{"id":"bgbl2-2014-30-1","kind":"bgbl2","year":2014,"number":30,"date":"2014-12-16T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2014/30#page=2","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2014-30-1/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2014/bgbl2_2014_30.pdf#page=2","order":1,"title":"Fünfundzwanzigste Verordnung über die Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See und des Protokolls von 1988 zu diesem Übereinkommen (25. SOLAS-Änderungsverordnung – 25. SOLAS-ÄndV)","law_date":"2014-12-05T00:00:00Z","page":1122,"pdf_page":2,"num_pages":153,"content":["1122 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nFünfundzwanzigste Verordnung\nüber die Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1974\nzum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nund des Protokolls von 1988 zu diesem Übereinkommen\n(25. SOLAS-Änderungsverordnung – 25. SOLAS-ÄndV)\nVom 5. Dezember 2014\nAuf Grund des § 9 Absatz 1 Satz 1 Nummer 2, 4, 5 und 7 sowie Absatz 2\nSatz 1 Nummer 1 des Seeaufgabengesetzes, von denen § 9 Absatz 1 Satz 1\nNummer 2 durch Artikel 1 Nummer 8 Buchstabe a Doppelbuchstabe aa und bb\ndes Gesetzes vom 8. April 2008 (BGBl. I S. 706) und § 9 Absatz 1 Satz 1 Num-\nmer 7 durch Artikel 1 Nummer 6 Buchstabe b des Gesetzes vom 25. Juni 2004\n(BGBl. I S. 1389) geändert worden ist, in Verbindung mit § 1 Absatz 2 des Zu-\nständigkeitsanpassungsgesetzes vom 16. August 2002 (BGBl. I S. 3165) und\ndem Organisationserlass vom 17. Dezember 2013 (BGBl I S. 4310) verordnet\ndas Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur:\nArtikel 1\nFolgende in London vom Schiffssicherheitsausschuss (MSC) der Internatio-\nnalen Seeschifffahrts-Organisation angenommene Entschließungen werden hier-\nmit in Kraft gesetzt:\n1. a) MSC.325(90) vom 24. Mai 2012,\nb) MSC.338(91) vom 30. November 2012,\njeweils zur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum\nSchutz des menschlichen Lebens auf See (BGBl. 1979 II S. 141, 142), das\nzuletzt durch die Entschließungen MSC.290(87) vom 21. Mai 2010,\nMSC.291(87) vom 21. Mai 2010, MSC.308(88) vom 3. Dezember 2010 und\nMSC.317(89) vom 20. Mai 2011 (BGBl. 2012 II S. 690, 692, 696, 701, 709)\ngeändert worden ist,\n2. MSC.344(91) vom 30. November 2012\nzur Änderung des Protokolls von 1988 zu dem Internationalen Übereinkom-\nmen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (BGBl. 1994 II\nS. 2458, Anlageband), das zuletzt durch die Entschließung MSC.309(88) vom\n3. Dezember 2010 (BGBl. 2012 II S. 690, 711) geändert worden ist.\nDie Entschließungen werden nachstehend mit einer amtlichen deutschen Über-\nsetzung veröffentlicht.\nArtikel 2\nDas Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur kann den Wort-\nlaut der amtlichen deutschen Übersetzung des Internationalen Übereinkommens\nvon 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See und des Protokolls von\n1988 zu diesem Übereinkommen in der vom Inkrafttreten dieser Verordnung an\ngeltenden Fassung im Bundesgesetzblatt bekannt machen.\nArtikel 3\n(1) Diese Verordnung tritt am Tag nach der Verkündung in Kraft.\n(2) Die Entschließung MSC.325(90) ist für die Bundesrepublik Deutschland am\n1. Januar 2014 in Kraft getreten.\n(3) Die Entschließungen MSC.338(91) und MSC.344(91) sind für die Bundes-\nrepublik Deutschland am 1. Juli 2014 in Kraft getreten.\nBerlin, den 5. Dezember 2014\nDer Bundesminister\nfür Verkehr und digitale Infrastruktur\nA. Dobrindt","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                             1123\nEntschließung MSC.325(90)\n(angenommen am 24. Mai 2012)\nÄnderungen des Internationalen Übereinkommens von 1974\nzum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nin seiner zuletzt geänderten Fassung\nResolution MSC.325(90)\n(adopted on 24 May 2012)\nAmendments to the International Convention\nfor the Safety of Life at Sea, 1974,\nas amended\nRésolution MSC.325(90)\n(adoptée le 24 mai 2012)\nAmendements à la Convention internationale de 1974\npour la sauvegarde de la vie humaine en mer,\ntelle que modifiée\n(Übersetzung)\nThe Maritime Safety Committee,                      Le Comité de la sécurité maritime,              Der Schiffssicherheitsausschuss –\nrecalling Article 28(b) of the Convention           rappelant l’article 28 b) de la Convention      in Anbetracht des Artikels 28 Buch-\non the International Maritime Organization          portant création de l’Organisation maritime     stabe b des Übereinkommens über die In-\nconcerning the functions of the Committee,          internationale, qui a trait aux fonctions du    ternationale Seeschifffahrts-Organisation\nComité,                                         betreffend die Aufgaben des Ausschusses;\nrecalling further article Vlll(b) of the            rappelant également l’article VIII b) de la     ferner in Anbetracht des Artikels VIII\nInternational Convention for the Safety of Life     Convention internationale de 1974 pour la       Buchstabe b des Internationalen Überein-\nat Sea (SOLAS), 1974 (hereinafter referred          sauvegarde de la vie humaine en mer             kommens von 1974 zum Schutz des\nto as “the Convention”), concerning the             (Convention SOLAS) (ci-après dénommée           menschlichen Lebens auf See (SOLAS) (im\namendment procedure applicable to the               «la Convention»), qui a trait à la procédure    Folgenden als „Übereinkommen“ bezeich-\nAnnex to the Convention, other than to the          d’amendement de l’Annexe à la Conven-           net) betreffend das Verfahren zur Änderung\nprovisions of chapter I thereof,                    tion, à l’exclusion du chapitre I,              der Anlage des Übereinkommens mit Aus-\nnahme von deren Kapitel I;\nhaving considered, at its ninetieth                 ayant examiné, à sa quatre-vingt-dixième        nach der auf seiner neunzigsten Tagung\nsession, amendments to the Convention,              session, les amendements à la Convention        erfolgten Prüfung von Änderungen des\nproposed and circulated in accordance with          qui avaient été proposés et diffusés            Übereinkommens, die nach dessen Arti-\narticle Vlll(b)(i) thereof,                         conformément à l’article VIII b) i) de la       kel VIII Buchstabe b Ziffer i vorgeschlagen\nConvention,                                     und weitergeleitet worden waren –\n1. adopts,           in     accordance      with    1. adopte, conformément à l’article VIII b)     1. beschließt nach Artikel VIII Buchstabe b\narticle Vlll(b)(iv) of the Convention,              iv) de la Convention, les amendements            Ziffer iv des Übereinkommens die Ände-\namendments to the Convention, the text              à la Convention dont le texte figure en          rungen des Übereinkommens, deren\nof which is set out in the annex to the             annexe à la présente résolution;                 Wortlaut in der Anlage zu dieser\npresent resolution;                                                                                  Entschließung wiedergegeben ist;\n2. determines, in accordance with                   2. décide que, conformément à l’article VIII    2. bestimmt nach Artikel VIII Buchstabe b\narticle Vlll(b)(vi)(2)(bb) of the Convention,       b) vi) 2) bb) de la Convention, ces amen-        Ziffer vi Nummer 2 Doppelbuchstabe bb\nthat the said amendments shall be                   dements seront réputés avoir été accep-          des Übereinkommens, dass die Ände-\ndeemed to have been accepted on                     tés le 1er juillet 2013, à moins que, avant      rungen als am 1. Juli 2013 angenom-\n1 July 2013, unless, prior to that date,            cette date, plus d’un tiers des Gouverne-        men gelten, sofern nicht vor diesem\nmore than one third of the Contracting              ments contractants à la Convention, ou           Zeitpunkt mehr als ein Drittel der Ver-\nGovernments to the Convention or                    des Gouvernements contractants dont              tragsregierungen des Übereinkommens\nContracting Governments the combined                les flottes marchandes représentent au           oder aber Vertragsregierungen, deren\nmerchant fleets of which constitute not             total 50 % au moins du tonnage brut de           Handelsflotten insgesamt mindestens\nless than 50 per cent of the gross ton-             la flotte mondiale des navires de                50 vom Hundert des Bruttoraumgehalts\nnage of the world’s merchant fleet, have            commerce, n’aient notifié qu’ils élèvent         der Welthandelsflotte ausmachen, ihren\nnotified their objections to the amend-             une objection contre ces amendements;            Einspruch gegen die Änderungen notifi-\nments;                                                                                               ziert haben;","1124              Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n3. invites SOLAS Contracting Govern-                3. invite les Gouvernements contractants       3. fordert die SOLAS-Vertragsregierungen\nments to note that, in accordance with              à la Convention SOLAS à noter que,             auf, zur Kenntnis zu nehmen, dass nach\narticle Vlll(b)(vii)(2) of the Convention, the      conformément à l’article VIII b) vii) 2)       Artikel VIII Buchstabe b Ziffer vii Num-\namendments shall enter into force on 1              de la Convention, ces amendements              mer 2 des Übereinkommens die Ände-\nJanuary 2014 upon their acceptance in               entreront en vigueur le 1er janvier 2014,      rungen nach ihrer Annahme gemäß\naccordance with paragraph 2 above;                  lorsqu’ils auront été acceptés dans les        Nummer 2 dieser Entschließung am\nconditions prévues au paragraphe 2             1. Januar 2014 in Kraft treten;\nci-dessus;\n4. requests the Secretary-General, in               4. prie le Secrétaire général de transmettre,  4. ersucht den Generalsekretär, nach Arti-\nconformity with article Vlll(b)(v) of the           conformément à l’article VIII b) v) de la      kel VIII Buchstabe b Ziffer v des Über-\nConvention, to transmit certified copies            Convention, des copies certifiées              einkommens allen Vertragsregierungen\nof the present resolution and the text of           conformes de la présente résolution et         des Übereinkommens beglaubigte\nthe amendments contained in the                     du texte des amendements qui y est             Abschriften dieser Entschließung und\nAnnex to all Contracting Governments                annexé à tous les Gouvernements                des Wortlauts der in der Anlage enthal-\nto the Convention;                                  contractants à la Convention;                  tenen Änderungen zu übermitteln;\n5. further requests the Secretary-General           5. prie également le Secrétaire général de     5. ersucht den Generalsekretär ferner, den\nto transmit copies of this resolution               transmettre des copies de la présente          Mitgliedern der Organisation, die nicht\nand its Annex to Members of the                     résolution et de son annexe aux                Vertragsregierungen des Übereinkom-\nOrganization which are not Contracting              Membres de l’Organisation qui ne sont          mens sind, Abschriften der Entschlie-\nGovernments to the Convention.                      pas des Gouvernements contractants à           ßung und ihrer Anlage zu übermitteln.\nla Convention.\nAnnex                                            Annexe                                         Anlage\nAmendments to                                     Amendements à la                                 Änderungen des\nthe International Convention                          Convention internationale                 Internationalen Übereinkommens\nfor the Safety of Life at Sea,                  de 1974 pour la sauvegarde de la                    von 1974 zum Schutz des\n1974,                                  vie humaine en mer,                    menschlichen Lebens auf See in\nas amended                                    telle que modifiée                 seiner zuletzt geänderten Fassung\nChapter II-1                                      Chapitre II-1                                   Kapitel II-1\nConstruction – structure,                          Construction – structure,                 Bauart – Bauweise, Unterteilung\nsubdivision and stability, machinery                     compartimentage et stabilité,                    und Stabilität, Maschinen\nand electrical installations                 machines et installations électriques                  und elektrische Anlagen\nPart B-1                                         Partie B-1                                      Teil B-1\nStability                                         Stabilité                                      Stabilität\nRegulation 8-1 – System capabilities                Règle 8-1 – Capacités des systèmes des         Regel 8-1 – Systemanforderungen nach\nafter a flooding casualty on passenger              navires à passagers après un envahisse-        einem Wassereinbruch auf einem Fahr-\nships                                               ment                                           gastschiff\n1 The existing regulation             II-1/8-1   is 1 Le texte de la règle II-1/8-1 est remplacé   1 Die bisherige Regel II-1/8-1 wird durch\nreplaced by the following:                          par ce qui suit:                               folgenden Wortlaut ersetzt:\n“Regulation 8-1                                      «Règle 8-1                                     „Regel 8-1\nSystem capabilities and operational                     Capacités des systèmes des                         Systemanforderungen\ninformation after a flooding casualty                    navires à passagers après un                 und Betriebsinformationen nach\non passenger ships                         envahissement et renseignements                    einem Wassereinbruch auf\nconcernant l’exploitation                         einem Fahrgastschiff\naprès envahissement\n1 Application                                       1 Application                                  1 Anwendung\nPassenger ships having length, as defined           Les navires à passagers d’une longueur, telle  Dieser Regel müssen Fahrgastschiffe\nin regulation II-1/2.5, of 120 m or more or         que définie à la règle II-1/2.5, égale ou      entsprechen, die eine Länge nach der\nhaving three or more main vertical zones            supérieure à 120 m ou comportant trois         Begriffsbestimmung in Regel II-1/2.5 von\nshall comply with the provisions of this            tranches verticales principales ou davantage   120 m oder mehr oder aber drei oder mehr\nregulation.                                         doivent satisfaire aux dispositions de la      senkrechte Hauptbrandabschnitte haben.\nprésente règle.\n2 Availability of essential systems in              2 Disponibilité des systèmes essentiels        2 Verfügbarkeit wichtiger Systeme bei\ncase of flooding damage                             en cas d’envahissement                         einem Schaden durch Wassereinbruch\nA passenger ship constructed on or after            Un navire à passagers construit le 1er juillet Ein am oder nach dem 1. Juli 2010 gebau-\n1 July 2010 shall be designed so that the           2010 ou après cette date doit être conçu de    tes Fahrgastschiff muss so entworfen sein,\nsystems specified in regulation II-2/21.4           manière telle que les systèmes mentionnés      dass die in Regel II-2/21.4 aufgeführten\nremain operational when the ship is subject         à la règle II-2/21.4 restent opérationnels en  Systeme betriebsfähig bleiben, wenn eine\nto flooding of any single watertight                cas d’envahissement de l’un quelconque         beliebige einzelne wasserdichte Abteilung\ncompartment.                                        de ses compartiments étanches à l’eau.         des Schiffes geflutet ist.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                         1125\n3 Operational information after a flood-     3 Renseignements concernant l’exploi-          3 Betriebsinformationen nach einem\ning casualty                                 tation après envahissement                     Wassereinbruch\nFor the purpose of providing operational     Afin que les renseignements nécessaires en     Zur Bereitstellung von Betriebsinformatio-\ninformation to the Master for safe return to matière d’exploitation pour le retour au port  nen für den Kapitän zum Zweck der siche-\nport after a flooding casualty, passenger    en toute sécurité après un envahissement       ren Weiterfahrt in einen Hafen nach einem\nships constructed on or after 1 January      soient fournis au capitaine, les navires à     Wassereinbruch müssen am oder nach\n2014 shall have:                             passagers construits le 1er janvier 2014 ou    dem 1. Januar 2014 gebaute Fahrgastschif-\naprès cette date doivent avoir:                fe über\n.1 onboard stability computer; or            .1 un calculateur de stabilité de bord; ou     .1 einen bordeigenen Stabilitätsrechner\noder\n.2 shore-based support,                      .2 un appui à terre,                           .2 landseitige Unterstützung\nbased on guidelines developed by the         compte tenu des directives élaborées par       nach Maßgabe der von der Organisation er-\nOrganization.”                               l’Organisation.»                               arbeiteten Richtlinien verfügen.“\nChapter III                                   Chapitre Ill                                   Kapitel III\nLife-saving appliances                Engins et dispositifs de sauvetage            Rettungsmittel und -vorrichtungen\nand arrangements\nPart B                                      Partie B                                         Teil B\nRequirements for ships                    Prescriptions applicables aux                          Vorschriften für\nand life-saving appliances             navires et aux engins de sauvetage                  Schiffe und Rettungsmittel\nRegulation 20 – Operational readiness,       Règle 20 – Disponibilité opérationnelle,       Regel 20 – Einsatzbereitschaft, Instand-\nmaintenance and inspections                  entretien et inspections                       haltung und Inspektionen\n2 ln paragraph 11.2, the following new sub-  2 Au paragraphe 11.2, le nouvel alinéa .4      2 In Absatz 11.2 wird nach Unterabsatz .3\nparagraph .4 is added after the existing     suivant est ajouté après l’alinéa .3:          folgender neuer Unterabsatz .4 angefügt:\nsubparagraph .3:\n“.4 notwithstanding subparagraph .3 above,   «.4 nonobstant les dispositions de l’alinéa .3 „.4 Ungeachtet des Absatzes 11.2.3 muss\nthe operational testing of free-fall         ci-dessus, il faut mettre à l’essai en         die Prüfung von Aussetzsystemen für\nlifeboat release systems shall be per-       cours d’exploitation les dispositifs de        Frei-Fall-Rettungsboote unter Betriebs-\nformed either by free-fall launch with       largage des embarcations de sauvetage          bedingungen entweder durch ein Aus-\nonly the operating crew on board or by       à mise à l’eau en chute libre soit en met-     setzen im freien Fall mit nur der für den\na simulated launching carried out based      tant l’embarcation à l’eau en chute libre      Einsatz vorgesehenen Besatzung an\non guidelines developed by the Organi-       avec, à son bord, uniquement le mem-           Bord oder durch einen simulierten Aus-\nzation.”                                     bre d’équipage chargé de la faire fonc-        setzvorgang nach Maßgabe der von der\ntionner, soit en effectuant une simula-        Organisation erarbeiteten Richtlinien er-\ntion de la mise à l’eau en tenant compte       folgen.“\ndes directives élaborées par l’Organisa-\ntion.»