismus abgegebene Erklärung verweist,\ndie Republik Malta,                                                        the Republic of Malta,\nRumänien,                                                                  Romania,\ndie Slowakische Republik                                                   the Slovak Republic,\nund                                                                        and\ndie Republik Finnland:                                                     the Republic of Finland\ndeclare:\nEs ist das Verständnis der Republik Bulgarien, der Tsche-                  It is the understanding of the Czech Republic, the Federal\nchischen Republik, der Bundesrepublik Deutschland, der Repu-               Republic of Germany, the Republic of Malta, Romania, the\nblik Malta, Rumäniens, der Slowakischen Republik und der                   Slovak Republic and the Republic of Finland that the Agreement\nRepublik Finnland, dass das Übereinkommen über die Übertra-                on the Transfer and Mutualisation of Contributions to the Single\ngung von Beiträgen auf den Einheitlichen Bankenabwicklungs-                Resolution Fund as a whole, in particular recitals 6 and 13 as well\nfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge in                   as articles 5 and 7, as well as the recitals and articles of the\nseiner Gesamtheit, insbesondere die Erwägungsgründe 6 und 13               SRM regulation, are to be interpreted in a manner that they do\nsowie die Bestimmungen in Artikel 5 und 7 ebenso wie die                   not create any obligation of joint liability of the Contracting\nErwägungsgründe und Bestimmungen der SRM-Verordnung                        Parties, of amending the ESM Treaty, or in particular, of any\ndahin gehend auszulegen sind, dass sie zu keiner gemein-                   public financial support or measures impinging on the budgetary\nsamen Haftung der Vertragsparteien, zu keiner Änderung des                 sovereignty and fiscal responsibilities of the Contracting Parties.\nESM-Vertrags und insbesondere nicht zu öffentlicher finanzieller\nUnterstützung oder zu Maßnahmen verpflichten, die sich auf die\nHaushaltssouveränität oder finanzielle Verpflichtungen der Ver-\ntragsparteien auswirken.\nBerlin, den 17. Dezember 2014\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. M a r t i n N e y"]}