\nChapter V                                    Chapitre V                                      Kapitel V\nSafety of navigation                       Sécurité de la navigation                      Sicherung der Seefahrt\nRegulation 14 – Ships’ manning               Règle 14 – Effectifs des navires               Regel 14 – Schiffsbesatzung\n3 The existing paragraph 2 is replaced by    3 Le texte du paragraphe 2 est remplacé        3 Der bisherige Absatz 2 wird durch folgen-\nthe following new paragraph:                 par ce qui suit:                               den neuen Absatz ersetzt:\n“2 For every ship to which chapter I         «2 Pour tout navire auquel s’applique le       „2 Für jedes Schiff, auf das Kapitel I An-\napplies, the Administration shall:           chapitre I, l’Administration doit:             wendung findet, muss die Verwaltung\n.1 establish appropriate minimum safe        .1 déterminer les effectifs minimaux de        .1 nach einem transparenten Verfahren un-\nmanning following a transparent procedure,       sécurité appropriés suivant une procé-         ter Berücksichtigung der einschlägigen\ntaking into account the relevant guidance        dure transparente qui tienne compte            von der Organisation angenommenen\nadopted by the Organization; and                 des principes directeurs pertinents            Richtlinien eine Mindestbesatzungsstär-\nadoptés par l’Organisation; et                 ke festlegen und\n.2 issue an appropriate minimum safe         .2 délivrer un document approprié              .2 ein Schiffsbesatzungszeugnis oder ein\nmanning document or equivalent as                spécifiant les effectifs minimaux de sé-       gleichwertiges Dokument ausstellen,\nevidence of the minimum safe manning             curité ou un document équivalent attes-        das als Nachweis für die Mindestbesat-\nconsidered necessary to comply with the          tant que le navire a à bord les effectifs      zungsstärke dient, die zur Erfüllung des\nprovisions of paragraph 1.”                      minimaux de sécurité jugés nécessaires         Absatzes 1 als erforderlich gilt.“\npour satisfaire aux dispositions du pa-\nragraphe 1.»","1126          Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nChapter VI                                     Chapitre VI                                    Kapitel VI\nCarriage of cargoes                         Transport de cargaisons                       Beförderung von Ladung\nPart A                                        Partie A                                       Teil A\nGeneral provisions                          Dispositions générales                      Allgemeine Bestimmungen\n4 The following new regulation 5-2 is          4 Après la règle 5-1, insérer une nouvelle     4 Nach Regel 5-1 wird folgende neue Re-\nadded after the existing regulation 5-1:       règle 5-2, libellée comme suit:                gel 5-2 angefügt:\n“Regulation 5-2                                    «Règle 5-2                                    „Regel 5-2\nProhibition of the blending of               Mélange de cargaisons liquides                Verbot des Vermischens flüssiger\nbulk liquid cargoes and production             en vrac et procédés de fabrication           Massengutladungen und von Produk-\nprocesses during sea voyages              interdits pendant les voyages en mer          tionsprozessen während einer Seereise\n1 The physical blending of bulk liquid         1 Il est interdit de mélanger physiquement     1 Das physikalische Vermischen flüssiger\ncargoes during sea voyages is prohibited.      des cargaisons liquides en vrac pendant les    Massengutladungen während einer See-\nPhysical blending refers to the process        voyages en mer. Le mélange physique            reise ist verboten. Der Ausdruck „physika-\nwhereby the ship’s cargo pumps and             désigne le procédé qui consiste à utiliser les lisches Vermischen“ bezieht sich auf einen\npipelines are used to internally circulate two pompes à cargaison et les tuyautages de        Prozess, bei dem die Ladepumpen und\nor more different cargoes with the intent to   cargaison pour faire circuler à l’intérieur du Ladeleitungen des Schiffes dazu verwendet\nachieve a cargo with a new product             navire deux cargaisons différentes ou          werden, zwei oder mehr verschiedene\ndesignation. This prohibition does not         davantage dans le but d’obtenir une            Ladungen in der Absicht innerhalb des\npreclude the master from undertaking           cargaison désignée par un autre nom de         Schiffes umzuwälzen, eine Ladung mit einer\ncargo transfers for the safety of the ship or  produit. La présente interdiction n’empêche    neuen Produktbezeichnung zu erhalten.\nprotection of the marine environment.          pas le capitaine d’effectuer des transferts    Dieses Verbot hindert den Kapitän nicht\nde cargaison aux fins de garantir la sécurité  daran, Ladung zur Gewährleistung der\ndu navire ou de protéger le milieu marin.      Sicherheit des Schiffes oder zum Schutz\nder Meeresumwelt umzupumpen.\n2 The prohibition in paragraph 1 does not      2 L’interdiction énoncée au paragraphe 1       2 Das Verbot nach Absatz 1 gilt nicht für\napply to the blending of products for use in   ne s’applique pas aux opérations de            das Vermischen von Produkten zur Verwen-\nthe search and exploitation of seabed          mélange de produits devant être utilisés       dung bei der Suche nach und Ausbeutung\nmineral resources on board ships used to       dans le cadre de la recherche et de l’exploi-  von mineralischen Ressourcen des Meeres-\nfacilitate such operations.                    tation de ressources minérales du sous-sol     bodens an Bord von Schiffen, die derartige\nmarin qui sont effectuées à bord de navires    Einsätze unterstützen.\nservant à faciliter ce type d’opérations.\n3 Any production process on board a            3 Tout procédé de fabrication est interdit à   3 An Bord von Schiffen, die sich auf einer\nship during sea voyages is prohibited.         bord des navires pendant les voyages en        Seereise befinden, sind Produktionsprozes-\nProduction processes refer to any              mer. Un procédé de fabrication est toute       se verboten. Der Ausdruck „Produktions-\ndeliberate operation whereby a chemical        opération délibérée qui donne lieu à une       prozesse“ bezieht sich auf jeden absichtlich\nreaction between a ship’s cargo and any        réaction chimique entre une cargaison du       herbeigeführten Betriebsvorgang, bei dem\nother substance or cargo takes place.          navire et une autre substance ou cargaison.    eine chemische Reaktion zwischen einer\nLadung eines Schiffes und einem anderen\nStoff oder einer anderen Ladung stattfindet.\n4 The prohibition in paragraph 3 does not      4 L’interdiction énoncée au paragraphe 3       4 Das Verbot nach Absatz 3 gilt nicht für\napply to the production processes of           ne s’applique pas aux opérations de            Prozesse zur Produktion von Ladungen zur\ncargoes for use in the search and exploita-    fabrication de produits destinés à être        Verwendung bei der Suche nach und Aus-\ntion of seabed mineral resources on board      utilisés dans le cadre de la recherche et de   beutung von mineralischen Ressourcen des\nships used to facilitate such operations.”     l’exploitation de ressources minérales du      Meeresbodens an Bord von Schiffen, die\nsous-sol marin qui sont effectuées à bord      derartige Einsätze unterstützen.“\nde navires servant à faciliter ce type\nd’opérations.»\nChapter VII                                   Chapitre VII                                   Kapitel VII\nCarriage of dangerous goods                     Transport de marchandises                    Beförderung gefährlicher Güter\ndangereuses\nPart A                                        Partie A                                       Teil A\nCarriage of dangerous                      Transport de marchandises                       Beförderung gefährlicher\ngoods in packaged form                           dangereuses en colis                        Güter in verpackter Form\nRegulation 4 – Documents                       Règle 4 – Documents                            Regel 4 – Beförderungsdokumente\n5 The text of the regulation is replaced by    5 Le texte de cette règle est remplacé par     5 Der Wortlaut der Regel wird durch fol-\nthe following:                                 ce qui suit:                                   genden Wortlaut ersetzt:\n“1 Transport information relating to the       «1 Les renseignements relatifs au transport    „1 Die Angaben, die sich auf die Beförde-\ncarriage of dangerous goods in packaged        de marchandises dangereuses en colis et le     rung gefährlicher Güter in verpackter Form\nform and the container/vehicle packing         certificat d’empotage de conteneur/            beziehen, und das Container-/Fahrzeug-\ncertificate shall be in accordance with the    véhicule doivent être conformes aux            packzertifikat müssen mit den einschlägi-\nrelevant provisions of the IMDG Code and       dispositions pertinentes du Code IMDG et       gen Bestimmungen des IMDG-Codes im\nshall be made available to the person or       doivent être mis à la disposition de la        Einklang stehen und sind der von der","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                     1127\norganization designated by the port State   personne ou de l’organisme désigné par       Behörde des Hafenstaats bezeichneten\nauthority.                                  l’autorité de l’État du port.                Person oder Stelle zur Verfügung zu stellen.\n2 Each ship carrying dangerous goods in     2 Chaque navire qui transporte des mar-      2 Jedes Schiff, das gefährliche Güter in\npackaged form shall have a special Iist,    chandises dangereuses en colis doit possé-   verpackter Form befördert, muss eine be-\nmanifest or stowage plan setting forth, in  der une liste spéciale, un manifeste ou un   sondere Liste, ein besonderes Verzeichnis\naccordance with the relevant provisions of  plan d’arrimage qui indique, conformément    oder einen besonderen Stauplan mitführen,\nthe IMDG Code, the dangerous goods on       aux dispositions pertinentes du Code IMDG,   worin die an Bord befindlichen gefährlichen\nboard and the location thereof. A copy of   les marchandises dangereuses embarquées      Güter und deren Stauplatz im Einklang mit\none of these documents shall be made        et leur emplacement à bord. Une copie de     den einschlägigen Bestimmungen des\navailable before departure to the person or l’un de ces documents doit être remise avant IMDG-Codes angegeben sind. Eine Kopie\norganization designated by the port State   le départ à la personne ou à l’organisme     eines dieser Dokumente ist der von der Be-\nauthority.”                                 désigné par l’autorité de l’État du port.»   hörde des Hafenstaats bezeichneten Per-\nson oder Stelle vor dem Auslaufen zur Ver-\nfügung zu stellen.“\nChapter Xl-1                                  Chapitre Xl-1                               Kapitel XI-1\nSpecial measures to                       Mesures spéciales pour                      Besondere Maßnahmen\nenhance maritime safety                  renforcer la sécurité maritime               zur Erhöhung der Sicherheit\nder Schifffahrt\nRegulation 2 – Enhanced surveys             Règle 2 – Visites renforcées                 Regel 2 – Verschärfte Besichtigungen\n6 The words “the guidelines adopted by      6 Remplacer le membre de phrase «aux         6 Die Wörter „den von der Versammlung der\nthe Assembly of the Organization by         directives que l’Assemblée de l’Organisa-    Organisation mit Entschließung A.744(18)\nresolution A.744(18)” are replaced by the   tion a adoptées par la résolution A.744(18)» beschlossenen Richtlinien“ werden durch die\nwords “the International Code on the        par le membre de phrase «au Recueil inter-   Wörter „dem von der Versammlung der Or-\nEnhanced Programme of lnspections           national sur le programme renforcé d’ins-    ganisation mit Entschließung A.1049(27) an-\nduring Surveys of Bulk Carriers and Oil     pections à l’occasion des visites des vra-   genommenen Internationalen Code von\nTankers, 2011 (2011 ESP Code), adopted      quiers et des pétroliers, 2011 (Recueil ESP  2011 über das verschärfte Besichtigungs-\nby the Assembly of the Organization by      de 2011), que l’Assemblée de l’Organisa-     programm während der Besichtigung von\nresolution A.1049(27)”.                     tion a adopté par la résolution A.1049(27)». Massengutschiffen und Öltankschiffen (ESP-\nCode von 2011)“ ersetzt.","1128             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nEntschließung MSC.338(91)\n(angenommen am 30. November 2012)\nÄnderungen des Internationalen Übereinkommens von 1974\nzum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nin seiner zuletzt geänderten Fassung\nResolution MSC.338(91)\n(adopted on 30 November 2012)\nAmendments to the International convention\nfor the Safety of Life at Sea, 1974,\nas amended\nRésolution MSC.338(91)\n(adoptée le 30 novembre 2012)\nAmendements à la Convention internationale de 1974\npour la sauvegarde de la vie humaine en mer,\ntelle que modifiée\n(Übersetzung)\nThe Maritime Safety Committee,                         Le Comité de la sécurité maritime,             Der Schiffssicherheitsausschuss –\nrecalling Article 28(b) of the Convention              rappelant l’article 28 b) de la Convention     in Anbetracht des Artikels 28 Buch-\non the International Maritime Organization            portant création de l’Organisation maritime     stabe b des Übereinkommens über die In-\nconcerning the functions of the Committee,            internationale, qui a trait aux fonctions du    ternationale Seeschifffahrts-Organisation\nComité,                                         betreffend die Aufgaben des Ausschusses\nrecalling also Article Vlll(b) of the Interna-         rappelant également l’article VIII b) de la    sowie in Anbetracht des Artikels VIII\ntional Convention for the Safety of Life at           Convention internationale de 1974 pour la       Buchstabe b des Internationalen Überein-\nSea (SOLAS), 1974 (hereinafter referred to            sauvegarde de la vie humaine en mer             kommens von 1974 zum Schutz des\nas “the Convention”), concerning the                  (Convention SOLAS) (ci-après dénommée           menschlichen Lebens auf See (SOLAS) (im\namendment procedure applicable to the                 «la Convention»), qui a trait à la procédure    Folgenden als „Übereinkommen“ bezeich-\nannex to the Convention, other than to the            d’amendement de l’Annexe à la Conven-           net) betreffend das Verfahren zur Änderung\nprovisions of chapter I thereof,                      tion, à l’exclusion du chapitre I,              der Anlage des Übereinkommens mit Aus-\nnahme von deren Kapitel I;\nhaving considered, at its ninety-first ses-            ayant examiné, à sa quatre-vingt-on-           nach der auf seiner einundneunzigsten\nsion, amendments to the Convention, pro-              zième session, les amendements à la             Tagung erfolgten Prüfung von Änderungen\nposed and circulated in accordance with               Convention qui avaient été proposés et dif-     des Übereinkommens, die nach dessen Ar-\nArticle Vlll(b)(i) thereof,                           fusés conformément à l’article VIII b) i) de la tikel VIII Buchstabe b Ziffer i vorgeschlagen\nConvention,                                     und weitergeleitet worden waren –\n1. adopts, in accordance with Arti-                   1. adopte, conformément à l’article VIII b)     1. beschließt nach Artikel VIII Buchstabe b\ncle Vlll(b)(iv) of the Convention, amend-              iv) de la Convention, les amendements           Ziffer iv des Übereinkommens die Ände-\nments to the Convention, the text of                   à la Convention dont le texte figure en         rungen des Übereinkommens, deren\nwhich is set out in the annex to the pres-             annexe à la présente résolution;                Wortlaut in der Anlage zu dieser Ent-\nent resolution;                                                                                        schließung wiedergegeben ist;\n2. determines, in accordance with Arti-               2. décide que, conformément à l’article VIII    2. bestimmt nach Artikel VIII Buchstabe b\ncle Vlll(b)(vi)(2)(bb) of the Convention,              b) vi) 2) bb) de la Convention, ces amen-       Ziffer vi Nummer 2 Doppelbuchstabe bb\nthat the said amendments shall be                      dements seront réputés avoir été ac-            des Übereinkommens, dass die Ände-\ndeemed to have been accepted on                        ceptés le 1er janvier 2014, à moins que,        rungen als am 1. Januar 2014 ange-\n1 January 2014, unless, prior to that                  avant cette date, plus d’un tiers des           nommen gelten, sofern nicht vor diesem\ndate, more than one third of the Con-                  Gouvernements contractants à la                 Zeitpunkt mehr als ein Drittel der Ver-\ntracting Governments to the Convention                 Convention, ou des Gouvernements                tragsregierungen des Übereinkommens\nor Contracting Governments the com-                    contractants dont les flottes mar-              oder aber Vertragsregierungen, deren\nbined merchant fleets of which consti-                 chandes représentent au total 50 % au           Handelsflotten insgesamt mindestens\ntute not less than 50 per cent of the                  moins du tonnage brut de la flotte mon-         50 vom Hundert des Bruttoraumgehalts\ngross tonnage of the world’s merchant                  diale des navires de commerce, n’aient          der Welthandelsflotte ausmachen, ihren\nfleet, have notified their objections to               notifié qu’ils élèvent une objection            Einspruch gegen die Änderungen notifi-\nthe amendments;                                        contre ces amendements;                         ziert haben;","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                             1129\n3. invites SOLAS Contracting Govern-           3. invite les Gouvernements contractants        3. fordert die SOLAS-Vertragsregierungen\nments to note that, in accordance with          à la Convention SOLAS à noter que,                auf, zur Kenntnis zu nehmen, dass nach\nArticle Vlll(b)(vii)(2) of the Convention,      conformément à l’article VIII b) vii) 2) de       Artikel VIII Buchstabe b Ziffer vii Num-\nthe amendments shall enter into force           la Convention, ces amendements entre-             mer 2 des Übereinkommens die Ände-\non 1 July 2014 upon their acceptance in         ront en vigueur le 1er juillet 2014,              rungen nach ihrer Annahme gemäß\naccordance with paragraph 2 above;              lorsqu’ils auront été acceptés dans les           Nummer 2 dieser Entschließung am\nconditions prévues au paragraphe 2 ci-            1. Juli 2014 in Kraft treten;\ndessus;\n4. requests the Secretary-General, in          4. prie le Secrétaire général de transmet-      4. ersucht den Generalsekretär, nach Arti-\nconformity with Article Vlll(b)(v) of the       tre, conformément à l’article VIII b) v) de       kel VIII Buchstabe b Ziffer v des Über-\nConvention, to transmit certified copies        la Convention, des copies certifiées              einkommens allen Vertragsregierungen\nof the present resolution and the text of       conformes de la présente résolution et            des Übereinkommens beglaubigte Ab-\nthe amendments contained in the annex           du texte des amendements qui y est                schriften dieser Entschließung und des\nto all Contracting Governments to the           annexé à tous les Gouvernements                   Wortlauts der in der Anlage enthaltenen\nConvention;                                     contractants à la Convention;                     Änderungen zu übermitteln;\n5. also requests the Secretary-General to      5. prie également le Secrétaire général de      5. ersucht den Generalsekretär ferner, den\ntransmit copies of this resolution and its      transmettre des copies de la présente             Mitgliedern der Organisation, die nicht\nannex to Members of the Organization            résolution et de son annexe aux Mem-              Vertragsregierungen des Übereinkom-\nwhich are not Contracting Governments           bres de l’Organisation qui ne sont pas            mens sind, Abschriften der Entschlie-\nto the Convention.                              des Gouvernements contractants à la               ßung und ihrer Anlage zu übermitteln.\nConvention.\nAnnex                                          Annexe                                            Anlage\nAmendments to                                  Amendements à la                                   Änderungen des\nthe International Convention                    Convention internationale de                 Internationalen Übereinkommens\nfor the Safety of Life at Sea,              1974 pour la sauvegarde de la vie              von 1974 zum Schutz des mensch-\n1974,                                   humaine en mer,                        lichen Lebens auf See in seiner\nas amended                                   telle que modifiée                          zuletzt geänderten Fassung\nChapter II-1                                   Chapitre II-1                                      Kapitel II-1\nConstruction – Structure,                        Construction – structure,                  Bauart – Bauweise, Unterteilung\nsubdivision and stability, machinery               compartimentage et stabilité,                       und Stabilität, Maschinen\nand electrical installations             machines et installations électriques                     und elektrische Anlagen\nPart A-1                                       Partie A-1                                         Teil A-1\nStructure of ships                            Structure des navires                             Bauweise der Schiffe\n1 The following new regulation 3-12 is         1 La nouvelle règle 3-12 ci-après est ajou-     1 Nach Regel 3-11 wird folgende neue Re-\nadded after the existing regulation 3-11:      tée à la suite de l’actuelle règle 3-11:        gel 3-12 angefügt:\n“Regulation 3-12                                   «Règle 3-12                                       „Regel 3-12\nProtection against noise                        Protection contre le bruit                               Lärmschutz\n1 This regulation shall apply to ships of      1 La présente règle s’applique aux navires      1 Diese Regel findet Anwendung auf Schif-\n1,600 gross tonnage and above:                 d’une jauge brute égale ou supérieure à         fe mit einer Bruttoraumzahl von 1 600 und\n1 600:                                          mehr,\n.1 for which the building contract is placed   .1 dont le contrat de construction est          .1 für die der Bauvertrag am oder nach\non or after 1 July 2014; or                     passé le 1er juillet 2014 ou après cette          dem 1. Juli 2014 geschlossen wird oder,\ndate; ou\n.2 in the absence of a building contract,      .2 en l’absence d’un contrat de construc-       .2 falls kein Bauvertrag vorliegt, deren Kiel\nthe keels of which are laid or which are        tion, dont la quille est posée ou dont la         am oder nach dem 1. Januar 2015 ge-\nat a similar stage of construction on or        construction se trouve à un stade équi-           legt wird oder die sich zu dieser Zeit in\nafter 1 January 2015; or                        valent le 1er janvier 2015 ou après cette         einem entsprechenden Bauzustand be-\ndate; ou                                          finden oder\n.3 the delivery of which is on or after 1 July .3 dont la livraison s’effectue le 1er juillet  .3 die am oder nach dem 1. Juli 2018 ab-\n2018,                                           2018 ou après cette date,                         geliefert werden,\nunless the Administration deems that           sauf si l’Administration juge qu’il n’est ni    es sei denn, die Verwaltung ist der Ansicht,\ncompliance with a particular provision is      raisonnable ni possible de satisfaire à une     dass die Einhaltung einer bestimmten Vor-\nunreasonable or impractical.                   disposition particulière.                       schrift unzweckmäßig oder undurchführbar\nist.\n2 On ships delivered before 1 July 2018        2 À bord des navires livrés avant le 1er juil-  2 Auf Schiffen, die vor dem 1. Juli 2018 ab-\nand:                                           let 2018 et:                                    geliefert werden und\n.1 contracted for construction before          .1 dont le contrat de construction est          .1 für die der Bauvertrag vor dem 1. Juli\n1 July 2014 and the keels of which are          passé avant le 1er juillet 2014 et dont la        2014 geschlossen wird und deren Kiel\nlaid or which are at a similar stage of         quille est posée ou dont la construction          am oder nach dem 1. Januar 2009, aber\nconstruction on or after 1 January 2009         se trouve à un stade équivalent le                vor dem 1. Januar 2015 gelegt wird\nbut before 1 January 2015; or                   1er janvier 2009 ou après cette date              oder die sich zu dieser Zeit in einem","1130           Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nmais avant le 1er janvier 2015; ou             entsprechenden Bauzustand befinden\noder,\n.2 in the absence of a building contract,     .2 en l’absence d’un contrat de construc-      .2 falls kein Bauvertrag vorliegt, deren Kiel\nthe keels of which are laid or which are      tion, dont la quille est posée ou dont la      am oder nach dem 1. Januar 2009, aber\nat a similar stage of construction on or      construction se trouve à un stade équi-        vor dem 1. Januar 2015 gelegt wird\nafter 1 January 2009 but before 1 Janu-       valent le 1er janvier 2009 ou après cette      oder die sich zu dieser Zeit in einem\nary 2015,                                     date mais avant le 1er juillet 2015,           entsprechenden Bauzustand befinden,\nmeasures shall be taken to reduce machin-     il faut prendre des mesures pour réduire le    sind Maßnahmen zu treffen, um den von\nery noise in machinery spaces to accept-      bruit des machines dans les locaux de ma-      Maschinen ausgehenden Lärm in Maschi-\nable Ievels as determined by the Adminis-     chines à des niveaux acceptables détermi-      nenräumen auf von der Verwaltung festge-\ntration. lf this noise cannot be sufficiently nés par l’Administration. Si ce bruit ne peut  setzte annehmbare Pegel herabzusetzen.\nreduced the source of excessive noise shall   pas être réduit de manière suffisante, la      Kann dieser Lärm nicht genügend verringert\nbe suitably insulated or isolated or a refuge source de l’excès de bruit doit être conve-    werden, so muss die Quelle des übermäßi-\nfrom noise shall be provided if the space is  nablement calfeutrée ou isolée, sinon un       gen Lärms auf geeignete Weise schalliso-\nrequired to be manned. Ear protectors shall   abri contre le bruit doit être prévu s’il faut liert werden, oder es ist ein Lärmschutzbe-\nbe provided for personnel required to enter   que le local soit gardé. Des protège-tym-      reich zu schaffen, falls der Raum besetzt\nsuch spaces, if necessary.                    pans doivent être prévus pour le personnel     sein muss. Erforderlichenfalls sind für das\nqui doit entrer dans de tels locaux, si né-    Personal, das diese Räume betreten muss,\ncessaire.                                      Gehörschutzkapseln vorzusehen.\n3 Ships shall be constructed to reduce        3 Les navires doivent être construits de       3 Die Schiffe müssen so gebaut sein, dass\nonboard noise and to protect personnel        manière à réduire le bruit à bord et à proté-  der Lärm an Bord reduziert wird und das\nfrom the noise in accordance with the Code    ger le personnel contre le bruit, conformé-    Personal vor dem Lärm geschützt wird, und\non noise Ievels on board ships, adopted by    ment au Recueil de règles relatives aux ni-    zwar entsprechend dem durch den Schiffs-\nthe Maritime Safety Committee by resolu-      veaux de bruit à bord des navires, que le      sicherheitsausschuss mit Entschließung\ntion MSC.337(91), as may be amended by        Comité de la sécurité maritime a adopté par    MSC.337(91) angenommenen Code über\nthe Organization, provided that such          la résolution MSC.337(91) et tel qu’il pourra  Lärmpegel auf Schiffen in der jeweils von\namendments are adopted, brought into          être modifié par l’Organisation, sous ré-      der Organisation geänderten Fassung, so-\nforce and take effect in accordance with the  serve que ces amendements soient adop-         fern die Änderungen nach Maßgabe des Ar-\nprovisions of Article VIII of the present     tés, soient mis en vigueur et prennent effet   tikels VIII dieses Übereinkommens betref-\nConvention concerning the amendment           conformément aux dispositions de l’arti-       fend die Verfahren zur Änderung der Anlage\nprocedures applicable to the annex other      cle VIII de la présente Convention concer-     mit Ausnahme ihres Kapitels I beschlossen,\nthan chapter I. For the purpose of this       nant les procédures d’amendement appli-        in Kraft gesetzt und wirksam werden. Für\nregulation, although the Code on noise        cables à l’Annexe, à l’exclusion du            die Zwecke dieser Regel sind die in Kapitel I\nIevels on board ships is treated as a         chapitre I. Aux fins de la présente règle,     des Codes über Lärmpegel auf Schiffen ge-\nmandatory instrument, recommendatory          bien que le Recueil de règles relatives aux    nannten Teile mit Empfehlungscharakter,\nparts as specified in chapter I of the Code   niveaux de bruit à bord des navires soit       obgleich der Code verbindlichen Charakter\nshall be treated as non-mandatory, provid-    considéré comme étant un instrument obli-      hat, als nicht verbindlich anzusehen, sofern\ned that amendments to such recommenda-        gatoire, les parties ayant valeur de recom-    die Änderungen dieser Teile mit Empfeh-\ntory parts are adopted by the Maritime        mandation qui sont mentionnées dans le         lungscharakter vom Schiffsicherheitsaus-\nSafety Committee in accordance with its       chapitre I dudit recueil sont considérées      schuss nach Maßgabe seiner Geschäfts-\nRules of Procedure.                           comme facultatives, sous réserve que les       ordnung beschlossen werden.\namendements qu’il est proposé de leur ap-\nporter soient adoptés par le Comité de la\nsécurité maritime conformément à son rè-\nglement intérieur.\n4 Notwithstanding the requirements of         4 Nonobstant les prescriptions du para-        4 Ungeachtet des Absatzes 1 gilt diese Re-\nparagraph 1, this regulation does not apply   graphe 1, la présente règle ne s’applique      gel nicht für die in Absatz 1.3.4 des Codes\nto types of ships listed in paragraph 1.3.4   pas aux types de navires énumérés dans le      über Lärmpegel auf Schiffen aufgeführten\nof the Code on noise Ievels on board          paragraphe 1.3.4 du Recueil de règles rela-    Schiffstypen.“\nships.”                                       tives aux niveaux de bruit à bord des na-\nvires.»\nPart C                                       Partie C                                       Teil C\nMachinery installations                     Installations de machines                          Maschinenanlagen\n2 The existing regulation 36 is deleted and   2 L’actuelle règle 36 est supprimée et lais-   2 Regel 36 wird gestrichen und offen ge-\nleft blank.                                   sée en blanc.                                  lassen.\nChapter II-2                                 Chapitre II-2                                   Kapitel II-2\nConstruction – fire protection,                  Construction – prévention,                      Bauart – Brandschutz,\nfire detection and fire extinction         détection et extinction de l’incendie            Feueranzeige und Feuerlöschung\nPart A                                        Partie A                                      Teil A\nGeneral                                     Généralités                                  Allgemeines\nRegulation 1 – Application                    Règle 1 – Application                          Regel 1 – Anwendung\n3 ln the existing paragraph 2.4, the follow-  3 Au paragraphe 2.4, les nouveaux alinéas      3 In Absatz 2.4 werden nach Unterab-\ning new subparagraphs are added after the     suivants sont insérés après l’actuel ali-      satz .6 die folgenden neuen Unterabsätze\nexisting subparagraph .6:                     néa .6:                                        angefügt:","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                             1131\n“.7 cargo ships of 500 gross tonnage and       «.7 les navires de charge d’une jauge brute       „.7 Frachtschiffe mit einer Bruttoraumzahl\nupwards and passenger ships con-               égale ou supérieure à 500 et les navires          von 500 und mehr und Fahrgastschiffe,\nstructed on or after 1 February 1992 but       à passagers construits le 1er février             die am oder nach dem 1. Februar 1992,\nbefore 1 July 2002 need not comply             1992 ou après cette date mais avant               aber vor dem 1. Juli 2002 gebaut wor-\nwith regulation 19.3.3 provided that they      le 1er juillet 2002 ne sont pas tenus de          den sind, müssen den Vorschriften der\ncomply with regulation 54.2.3 as adopt-        satisfaire aux dispositions de la rè-             Regel 19.3.3 nicht entsprechen, sofern\ned by resolution MSC.13(57); and               gle 19.3.3 s’ils satisfont à celles de la rè-     sie den Vorschriften der Regel 54.2.3 in\ngle 54.2.3, telle qu’adoptée par la réso-         der mit Entschließung MSC.13(57) be-\nlution MSC.13(57); et                             schlossenen Fassung entsprechen und\n.8 cargo ships of 500 gross tonnage            .8 les navires de charge d’une jauge brute        .8 Frachtschiffe mit einer Bruttoraumzahl\nand upwards and passenger ships                égale ou supérieure à 500 et les navires          von 500 und mehr und Fahrgastschiffe,\nconstructed on or after 1 September            à passagers construits le 1er septembre           die am oder nach dem 1. September\n1984 but before 1 July 2002 need not           1984 ou après cette date mais avant le            1984, aber vor dem 1. Juli 2002 gebaut\ncomply with regulations 19.3.1, 19.3.5,        1er juillet 2002 ne sont pas tenus de             worden sind, müssen den Vorschriften\n19.3.6, 19.3.9, provided that they             satisfaire aux dispositions des rè-               der Regeln 19.3.1, 19.3.5, 19.3.6\ncomply with regulations 54.2.1, 54.2.5,        gles 19.3.1, 19.3.5, 19.3.6, 19.3.9 s’ils         und 19.3.9 nicht entsprechen, sofern sie\n54.2.6, 54.2.9 as adopted by resolution        satisfont à celles des règles 54.2.1,             den Vorschriften der Regeln 54.2.1,\nMSC.1(XLV).”                                   54.2.5, 54.2.6, 54.2.9, telles qu’adop-           54.2.5, 54.2.6 und 54.2.9 in der mit Ent-\ntées par la résolution MSC.1(XLV).»               schließung MSC.1(XLV) beschlossenen\nFassung entsprechen.“\n4 The following new paragraph 2.5 is           4 Le nouveau paragraphe 2.5 suivant est           4 Es wird folgender neuer Absatz 2.5 ange-\nadded:                                         ajouté:                                           fügt:\n“2.5 Ships constructed before 1 July 2012      «2.5 Les navires construits avant le 1er juil-    „2.5 Schiffe, die vor dem 1. Juli 2012 ge-\nshall also comply with regulation 10.10.2,     let 2012 doivent aussi satisfaire aux pres-       baut worden sind, müssen auch den Vor-\nas adopted by resolution MSC.338(91).”         criptions de la règle 10.10.1.2, telle            schriften der Regel 10.10.2 in der mit Ent-\nqu’adoptée par la résolution MSC.338(91).»        schließung MSC.338(91) beschlossenen\nFassung entsprechen.“\nPart C                                          Partie C                                         Teil C\nSuppression of fire                        Confinement de l’incendie                           Brandunterdrückung\nRegulation 9 – Containment of fire             Règle 9 – Localisation de l’incendie              Regel 9 – Brandbegrenzung\n5 ln table 9.3, column (11) (Special catego-   5 Dans le tableau 9.3, dans la case de la         5 In Tabelle 9.3 Spalte (11) (Sonderräume\nry and ro-ro spaces), row (2) (Corridors), the colonne (11) (Locaux de catégorie spéciale        und Ro-Ro-Räume) Zeile (2) (Gänge) wird\nsymbol “A-15” is replaced by the symbol        et espaces rouliers) qui correspond à la          das Symbol „A-15“ durch das Symbol\n“A-30 g”.                                      ligne (2) (Coursives), le symbole «A-15» est      „A-30 g“ ersetzt.\nremplacé par le symbole «A-30 g».\n6 ln table 9.3, column (11) (Special catego-   6 Dans le tableau 9.3, dans la case de la         6 In Tabelle 9.3 Spalte (11) (Sonderräume\nry and ro-ro spaces), row (4) (Stairways), the colonne (11) (Locaux de catégorie spéciale        und Ro-Ro-Räume) Zeile (4) (Treppen-\nsymbol “A-15” is replaced by the symbol        et espaces rouliers) qui correspond à la          schächte) wird das Symbol „A-15“ durch\n“A-30 g”.                                      ligne (4) (Escaliers), le symbole «A-15» est      das Symbol „A-30 g“ ersetzt.\nremplacé par le symbole «A-30 g».\n7 ln table 9.3, column and row (11) (Special   7 Dans le tableau 9.3, dans la case de la         7 In Tabelle 9.3 Spalte und Zeile (11)\ncategory and ro-ro spaces), the symbol         colonne (11) (Locaux de catégorie spéciale        (Sonderräume und Ro-Ro-Räume) wird\n“A-0” is replaced by the symbol “A-30 g”.      et espaces rouliers) qui correspond à la          das Symbol „A-0“ durch das Symbol\nligne (11) (Locaux de catégorie spéciale et       „A-30 g“ ersetzt.\nespaces rouliers), le symbole «A-0» est\nremplacé par le symbole «A-30 g».\n8 ln table 9.4, column (11) (Special catego-   8 Dans le tableau 9.4, dans la case de la         8 In Tabelle 9.4 Spalte (11) (Sonderräume\nry and ro-ro spaces), row (1) (ControI sta-    colonne (11) (Locaux de catégorie spéciale        und Ro-Ro-Räume) Zeile (1) (Kontrollstatio-\ntions), the symbol “A-30” is replaced by the   et espaces rouliers) qui correspond à la          nen) wird das Symbol „A-30“ durch das\nsymbol “A-60 g”.                               ligne (1) (Postes de sécurité), le symbole        Symbol „A-60 g“ ersetzt.\n«A-30» est remplacé par le symbole\n«A-60 g».\n9 ln table 9.4, column (11) (Special catego-   9 Dans le tableau 9.4, dans la case de la         9 In Tabelle 9.4 Spalte (11) (Sonderräume\nry and ro-ro spaces), row (2) (Corridors), the colonne (11) (Locaux de catégorie spéciale        und Ro-Ro-Räume) Zeile (2) (Gänge) wird\nsymbol “A-0” is replaced by the symbol         et espaces rouliers) qui correspond à la          das Symbol „A-0“ durch das Symbol\n“A-30 g”.                                      ligne (2) (Coursives), le symbole «A-0» est       „A-30 g“ ersetzt.\nremplacé par le symbole «A-30 g».\n10 ln table 9.4, column (11) (Special cate-    10 Dans le tableau 9.4, dans la case de la        10 In Tabelle 9.4 Spalte (11) (Sonderräume\ngory and ro-ro spaces), row (4) (Stairways),   colonne (11) (Locaux de catégorie spéciale        und Ro-Ro-Räume) Zeile (4) (Treppen-\nthe symbol “A-0” is replaced by the symbol     et espaces rouliers) qui correspond à la          schächte) wird das Symbol „A-0“ durch das\n“A-30 g”.                                      ligne (4) (Escaliers), le symbole «A-0» est       Symbol „A-30 g“ ersetzt.\nremplacé par le symbole «A-30 g».\n11 ln table 9.4, column and row (11) (Spe-     11 Dans le tableau 9.4, dans la case de la        11 In Tabelle 9.4 Spalte und Zeile (11)\ncial category and ro-ro spaces), the symbol    colonne (11) (Locaux de catégorie spéciale        (Sonderräume und Ro-Ro-Räume) wird das\n“A-0” is replaced by the symbol “A-30 g”.      et espaces rouliers) qui correspond à la          Symbol „A-0“ durch das Symbol „A-30 g“\nligne (11) (Locaux de catégorie spéciale et       ersetzt.","1132          Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nespaces rouliers), le symbole «A-0» est\nremplacé par le symbole «A-30 g».\n12 ln table 9.4, column (2) (Corridors),       12 Dans le tableau 9.4, dans la case de la     12 In Tabelle 9.4 Spalte (2) (Gänge)\nrow (11) (Special category and ro-ro           colonne (2) (Coursives) qui correspond à la    Zeile (11) (Sonderräume und Ro-Ro-Räume)\nspaces), the symbol “A-15” is replaced by      ligne (11) (Locaux de catégorie spéciale et    wird das Symbol „A-15“ durch das Symbol\nthe symbol “A-30 g”.                           espaces rouliers), le symbole «A-15» est       „A-30 g“ ersetzt.\nremplacé par le symbole «A-30 g».\n13 ln table 9.4, column (4) (Stairways),       13 Dans le tableau 9.4, dans la case de la     13 In Tabelle 9.4 Spalte (4) (Treppen-\nrow (11) (Special category and ro-ro           colonne (4) (Escaliers) qui correspond à la    schächte) Zeile (11) (Sonderräume und Ro-\nspaces), the symbol “A-15” is replaced by      ligne (11) (Locaux de catégorie spéciale et    Ro-Räume) wird das Symbol „A-15“ durch\nthe symbol “A-30 g”.                           espaces rouliers), le symbole «A-15» est       das Symbol „A-30 g“ ersetzt.\nremplacé par le symbole «A-30 g».\n14 ln table 9.4, column (6) (Machinery         14 Dans le tableau 9.4, dans la case de la     14 In Tabelle 9.4 Spalte (6) (Maschinenräu-\nspaces of category A), row (11) (Special       colonne (6) (Locaux de machines de la ca-      me der Kategorie A) Zeile (11) (Sonderräu-\ncategory and ro-ro spaces), the symbol         tégorie A) qui correspond à la ligne (11)      me und Ro-Ro-Räume) wird das Symbol\n“A-30” is replaced by the symbol “A-60 g”.     (Locaux de catégorie spéciale et espaces       „A-30“ durch das Symbol „A-60 g“ ersetzt.\nrouliers), le symbole «A-30» est remplacé\npar le symbole «A-60 g».\n15 ln table 9.4, a new note is added as fol-   15 Dans le tableau 9.4, une nouvelle note      15 In Tabelle 9.4 wird folgende neue An-\nlows:                                          est ajoutée, comme suit:                       merkung angefügt:\n“g Ships constructed before 1 July 2014        «g Les navires construits avant le 1er juillet „g Vor dem 1. Juli 2014 gebaute Schiffe\nshall comply, as a minimum, with the previ-    2014 doivent satisfaire au moins aux pres-     müssen mindestens den zum Zeitpunkt des\nous requirements applicable at the time the    criptions qui s’appliquaient antérieurement    Baus des Schiffes nach Regel 1.2 anwend-\nship was constructed, as specified in regu-    au moment où le navire a été construit, ainsi  baren Vorschriften entsprechen.“\nlation 1.2.”                                   qu’il est prévu à la règle 1.2.»\n16 ln table 9.5, column and row (11) (Ro-ro    16 Dans le tableau 9.5, dans la case de la     16 In Tabelle 9.5 Spalte und Zeile (11)\nand vehicle spaces), the symbol “*h” is re-    colonne (11) (Espaces rouliers et locaux à     (Ro-Ro- und Fahrzeugräume) wird das\nplaced by the symbol “A-30 j”.                 véhicules) qui correspond à la ligne (11)      Symbol „*h“ durch das Symbol „A-30 j“ er-\n(Espaces rouliers et locaux à véhicules), le   setzt.\nsymbole «*h» est remplacé par le symbole\n«A-30 j».\n17 ln table 9.6, column (11) (Ro-ro and ve-    17 Dans le tableau 9.6, dans la case de la     17 In Tabelle 9.6 Spalte (11) (Ro-Ro- und\nhicle spaces), row (10) (Open decks), the      colonne (11) (Espaces rouliers et locaux à     Fahrzeugräume) Zeile (10) (Freie Decks)\nsymbol “*” is replaced by the symbol           véhicules) qui correspond à la ligne (10)      wird das Symbol „*“ durch das Symbol\n“A-0 j”.                                       (Ponts découverts), le symbole «*» est         „A-0 j“ ersetzt.\nremplacé par le symbole «A-0 j».\n18 ln table 9.6, column and row (11) (Ro-ro    18 Dans le tableau 9.6, dans la case de la     18 In Tabelle 9.6 Spalte und Zeile (11) (Ro-\nand vehicle spaces), the symbol “*h” is re-    colonne (11) (Espaces rouliers et locaux à     Ro- und Fahrzeugräume) wird das Symbol\nplaced by the symbol “A-30 j”.                 véhicules) qui correspond à la ligne (11)      „*h“ durch das Symbol „A-30 j“ ersetzt.\n(Espaces rouliers et locaux à véhicules), le\nsymbole «*h» est remplacé par le symbole\n«A-30 j».\n19 ln table 9.6, column (10) (Open decks),     19 Dans le tableau 9.6, dans la case de la     19 In Tabelle 9.6 Spalte (10) (Freie Decks)\nrow (11) (Ro-ro and vehicle spaces), the       colonne (10) (Ponts découverts) qui corres-    Zeile (11) (Ro-Ro- und Fahrzeugräume) wird\nsymbol “*” is replaced by the symbol           pond à la ligne (11) (Espaces rouliers et      das Symbol „*“ durch das Symbol „A-0 j“\n“A-0 j”.                                       locaux à véhicules), le symbole «*» est        ersetzt.\nremplacé par le symbole «A-0 j».\n20 ln table 9.6, the existing text of note “h” 20 Dans le tableau 9.6, le texte actuel de la  20 In Tabelle 9.6 wird der bisherige Wort-\nis replaced with the word “deleted”.           note «h» est remplacé par le mot               laut der Anmerkung „h“ durch das Wort\n«Supprimé».                                    „entfallen“ ersetzt.\n21 ln table 9.6, a new note is added as fol-   21 Dans le tableau 9.6, une nouvelle note      21 In Tabelle 9.6 wird folgende neue An-\nlows:                                          est ajoutée, comme suit:                       merkung angefügt:\n“j Ships constructed before 1 July 2014        «j Les navires construits avant le 1er juillet „j Vor dem 1. Juli 2014 gebaute Schiffe\nshall comply, as a minimum, with the previ-    2014 doivent satisfaire au moins aux pres-     müssen mindestens den zum Zeitpunkt des\nous requirements applicable at the time the    criptions qui s’appliquaient antérieurement    Baus des Schiffes nach Regel 1.2 anwend-\nship was constructed, as specified in regu-    au moment où le navire a été construit, ainsi  baren Vorschriften entsprechen.“\nlation 1.2.”                                   qu’il est prévu à la règle 1.2.»\n22 Paragraphs 6.2 and 6.3 are deleted and      22 Les paragraphes 6.2 et 6.3 sont suppri-     22 Die Absätze 6.2 und 6.3 werden gestri-\nthe subsequent paragraphs are renum-           més et les paragraphes qui suivent sont        chen und die nachfolgenden Absätze wer-\nbered accordingly.                             renumérotés en conséquence.                    den entsprechend umnummeriert.\nRegulation 10 – Fire fighting                  Règle 10 – Lutte contre l’incendie             Regel 10 – Brandbekämpfung\n23 ln paragraph 5.6.3, the existing sub-       23 L’actuel alinéa .1 du paragraphe 5.6.3      23 In Absatz 5.6.3 wird der bisherige Wort-\nparagraph .1 is replaced by the following:     est remplacé par le suivant:                   laut des Unterabsatzes .1 durch folgenden\nWortlaut ersetzt:\n“.1 the fire hazard portions of internal com-  «.1 Les parties des machines à combustion      „.1 die brandgefährdeten Teile von Ver-\nbustion machinery or, for ships con-          interne qui présentent un risque d’in-         brennungskraftmaschinen oder, bei vor","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                        1133\nstructed before 1 July 2014, the fire        cendie ou, dans le cas des navires             dem 1. Juli 2014 gebauten Schiffen, die\nhazard portions of internal combustion       construits avant le 1er juillet 2014, les      brandgefährdeten Teile von Verbren-\nmachinery used for the ship’s main           parties des machines à combustion in-          nungskraftmaschinen, die für den\npropulsion and power generation;”            terne servant à la propulsion principale       Hauptantrieb des Schiffes und die Ener-\ndu navire et à la production d’énergie         gieerzeugung verwendet werden,“\nqui présentent un risque d’incendie;»\n24 The existing paragraph 10.1 is replaced    24 L’actuel paragraphe 10.1 est remplacé       24 Der bisherige Wortlaut des Absat-\nby the following:                             par ce qui suit:                               zes 10.1 wird durch folgenden Wortlaut er-\nsetzt:\n“10.1 Types of firefighter’s outfits          «10.1 Types d’équipements de pompier           „10.1 Art der Brandschutzausrüstung\n.1 Fire-fighter’s outfits shall comply with   .1 les équipements de pompier doivent sa-      .1 Brandschutzausrüstungen müssen den\nthe Fire Safety Systems Code; and            tisfaire aux dispositions du Recueil de        Anforderungen des Codes für Brandsi-\nrègles sur les systèmes de protection          cherheitssysteme genügen und\ncontre l’incendie; et\n.2 Self-contained compressed air breath-      .2 les appareils respiratoires autonomes à     .2 unabhängige Atemschutzgeräte von\ning apparatus of fire-fighter’s outfits      air comprimé des équipements de pom-           Brandschutzausrüstungen müssen ab\nshall comply with paragraph 2.1.2.2 of       pier doivent satisfaire aux dispositions       dem 1. Juli 2019 Kapitel 3 Absatz 2.1.2.2\nchapter 3 of the Fire Safety Systems         du paragraphe 2.1.2.2 du chapitre 3 du         des Codes für Brandsicherheitssysteme\nCode by 1 July 2019.”                        Recueil de règles sur les systèmes de          entsprechen.“\nprotection contre l’incendie avant le\n1er juillet 2019.»\n25 After the existing paragraph 10.3, the     25 Le nouveau paragraphe ci-après est          25 Nach Absatz 10.3 wird folgender neuer\nfollowing new paragraph is added:             ajouté à la suite de l’actuel para-            Absatz angefügt:\ngraphe 10.3:\n“10.4 Fire-fighter’s communication            «10.4 Communication entre les pompiers         „10.4 Nachrichtenaustausch         zwischen\nBrandbekämpfern\nFor ships constructed on or after 1 July      Dans le cas des navires construits le          An Bord von am oder nach dem 1. Juli 2014\n2014, a minimum of two two-way portable       1er juillet 2014 ou après cette date, au       gebauten Schiffen müssen mindestens zwei\nradiotelephone apparatus for each fire party  moins deux émetteurs-récepteurs radioté-       tragbare Sprechfunkgeräte (Senden/Emp-\nfor fire-fighter’s communication shall be     léphoniques portatifs doivent se trouver à     fangen) für jeden Brandbekämpfungstrupp\ncarried on board. Those two-way portable      bord à l’intention de chaque équipe            zum Zweck des Nachrichtenaustauschs\nradiotelephone apparatus shall be of an       d’incendie pour permettre aux pompiers de      zwischen den Brandbekämpfern mitgeführt\nexplosion-proof type or intrinsically safe.   communiquer. Ces émetteurs-récepteurs          werden. Diese tragbaren Sprechfunkgeräte\nShips constructed before 1 July 2014 shall    radiotéléphoniques portatifs doivent être      (Senden/Empfangen) müssen explosions-\ncomply with the requirements of this para-    d’un type antidéflagrant ou à sécurité intrin- geschützt oder eigensicher sein. Vor dem\ngraph not later than the first survey after   sèque. Les navires construits avant le         1. Juli 2014 gebaute Schiffe müssen spä-\n1 July 2018.”                                 1er juillet 2014 doivent satisfaire aux pres-  testens im Zeitpunkt der ersten Besichti-\ncriptions du présent paragraphe au plus        gung nach dem 1. Juli 2018 diesem Absatz\ntard à la date de la première visite prévue    entsprechen.“\naprès le 1er juillet 2018.»\nPart E                                        Partie E                                      Teil E\nOperational requirements              Prescriptions relatives à l’exploitation              Betriebliche Anforderungen\nRegulation 15 – lnstructions, onboard         Règle 15 – Instructions, formation à bord      Regel 15 – Anweisungen, Ausbildung und\ntraining and drills                           et exercices                                   Übung an Bord\n26 After the existing paragraph 2.2.5, the    26 Le nouveau paragraphe ci-après est          26 Nach Absatz 2.2.5 wird folgender neuer\nfollowing new paragraph is added:             ajouté à la suite de l’actuel para-            Absatz angefügt:\ngraphe 2.2.5:\n“2.2.6 An onboard means of recharging         «2.2.6 Il faut prévoir à bord un moyen per-    „2.2.6 An Bord muss eine Einrichtung zur\nbreathing apparatus cylinders used during     mettant de recharger les bouteilles des ap-    Wiederbefüllung bei Übungen verwendeter\ndrills shall be provided or a suitable number pareils respiratoires utilisées au cours des   Flaschen für Atemschutzgeräte vorhanden\nof spare cylinders shall be carried on board  exercices ou bien avoir à bord un nombre       sein oder es muss eine geeignete Anzahl an\nto replace those used.”                       de bouteilles de rechange suffisant pour       Reserveflaschen als Ersatz für die verwen-\nremplacer celles qui sont utilisées.»          deten Flaschen an Bord mitgeführt wer-\nden.“\nPart G                                        Partie G                                      Teil G\nSpecial requirements                         Prescriptions spéciales                     Besondere Anforderungen\nRegulation 20 – Protection of vehicle,        Règle 20 – Protection des locaux à véhi-       Regel 20 – Schutz der Fahrzeug-,\nspecial category and ro-ro spaces             cules, des locaux de catégorie spéciale        Sonder- und Ro-Ro-Räume\net des espaces rouliers\n27 Paragraphs 6.1.1 and 6.1.2 are replaced    27 Les paragraphes 6.1.1 et 6.1.2 sont         27 Die Absätze 6.1.1 und 6.1.2 werden\nby the following:                             remplacés par ce qui suit:                     durch folgenden Wortlaut ersetzt:\n“(The requirements of paragraphs 6.1.1        «(Les prescriptions des paragraphes 6.1.1      „(Die Vorschriften der Absätze 6.1.1\nand 6.1.2 shall apply to ships constructed    et 6.1.2 s’appliquent aux navires construits   und 6.1.2 gelten für am oder nach dem\non or after 1 July 2014. Ships constructed    le 1er juillet 2014 ou après cette date. Les   1. Juli 2014 gebaute Schiffe. Vor dem 1. Juli","1134           Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nbefore 1 July 2014 shall comply with the      navires construits avant le 1er juillet 2014    2014 gebaute Schiffe müssen den zuvor\npreviously applicable requirements of para-   doivent satisfaire aux prescriptions des        anwendbaren Vorschriften der Absätze\ngraphs 6.1.1 and 6.1.2.)                      paragraphes 6.1.1 et 6.1.2 qui s’appli-         6.1.1 und 6.1.2 entsprechen.)\nquaient antérieurement.)\n6.1.1 Vehicle spaces and ro-ro spaces,        6.1.1 Les locaux à véhicules et les espaces     6.1.1 In Fahrzeugräumen und in Ro-Ro-\nwhich are not special category spaces and     rouliers qui ne sont pas des locaux de ca-      Räumen, die keine Sonderräume sind und\nare capable of being sealed from a location   tégorie spéciale et qui peuvent être rendus     die von einer Stelle außerhalb des Lade-\noutside of the cargo spaces, shall be fitted  étanches aux gaz depuis un emplacement          raums aus verschlossen werden können,\nwith one of the following fixed fire-extin-   situé à l’extérieur des espaces à cargaison     muss eines der folgenden fest eingebauten\nguishing systems:                             doivent être équipés de l’un des dispositifs    Feuerlöschsysteme vorhanden sein:\nfixes d’extinction de l’incendie ci-après:\n.1 a fixed gas fire-extinguishing system      .1 un dispositif fixe d’extinction de l’incen-  .1 ein fest eingebautes Gas-Feuerlösch-\ncomplying with the provisions of the Fire     die par le gaz conforme aux disposi-            system, das den Vorschriften des\nSafety Systems Code;                          tions du Recueil de règles sur les              Codes für Brandsicherheitssysteme\nsystèmes de protection contre l’incen-          entspricht;\ndie;\n.2 a fixed high-expansion foam fire-extin-    .2 un dispositif fixe d’extinction de l’incen-  .2 ein fest eingebautes Leichtschaum-Feu-\nguishing system complying with the            die à mousse à haut foisonnement                erlöschsystem, das den Vorschriften\nprovisions of the Fire Safety Systems         conforme aux dispositions du Recueil            des Codes für Brandsicherheitssysteme\nCode; or                                      de règles sur les systèmes de protec-           entspricht;\ntion contre l’incendie; ou\n.3 a fixed water-based fire fighting system   .3 un dispositif fixe de lutte contre l’incen-  .3 ein fest eingebautes Feuerlöschsystem\nfor ro-ro spaces and special category         die à base d’eau destiné aux espaces            mit einem Löschmittel auf Wasserbasis\nspaces complying with the provisions of       rouliers et aux locaux de catégorie spé-        für Ro-Ro-Räume und Sonderräume,\nthe Fire Safety Systems Code and para-        ciale conforme aux dispositions du              das den Vorschriften des Codes für\ngraphs 6.1.2.1 to 6.1.2.4.                    Recueil de règles sur les systèmes de           Brandsicherheitssysteme und der Ab-\nprotection contre l’incendie et des             sätze 6.1.2.1 bis 6.1.2.4 entspricht.\nparagraphes 6.1.2.1 à 6.1.2.4.\n6.1.2 Vehicle spaces and ro-ro spaces not     6.1.2 Les locaux à véhicules et les espaces     6.1.2 In Fahrzeugräumen und in Ro-Ro-\ncapable of being sealed and special           rouliers qui ne peuvent pas être rendus         Räumen, die nicht verschlossen werden\ncategory spaces shall be fitted with a fixed  étanches aux gaz et les locaux de catégorie     können, sowie in Sonderräumen muss ein\nwater-based fire-fighting system for ro-ro    spéciale doivent être équipés d’un dispositif   fest eingebautes Feuerlöschsystem mit\nspaces and special category spaces            fixe de lutte contre l’incendie à base d’eau    einem Löschmittel auf Wasserbasis für\ncomplying with the provisions of the Fire     destiné aux espaces rouliers et aux locaux      Ro-Ro-Räume und Sonderräume vorhan-\nSafety Systems Code which shall protect all   de catégorie spéciale conforme aux dispo-       den sein, das den Vorschriften des Codes\nparts of any deck and vehicle platform in     sitions du Recueil de régles sur les sys-       für Brandsicherheitssysteme entspricht und\nsuch spaces. Such a water-based fire-fight-   tèmes de protection contre l’incendie qui       das alle Teile der Decks und Fahrzeugplatt-\ning system shall have:                        protège toutes les parties des ponts et des     formen in diesen Räumen schützt. Dieses\nplates-formes pour véhicules dans ces           Feuerlöschsystem mit einem Löschmittel\nlocaux et espaces. Ce dispositif de lutte       auf Wasserbasis muss folgende Anforde-\ncontre l’incendie à base d’eau doit avoir:      rungen erfüllen:\n.1 a pressure gauge on the valve manifold;    .1 un manomètre sur le collecteur des sou-      .1 Das Sammelrohr muss mit einem Ma-\npapes;                                          nometer versehen sein;\n.2 clear marking on each manifold valve in-   .2 sur chaque soupape du collecteur, une        .2 jedes Sektionsventil muss eindeutig ge-\ndicating the spaces served;                   marque visible indiquant les locaux des-        kennzeichnet sein und die Räume an-\nservis;                                         zeigen, die es versorgt;\n.3 instructions for maintenance and oper-     .3 des consignes sur l’entretien et l’exploi-   .3 Anweisungen für Wartung und Betrieb\nation located in the valve room; and          tation du dispositif, affichées dans le lo-     müssen im Raum der Sektionsventile\ncal où se trouvent les soupapes; et             angebracht sein und\n.4 a sufficient number of drainage valves     .4 un nombre suffisant de soupapes de vi-       .4 eine ausreichende Anzahl von Entwäs-\nto ensure complete drainage of the            dange pour drainer complètement le              serungsventilen zur Sicherstellung einer\nsystem.”                                      dispositif.»                                    vollständigen Entwässerung des Sys-\ntems muss vorhanden sein.“\nChapter III                                    Chapitre III                                    Kapitel III\nLife-saving appliances and                Engins et dispositifs de sauvetage             Rettungsmittel und -vorrichtungen\narrangements\nPart B                                        Partie B                                         Teil B\nRequirements for ships                Prescriptions applicables aux navires                        Vorschriften für\nand life-saving appliances                   et aux engins de sauvetage                      Schiffe und Rettungsmittel\n28 After existing regulation 17, the follow-  28 La nouvelle règle 17-1 ci-après est ajou-    28 Nach Regel 17 wird folgende neue Re-\ning new regulation 17-1 is inserted:          tée à la suite de l’actuelle règle 17:          gel 17-1 eingefügt:","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                         1135\n“Regulation 17-1                                   «Règle 17-1                                   „Regel 17-1\nRecovery of persons from the water                  Repêchage des personnes               Bergung von Personen aus dem Wasser\n1 All ships shall have ship-specific plans    1 Tous les navires doivent être dotés de       1 Alle Schiffe müssen über schiffsspezi-\nand procedures for recovery of persons        plans et de procédures de repêchage des        fische Pläne und Verfahrensvorschriften für\nfrom the water, taking into account the       personnes qui leur soient propres, établis     die Bergung von Personen aus dem Wasser\nguidelines developed by the Organization.     conformément aux directives élaborées par      verfügen, welche die von der Organisation\nThe plans and procedures shall identify the   l’Organisation. Ces plans et procédures        ausgearbeiteten Richtlinien berücksich-\nequipment intended to be used for recovery    doivent indiquer le matériel destiné à être    tigen. In den Plänen und Verfahrensvor-\npurposes and measures to be taken to min-     utilisé pour le repêchage et décrire les me-   schriften müssen die für Bergungszwecke\nimize the risk to shipboard personnel in-     sures à prendre pour réduire au minimum le     vorgesehene Ausrüstung sowie die Maß-\nvolved in recovery operations. Ships con-     risque auquel est exposé le personnel de       nahmen genannt sein, die zur Minimierung\nstructed before 1 July 2014 shall comply      bord qui participe à des opérations de         des Risikos für das an Bergungseinsätzen\nwith this requirement by the first periodical repêchage. Les navires construits avant le     beteiligte Schiffspersonal zu ergreifen sind.\nor renewal safety equipment survey of the     1er juillet 2014 doivent satisfaire à cette    Vor dem 1. Juli 2014 gebaute Schiffe\nship to be carried out after 1 July 2014,     prescription avant la première visite pério-   müssen dieser Vorschrift ab der ersten re-\nwhichever comes first.                        dique ou de renouvellement du matériel de      gelmäßigen oder Erneuerungsüberprüfung\nsécurité du navire à effectuer après le        der Sicherheitsausrüstung des Schiffes, die\n1er juillet 2014, la date la plus proche étant nach dem 1. Juli 2014 durchgeführt wird,\nretenue.                                       entsprechen, je nachdem welche der Über-\nprüfungen zuerst fällig ist.\n2 Ro-ro passenger ships which comply          2 Les navires rouliers à passagers qui sa-     2 Bei Ro-Ro-Fahrgastschiffen, die der Re-\nwith regulation 26.4 shall be deemed to       tisfont à la règle 26.4 sont considérés        gel 26.4 entsprechen, wird angenommen,\ncomply with this regulation.”                 comme satisfaisant à la présente règle.»       dass sie dieser Regel entsprechen.“\nAppendix                                      Appendice                                       Anhang\nCertificates                                    Certificats                                   Zeugnisse\n29 All the forms of certificates and records  29 Tous les modèles de certificats et          29 Alle im Anhang zur Anlage enthaltenen\nof equipment contained in the appendix to     toutes les fiches d’équipement figurant        Muster der Zeugnisse und Ausrüstungsver-\nthe annex are replaced by the following:      dans l’appendice à l’Annexe sont rempla-       zeichnisse werden durch folgende Muster\ncés par les suivants:                          ersetzt:","1136            Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nForm of safety certificate for passenger ships\nPassenger Ship Safety Certificate\nThis Certificate shall be supplemented by a Record of Equipment for Passenger Ship Safety (Form P)\n(Official seal)                                                                                                                                         (State)\nfor an/a short1 international voyage\nlssued under the provisions of the\nInternational Convention for the Safety of Life\nat Sea, 1974, as amended\nunder the authority of the Government of\n.........................................................................................................................................................\n(name of the State)\nby                     .........................................................................................................................................................\n(person or organization authorized)\nParticulars of ship 2\nName of ship ..........................................................................................................................................................................................\nDistinctive number or letters ..................................................................................................................................................................\nPort of registry ........................................................................................................................................................................................\nGross tonnage ........................................................................................................................................................................................\nSea areas in which ship is certified to operate (regulation IV/2) .............................................................................................................\nIMO Number............................................................................................................................................................................................\nDate of build:\nDate of building contract ....................................................................................................................................................................\nDate on which keel was laid or ship was at similar stage of construction .........................................................................................\nDate of delivery ...................................................................................................................................................................................\nDate on which work for a conversion or an alteration or modification of a major character was commenced (where\napplicable) ..........................................................................................................................................................................................\nAll applicable dates shall be completed.\nThis is to certify:\n1      That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of regulation I/7 of the Convention.\n2      That the survey showed that:\n2.1    the ship complied with the requirements of the Convention as regards:\n.1 the structure, main and auxiliary machinery, boilers and other pressure vessels;\n.2 the watertight subdivision arrangements and details;\n.3 the following subdivision Ioad lines:\nSubdivision Ioad lines assigned and                                         Freeboard                           To apply when the spaces in which\nmarked on the ship’s side amidships                                                                              passengers are carried include the\n(regulation II-1/18)3                                                                                   following alternative spaces\nP1                                                   ................                  ...............................................................\nP2                                                   ................                  ...............................................................\nP3                                                   ................                  ...............................................................\n2.2    the ship complied with the requirements of the Convention as regards structural fire protection, fire safety systems and\nappliances and fire control plans;\n2.3    the life-saving appliances and the equipment of the lifeboats, Iiferafts and rescue boats were provided in accordance with the\nrequirements of the Convention;\n2.4    the ship was provided with a line-throwing appliance and radio installations used in life-saving appliances in accordance with\nthe requirements of the Convention;\n2.5    the ship complied with the requirements of the Convention as regards radio installations;\n2.6    the functioning of the radio installations used in life-saving appliances complied with the requirements of the Convention;\n2.7    the ship complied with the requirements of the Convention as regards shipborne navigational equipment, means of embarkation\nfor pilots and nautical publications;","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                        1137\n2.8     the ship was provided with lights, shapes, means of making sound signals and distress signals, in accordance with the\nrequirements of the Convention and the International Regulations for Preventing Collisions at Sea in force;\n2.9     in all other respects the ship complied with the relevant requirements of the Convention;\n2.10 the ship was/was not1 subjected to an alternative                                                        design        and       arrangements               in     pursuance            of     regu-\nlation(s) II-1/55 / II-2/17 / III/381 of the Convention;\n2.11 a Document of approval of alternative design and arrangements for machinery and electrical installations/fire protection/life-\nsaving appliances and arrangements1 is/is not1 appended to this Certificate.\n3       That an Exemption Certificate has/has not1 been issued.\nThis certificate is valid until ................................................................................................................................................................\nCompletion date of the survey on which this certificate is based:.................................................................................... (dd/mm/yyyy)\nlssued at .................................................................................................................................................................................................\n(Place of issue of certificate)\n...................................................                       ............................................................................................................\n(Date of issue)                                                          (Signature of authorized official issuing the certificate)\n(Seal or stamp of the issuing authority, as appropriate)\n1  Delete as appropriate.\n2  Alternatively, the particulars of the ship may be placed horizontally in boxes.\n3  For ships constructed before 1 January 2009, the applicable subdivision notation “C.1, C.2 and C.3” should be used.","1138            Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nRecord of equipment for Passenger Ship Safety (Form P)\nRecord of equipment for compliance with\nthe international Convention for the safety\nof life at sea, 1974, as amended\n1         Particulars of ship\nName of ship ........................................................................................................................................................................................\nDistinctive number or letters ................................................................................................................................................................\nNumber of passengers for which certified ...........................................................................................................................................\nMinimum number of persons with required qualifications to operate the radio installations ..............................................................\n2         Details of life-saving appliances\n1       Total number of persons for which life-saving appliances are provided                                                  ....................................................................\nPort side                       Starboard side\n2       Total number of lifeboats                                                                                              ...............................      ...............................\n2.1     Total number of persons accommodated by them                                                                           ...............................      ...............................\n2.2     Number of partially enclosed lifeboats (regulation III/21 and LSA Code,\nsection 4.5)                                                                                                           ...............................      ...............................\n2.3     Number of self-righting partially enclosed lifeboats (regulation III/431)                                              ...............................      ...............................\n2.4     Number of totally enclosed lifeboats (regulation III/21 and LSA Code,\nsection 4.6)                                                                                                           ...............................      ...............................\n2.5     Other lifeboats\n2.5.1   Number                                                                                                                 ...............................      ...............................\n2.5.2   Type                                                                                                                   ...............................      ...............................\n3       Number of motor lifeboats (included in the total lifeboats shown above)                                                ....................................................................\n3.1     Number of lifeboats fitted with searchlights                                                                           ....................................................................\n4       Number of rescue boats                                                                                                 ....................................................................\n4.1     Number of boats which are included in the total lifeboats shown above                                                  ....................................................................\n4.2     Number of boats which are fast rescue boats                                                                            ....................................................................\n5       Liferafts\n5.1     Those for which approved launching appliances are required\n5.1.1   Number of liferafts                                                                                                    ....................................................................\n5.1.2   Number of persons accommodated by them                                                                                 ....................................................................\n5.2     Those for which approved launching appliances are not required\n5.2.1   Number of liferafts                                                                                                    ....................................................................\n5.2.2   Number of persons accommodated by them                                                                                 ....................................................................\n6       Number of Marine Evacuation Systems (MES)                                                                              ....................................................................\n6.1     Number of liferafts served by them                                                                                     ....................................................................\n6.2     Number of persons accommodated by them                                                                                 ....................................................................\n7       Buoyant apparatus\n7.1     Number of apparatus                                                                                                    ....................................................................\n7.2     Number of persons capable of being supported                                                                           ....................................................................\n8       Number of lifebuoys                                                                                                    ....................................................................\n9       Number of lifejackets (total)                                                                                          ....................................................................\n9.1     Number of adult lifejackets                                                                                            ....................................................................\n9.2     Number of child lifejackets                                                                                            ....................................................................\n9.3     Number of infant lifejackets                                                                                           ....................................................................\n10        Immersion suits                                                                                                        ....................................................................\n10.1      Total number                                                                                                           ....................................................................\n10.2      Number of suits complying with the requirements for lifejackets                                                        ....................................................................\n11        Number of anti-exposure suits                                                                                          ....................................................................\n12        Number of thermal protective aids2                                                                                     ....................................................................\n13        Radio installations used in life-saving appliances","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                              1139\n2      Details of life-saving appliances (continued)\n13.1   Number of search and rescue locating devices\n13.1.1 Radar search and rescue transponders (SART)                                                                 ....................................................................\n13.1.2 AIS search and rescue transmitters (AIS-SART)                                                               ....................................................................\n13.2   Number of two-way VHF radiotelephone apparatus                                                              ....................................................................\n3      Details of radio facilities\nItem                                                                                                    Actual provision\n1      Primary systems\n1.1    VHF radio installation\n1.1.1  DSC encoder                                                                                                 ....................................................................\n1.1.2  DSC watch receiver                                                                                          ....................................................................\n1.1.3  Radiotelephony                                                                                              ....................................................................\n1.2    MF radio installation\n1.2.1  DSC encoder                                                                                                 ....................................................................\n1.2.2  DSC watch receiver                                                                                          ....................................................................\n1.2.3  Radiotelephony                                                                                              ....................................................................\n1.3    MF/HF radio installation\n1.3.1  DSC encoder                                                                                                 ....................................................................\n1.3.2  DSC watch receiver                                                                                          ....................................................................\n1.3.3  Radiotelephony                                                                                              ....................................................................\n1.3.4  Direct-printing radiotelegraphy                                                                             ....................................................................\n1.4    lnmarsat ship earth station                                                                                 ....................................................................\n2      Secondary means of alerting                                                                                 ....................................................................\n3      Facilities for reception of maritime safety information\n3.1    NAVTEX receiver                                                                                             ....................................................................\n3.2    EGC receiver                                                                                                ....................................................................\n3.3    HF direct-printing radiotelegraph receiver                                                                  ....................................................................\n4      Satellite EPIRB\n4.1    COSPAS-SARSAT                                                                                               ....................................................................\n5      VHF EPIRB                                                                                                   ....................................................................\n6      Ship’s search and rescue locating device\n6.1    Radar search and rescue transponder (SART)                                                                  ....................................................................\n6.2    AIS search and rescue transmitter (AIS-SART)                                                                ....................................................................\n4      Methods used to ensure availability of radio facilities (regulations IV/15.6 and 15.7)\n4.1    Duplication of equipment .......................................................................................................................................................\n4.2    Shore-based maintenance ....................................................................................................................................................\n4.3    At-sea maintenance capability ...............................................................................................................................................\n5      Details of navigational systems and equipment\nItem                                                                                                    Actual provision\n1.1  Standard magnetic compass                                                                                   ....................................................................\n1.2  Spare magnetic compass3                                                                                     ....................................................................\n1.3   Gyro-compass3                                                                                               ....................................................................\n1.4   Gyro-compass heading repeater3                                                                              ....................................................................\n1.5   Gyro-compass bearing repeater3                                                                              ....................................................................\n1.6   Heading or track control system3                                                                            ....................................................................\n1.7   Pelorus or compass bearing device3                                                                          ....................................................................\n1.8   Means of correcting heading and bearings                                                                    ....................................................................\n1.9  Transmitting heading device (THD)3                                                                          ....................................................................\n2.1   Nautical charts/Electronic chart display and information system (ECDIS)4                                    ....................................................................\n2.2   Back-up arrangements for ECDIS                                                                              ....................................................................","1140               Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n5           Details of navigational systems and equipment (continued)\nItem                                                                                                      Actual provision\n2.3        Nautical publications                                                                                                    ....................................................................\n2.4        Back-up arrangements for electronic nautical publications                                                                ....................................................................\n3.1        Receiver for a global navigation satellite system/terrestrial radionavigation\nsystem 3, 4                                                                                                              ....................................................................\n3.2        9 GHz radar3                                                                                                             ....................................................................\n3.3        Second radar (3 GHz/9 GHz4)3                                                                                             ....................................................................\n3.4        Automatic radar plotting aid (ARPA)3                                                                                     ....................................................................\n3.5        Automatic tracking aid3                                                                                                  ....................................................................\n3.6        Second automatic tracking aid3                                                                                           ....................................................................\n3.7        Electronic plotting aid3                                                                                                 ....................................................................\n4.1        Automatie identification system (AIS)                                                                                    ....................................................................\n4.2        Long-range identification and tracking system                                                                            ....................................................................\n5          Voyage data recorder (VDR)                                                                                               ....................................................................\n6.1        Speed and distance measuring device (through the water)3                                                                 ....................................................................\n6.2        Speed and distance measuring device (over the ground in the forward\nand athwartships direction)3                                                                                             ....................................................................\n7          Echo-sounding device3                                                                                                    ....................................................................\n8.1        Rudder, propeller, thrust, pitch and operational mode indicator3                                                         ....................................................................\n8.2        Rate-of-turn indicator3                                                                                                  ....................................................................\n9          Sound reception system3                                                                                                  ....................................................................\n10          Telephone to emergency steering position3                                                                                ....................................................................\n11          Daylight signalling lamp3                                                                                                ....................................................................\n12          Radar reflector3                                                                                                         ....................................................................\n13          International Code of Signals                                                                                            ....................................................................\n14          IAMSAR Manual, Volume III                                                                                                ....................................................................\n15          Bridge navigational watch alarm system (BNWAS)                                                                           ....................................................................\nThis is to certify that this Record is correct in all respects.\nIssued at .................................................................................................................................................................................................\n(Place of issue of the Record)\n...................................................                       ............................................................................................................\n(Date of issue)                                                        (Signature of duly authorized official issuing the Record)\n(Seal or stamp of the issuing authority, as appropriate)\n1  Refer to the 1983 amendments to SOLAS (MSC.6(48)), applicable to ships constructed on or after 1 July 1986, but before 1 July 1998.\n2  Excluding those required by the LSA Code, paragraphs 4.1.5.1.24, 4.4.8.31 and 5.1.2.2.13.\n3  Alternative means of meeting this requirement are permitted under regulation V/19. ln case of other means they shall be specified.\n4  Delete as appropriate.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                          1141\nForm of safety construction certificate for Cargo Ships\nCargo Ship Safety Construction Certificate\n(Official seal)                                                                                                                                        (State)\nlssued under the provisions of the\nInternational Convention for the Safety of Life\nat Sea,1974, as amended\nunder the authority of the Government of\n.........................................................................................................................................................\n(name of the State)\nby                     .........................................................................................................................................................\n(person or organization authorized)\nParticulars of ship1\nName of ship ..........................................................................................................................................................................................\nDistinctive number or letters ..................................................................................................................................................................\nPort of registry ........................................................................................................................................................................................\nGross tonnage ........................................................................................................................................................................................\nDeadweight of ship (metric tons)2 ..........................................................................................................................................................\nIMO Number ...........................................................................................................................................................................................\nType of ship3\nBulk carrier\nOil tanker\nChemical tanker\nGas carrier\nCargo ship other than any of the above\nDate of build:\nDate of building contract ....................................................................................................................................................................\nDate on which keel was laid or ship was at similar stage of construction .........................................................................................\nDate of delivery ...................................................................................................................................................................................\nDate on which work for a conversion or an alteration or modification of a major character was commenced (where\napplicable) ..........................................................................................................................................................................................\nAll applicable dates shall be completed.\nThis is to certify:\n1. That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of regulation I/10 of the Convention.\n2. That the survey showed that the condition of the structure, machinery and equipment as defined in the above regulation was\nsatisfactory and the ship complied with the relevant requirements of chapters II-1 and II-2 of the Convention (other than those\nrelating to fire safety systems and appliances and fire control plans).\n3. That an Exemption Certificate has/has not3 been issued.\n4. That the ship was/was not3 subjected to an alternative design and arrangements in pursuance of regulation(s) II-1/55/II-2/173 of\nthe Convention.\n5. That a Document of approval of alternative design and arrangements for machinery and electrical installations/fire protection3\nis/is not3 appended to this Certificate.","1142               Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nThis certificate is valid until ................................................................................................................................................................\nCompletion date of the survey on which this certificate is based: ................................................................................... (dd/mm/yyyy)\nlssued at .................................................................................................................................................................................................\n(Place of issue of certificate)\n...................................................                       ............................................................................................................\n(Date of issue)                                                          (Signature of authorized official issuing the certificate)\n(Seal or stamp of the issuing authority, as appropriate)\n1  Alternatively, the particulars of the ship may be placed horizontally in boxes.\n2  For oil tankers, chemical tankers and gas carriers only.\n3  Delete as appropriate.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                        1143\nForm of safety equipment certificate for cargo ships\nCargo Ship Safety Equipment Certificate\nThis Certificate shall be supplemented by a Record of Equipment for Cargo Ship Safety (Form E)\n(Official seal)                                                                                                                                       (State)\nlssued under the provisions of the\nInternational Convention for the Safety of Life\nat Sea, 1974, as amended\nunder the authority of the Government of\n.........................................................................................................................................................\n(name of the State)\nby                     .........................................................................................................................................................\n(person or organization authorized)\nParticulars of ship1\nName of ship ..........................................................................................................................................................................................\nDistinctive number or letters ..................................................................................................................................................................\nPort of registry ........................................................................................................................................................................................\nGross tonnage.........................................................................................................................................................................................\nDeadweight of ship (metric tons)2 ..........................................................................................................................................................\nLength of ship (regulation III/3.12) ..........................................................................................................................................................\nIMO Number ...........................................................................................................................................................................................\nType of ship3\nBulk carrier\nOil tanker\nChemical tanker\nGas carrier\nCargo ship other than any of the above\nDate on which keel was laid or ship was at a similar stage of construction or, where applicable, date on which work for a conversion\nor an alteration or modification of a major character was commenced .................................................................................................\nThis is to certify:\n1       That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of regulation I/8 of the Convention.\n2       That the survey showed that:\n2.1     the ship complied with the requirements of the Convention as regards fire safety systems and appliances and fire control plans;\n2.2     the life-saving appliances and the equipment of the lifeboats, liferafts and rescue boats were provided in accordance with the\nrequirements of the Convention;\n2.3     the ship was provided with a line-throwing appliance and radio installations used in life-saving appliances in accordance with\nthe requirements of the Convention;\n2.4     the ship complied with the requirements of the Convention as regards shipborne navigational equipment, means of embarkation\nfor pilots and nautical publications;\n2.5     the ship was provided with lights, shapes and means of making sound signals and distress signals in accordance with the\nrequirements of the Convention and the International Regulations for Preventing Collisions at Sea in force;\n2.6     in all other respects the ship complied with the relevant requirements of the Convention;\n2.7     the ship was/was not3 subjected to an alternative design and arrangements in pursuance of regulation(s) II-2/17 / III/383 of the\nConvention;\n2.8     a Document of approval of alternative design and arrangements for fire protection/life-saving appliances and arrangements3\nis/is not3 appended to this Certificate.\n3       That the ship operates in accordance with regulation III/26.1.1.14 within the Iimits of the trade area ........................................\n4       That an Exemption Certificate has/has not3 been issued.","1144                Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nThis certificate is valid until ................................................................................................................................................................\nCompletion date of the survey on which this certificate is based: ................................................................................... (dd/mm/yyyy)\nlssued at .................................................................................................................................................................................................\n(Place of issue of certificate)\n...................................................                      ............................................................................................................\n(Date of issue)                                                         (Signature of authorized official issuing the certificate)\n(Seal or stamp of the issuing authority, as appropriate)\n1  Alternatively, the particulars of the ship may be placed horizontally in boxes.\n2  For oil tankers, chemical tankers and gas carriers only.\n3  Delete as appropriate.\n4 Refer to the 1983 amendments to SOLAS (MSC.6(48)), applicable to ships constructed on or after 1 July 1986, but before 1 July 1998 in the case of\nself-righting partially enclosed lifeboat(s) on board.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                        1145\nRecord of Equipment for Cargo Ship Safety (Form E)\nRecord of equipment for compliance with\nthe International Convention for the Safety\nof Life at Sea, 1974, as amended\n1         Particulars of ship\nName of ship ........................................................................................................................................................................................\nDistinctive number or letters ................................................................................................................................................................\n2         Details of life-saving appliances\n1       Total number of persons for which life-saving appliances are provided                                                  ....................................................................\nPort side                       Statboard side\n2       Total number of lifeboats                                                                                              ...............................      ...............................\n2.1     Total number of persons accommodated by them                                                                           ...............................      ...............................\n2.2     Number of self-righting partially enclosed lifeboats (regulation III/431)                                              ...............................      ...............................\n2.3     Number of totally enclosed lifeboats (regulation III/31 and LSA Code,\nsection 4.6)                                                                                                           ...............................      ...............................\n2.4     Number of lifeboats with a self-contained air support system\n(regulation III/31 and LSA Code, section 4.8)                                                                          ...............................      ...............................\n2.5     Number of fire-protected lifeboats (regulation III/31 and LSA Code,\nsection 4.9)                                                                                                           ...............................      ...............................\n2.6     Other lifeboats\n2.6.1   Number                                                                                                                 ...............................      ...............................\n2.6.2   Type                                                                                                                   ...............................      ...............................\n2.7     Number of free-fall lifeboats                                                                                          ....................................................................\n2.7.1   Totally enclosed (regulation III/31 and LSA Code, section 4.7)                                                         ....................................................................\n2.7.2   Self-contained (regulation III/31 and LSA Code, section 4.8)                                                           ....................................................................\n2.7.3   Fire-protected (regulation III/31 and LSA Code, section 4.9)                                                           ....................................................................\n3       Number of motor lifeboats (included in the total lifeboats shown above)                                                ....................................................................\n3.1     Number of lifeboats fitted with searchlights                                                                           ....................................................................\n4       Number of rescue boats                                                                                                 ....................................................................\n4.1     Number of boats which are included in the total lifeboats shown above                                                  ....................................................................\n5       Liferafts\n5.1     Those for which approved launching appliances are required\n5.1.1   Number of liferafts                                                                                                    ....................................................................\n5.1.2   Number of persons accommodated by them                                                                                 ....................................................................\n5.2     Those for which approved launching appliances are not required\n5.2.1   Number of liferafts                                                                                                    ....................................................................\n5.2.2   Number of persons accommodated by them                                                                                 ....................................................................\n5.3     Number of liferafts required by regulation III/31.1.4                                                                  ....................................................................\n6       Number of lifebuoys                                                                                                    ....................................................................\n7       Number of lifejackets                                                                                                  ....................................................................\n8       Immersion suits\n8.1     Total number                                                                                                           ....................................................................\n8.2     Number of suits complying with the requirements for lifejackets                                                        ....................................................................\n9       Number of anti-exposure suits                                                                                          ....................................................................\n10        Radio installations used in life-saving appliances\n10.1      Number of search and rescue locating devices\n10.1.1    Radar search and rescue transponders (SART)                                                                            ....................................................................\n10.1.2    AIS search and rescue transmitters (AIS-SART)                                                                          ....................................................................\n10.2      Number of two-way VHF radiotelephone apparatus                                                                         ....................................................................","1146      Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n3    Details of navigational systems and equipment\nItem                                                                 Actual provision\n1.1 Standard magnetic compass2                                               ....................................................................\n1.2 Spare magnetic compass2                                                  ....................................................................\n1.3 Gyro-compass2                                                            ....................................................................\n1.4 Gyro-compass heading repeater2                                           ....................................................................\n1.5 Gyro-compass bearing repeater2                                           ....................................................................\n1.6 Heading or track control system2                                         ....................................................................\n1.7 Pelorus or compass bearing device2                                       ....................................................................\n1.8 Means of correcting heading and bearings                                 ....................................................................\n1.9 Transmitting heading device (THD)2                                       ....................................................................\n2.1 Nautical charts/Electronic chart display and information system (ECDIS)3 ....................................................................\n2.2 Back-up arrangements for ECDIS                                           ....................................................................\n2.3 Nautical publications                                                    ....................................................................\n2.4 Back-up arrangements for electronic nautical publications                ....................................................................\n3.1 Receiver for a global navigation satellite system/terrestrial\nradionavigation system2, 3                                               ....................................................................\n3.2 9 GHz radar2                                                             ....................................................................\n3.3 Second radar (3 GHz/9 GHz3)2                                             ....................................................................\n3.4 Automatic radar plotting aid (ARPA)2                                     ....................................................................\n3.5 Automatic tracking aid2                                                  ....................................................................\n3.6 Second automatic tracking aid2                                           ....................................................................\n3.7 Electronic plotting aid2                                                 ....................................................................\n4.1 Automatic identification system (AIS)                                    ....................................................................\n4.2 Long-range identification and tracking system                            ....................................................................\n5.1 Voyage data recorder (VDR)3                                              ....................................................................\n5.2 Simplified voyage data recorder (S-VDR)3                                 ....................................................................\n6.1 Speed and distance measuring device (through the water)2                 ....................................................................\n6.2 Speed and distance measuring device (over the ground in the forward and\nathwartships direction)2                                                 ....................................................................\n7   Echo-sounding device2                                                    ....................................................................\n8.1 Rudder, propeller, thrust, pitch and operational mode indicator2         ....................................................................\n8.2 Rate-of-turn indicator2                                                  ....................................................................\n9   Sound reception system2                                                  ....................................................................\n10   Telephone to emergency steering position2                                ....................................................................\n11   Daylight signalling lamp2                                                ....................................................................\n12   Radar reflector2                                                         ....................................................................\n13   International Code of Signals                                            ....................................................................\n14   IAMSAR Manual, Volume III                                                ....................................................................\n15   Bridge navigational watch alarm system (BNWAS)                           ....................................................................","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                        1147\nThis is to certify that this Record is correct in all respects.\nlssued at .................................................................................................................................................................................................\n(Place of issue of the Record)\n...................................................                       ............................................................................................................\n(Date of issue)                                                        (Signature of duly authorized official issuing the Record)\n(Seal or stamp of the issuing authority, as appropriate)\n1  Refer to the 1983 amendments to SOLAS (MSC.6(48)), applicable to ships constructed on or after 1 July 1986, but before 1 July 1998.\n2  Alternative means of meeting this requirement are permitted under regulation V/19. ln case of other means, they shall be specified.\n3  Delete as appropriate.","1148               Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nForm of safety radio certificate for cargo ships\nCargo Ship Safety Radio Certificate\nThis Certificate shall be supplemented by a Record of Equipment for Cargo Ship Safety Radio (Form R)\n(Official seal)                                                                                                                                         (State)\nlssued under the provisions of the\nInternational Convention for the Safety of Life\nat Sea,1974, as amended\nunder the authority of the Government of\n.........................................................................................................................................................\n(name of the State)\nby                          .........................................................................................................................................................\n(person or organization authorized)\nParticulars of ship1\nName of ship ..........................................................................................................................................................................................\nDistinctive number or letters ..................................................................................................................................................................\nPort of registry ........................................................................................................................................................................................\nGross tonnage ........................................................................................................................................................................................\nSea areas in which ship is certified to operate (regulation IV/2) ............................................................................................................\nIMO Number ...........................................................................................................................................................................................\nDate on which keel was laid or ship was at a similar stage of construction or,\nwhere applicable, date on which work for a conversion or an alteration or\nmodification of a major character was commenced ..............................................................................................................................\nThis is to certify:\n1       That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of regulation I/9 of the Convention.\n2       That the survey showed that:\n2.1     the ship complied with the requirements of the Convention as regards radio installations;\n2.2     the functioning of the radio installations used in life-saving appliances complied with the requirements of the Convention.\n3       That an Exemption Certificate has/has not2 been issued.\nThis certificate is valid until .................................................................................................................................................................\nCompletion date of the survey on which this certificate is based: ................................................................................... (dd/mm/yyyy)\nlssued at .................................................................................................................................................................................................\n(Place of issue of certificate)\n...................................................                          ............................................................................................................\n(Date of issue)                                                             (Signature of authorized official issuing the certificate)\n(Seal or stamp of the issuing authority, as appropriate)\n1  Alternatively, the particulars of the ship may be placed horizontally in boxes.\n2  Delete as appropriate.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                          1149\nRecord of Equipment for Cargo Ship Safety Radio (Form R)\nRecord of equipment for compliance with\nthe International Convention for the Safety\nof Life at Sea, 1974, as amended\n1          Particulars of ship\nName of ship ........................................................................................................................................................................................\nDistinctive number or letters ................................................................................................................................................................\nMinimum number of persons with required qualifications to operate the radio installations ..............................................................\n2          Details of radio facilities\nItem                                                                                                       Actual provision\n1          Primary systems\n1.1        VHF radio installation\n1.1.1      DSC encoder                                                                                                               ....................................................................\n1.1.2      DSC watch receiver                                                                                                        ....................................................................\n1.1.3      Radiotelephony                                                                                                            ....................................................................\n1.2        MF radio installation\n1.2.1      DSC encoder                                                                                                               ....................................................................\n1.2.2      DSC watch receiver                                                                                                        ....................................................................\n1.2.3      Radiotelephony                                                                                                            ....................................................................\n1.3        MF/HF radio installation\n1.3.1      DSC encoder                                                                                                               ....................................................................\n1.3.2      DSC watch receiver                                                                                                        ....................................................................\n1.3.3      Radiotelephony                                                                                                            ....................................................................\n1.3.4      Direct-printing telegraphy                                                                                                ....................................................................\n1.4        lnmarsat ship earth station                                                                                               ....................................................................\n2          Secondary means of alerting                                                                                               ....................................................................\n3          Facilities for reception of maritime safety information\n3.1        NAVTEX receiver                                                                                                           ....................................................................\n3.2        EGC receiver                                                                                                              ....................................................................\n3.3        HF direct-printing radiotelegraph receiver                                                                                ....................................................................\n4          Satellite EPIRB                                                                                                           ....................................................................\n4.1        COSPAS-SARSAT                                                                                                             ....................................................................\n5          VHF EPIRB                                                                                                                 ....................................................................\n6          Ship’s search and rescue locating device\n6.1        Radar search and rescue transponder (SART)                                                                                ....................................................................\n6.2        AIS search and rescue transmitter (AIS-SART)                                                                              ....................................................................\n3          Methods used to ensure availability of radio facilities (regulations IV/15.6 and 15.7)\n3.1        Duplication of equipment .......................................................................................................................................................\n3.2        Shore-based maintenance ....................................................................................................................................................\n3.3        At-sea maintenance capability ...............................................................................................................................................\nThis is to certify that this Record is correct in all respects.\nIssued at .................................................................................................................................................................................................\n(Place of issue of the Record)\n...................................................                        ............................................................................................................\n(Date of issue)                                                         (Signature of duly authorized official issuing the Record)\n(Seal or stamp of the issuing authority, as appropriate)","1150                  Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nForm of Exemption Certificate\nExemption Certificate\n(Official seal)                                                                                                                                         (State)\nlssued under the provisions of the\nInternational Convention for the Safety of Life\nat Sea, 1974, as amended\nunder the authority of the Government of\n.........................................................................................................................................................\n(name of the State)\nby                             .........................................................................................................................................................\n(person or organization authorized)\nParticulars of ship1\nName of ship ..........................................................................................................................................................................................\nDistinctive number or letters ..................................................................................................................................................................\nPort of registry ........................................................................................................................................................................................\nGross tonnage ........................................................................................................................................................................................\nIMO Number ...........................................................................................................................................................................................\nThis is to certify:\nThat the ship is, under the authority conferred by regulation ................................................................................... of the Convention,\nexempted from the requirements of ......................................................................................................................... of the Convention.\nConditions, if any, on which the Exemption Certificate is granted:\n.................................................................................................................................................................................................................\n.................................................................................................................................................................................................................\nVoyages, if any, for which the Exemption Certificate is granted:\n.................................................................................................................................................................................................................\n.................................................................................................................................................................................................................\nThis certificate is valid until ............................................................................................................................................... subject to\nthe ......................................................................................................................................................................................... Certificate,\nto which this certificate is attached, remaining valid.\nIssued at .................................................................................................................................................................................................\n(Place of issue of certificate)\n...................................................                          ............................................................................................................\n(Date of issue)                                                             (Signature of authorized official issuing the certificate)\n(Seal or stamp of the issuing authority, as appropriate)\n1   Alternatively, the particulars of the ship may be placed horizontally in boxes.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                          1151\nForm of nuclear passenger ship safety certificate\nNuclear Passenger Ship Safety Certificate\nThis Certificate shall be supplemented by a Record of Equipment for Passenger Ship Safety (Form P)\n(Official seal)                                                                                                                                         (State)\nfor an / a short1 international voyage\nlssued under the provisions of the\nInternational Convention for the Safety of Life\nat Sea, 1974, as amended\nunder the authority of the Government of\n.........................................................................................................................................................\n(name of the State)\nby                     .........................................................................................................................................................\n(person or organization authorized)\nParticulars of ship2\nName of ship ..........................................................................................................................................................................................\nDistinctive number or letters ..................................................................................................................................................................\nPort of registry ........................................................................................................................................................................................\nGross tonnage ........................................................................................................................................................................................\nSea areas in which ship is certified to operate (regulation IV/2) .............................................................................................................\nIMO Number ...........................................................................................................................................................................................\nDate of build:\nDate of building contract ....................................................................................................................................................................\nDate on which keel was laid or ship was at similar stage of construction .........................................................................................\nDate of delivery ...................................................................................................................................................................................\nDate on which work for a conversion or an alteration or modification of a major character was commenced (where\napplicable) ..........................................................................................................................................................................................\nAll applicable dates shall be completed.\nThis is to certify:\n1      That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of regulation VIII/9 of the Convention.\n2      That the ship, being a nuclear ship, complied with all the requirements of chapter VIII of the Convention and conformed to the\nSafety Assessment approved for the ship; and that:\n2.1    the ship complied with the requirements of the Convention as regards:\n.1 the structure, main and auxiliary machinery, boilers and other pressure vessels, including the nuclear propulsion plant and\nthe collision protective structure;\n.2 the watertight subdivision arrangements and details;\n.3 the following subdivision Ioad lines:\nSubdivision Ioad lines assigned and                                         Freeboard                           To apply when the spaces in which\nmarked on the ship’s side amidships                                                                              passengers are carried include the\n(regulation II-1/18)3                                                                                   following alternative spaces\nP1                                                   ................                  ...............................................................\nP2                                                   ................                  ...............................................................\nP3                                                   ................                  ...............................................................\n2.2    the ship complied with the requirements of the Convention as regards structural fire protection, fire safety systems and appli-\nances and fire control plans;\n2.3    the ship complied with the requirements of the Convention as regards radiation protection systems and equipment;\n2.4    the life-saving appliances and the equipment of the lifeboats, liferafts and rescue boats were provided in accordance with the\nrequirements of the Convention;\n2.5    the ship was provided with a line-throwing appliance and radio installations used in life-saving appliances in accordance with\nthe requirements of the Convention;\n2.6    the ship complied with the requirements of the Convention as regards radio installations;","1152               Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n2.7     the functioning of the radio installations used in life-saving appliances complied with the requirements of the Convention;\n2.8     the ship complied with the requirements of the Convention as regards shipborne navigational equipment, means of embarkation\nfor pilots and nautical publications;\n2.9     the ship was provided with lights, shapes, means of making sound signals and distress signals, in accordance with the requi-\nrements of the Convention and the International Regulations for Preventing Collisions at Sea in force;\n2.10 in all other respects the ship complied with the relevant requirements of the Convention;\n2.11 the ship was/was not1 subjected to an alternative design and arrangements in pursuance of regulation(s) II-1/55 / II-2/17 / III/381\nof the Convention;\n2.12 a Document of approval of alternative design and arrangements for machinery and electrical installations/fire protection/life-\nsaving appliances and arrangements1 is/is not1 appended to this Certificate.\nThis certificate is valid until ................................................................................................................................................................\nCompletion date of the survey on which this certificate is based: ................................................................................... (dd/mm/yyyy)\nlssued at .................................................................................................................................................................................................\n(Place of issue of certificate)\n...................................................                       ............................................................................................................\n(Date of issue)                                                          (Signature of authorized official issuing the certificate)\n(Seal or stamp of the issuing authority, as appropriate)\n1  Delete as appropriate.\n2  Alternatively, the particulars of the ship may be placed horizontally in boxes.\n3  For ships constructed before 1 January 2009, the applicable subdivision notation “C.1, C.2 and C.3” should be used.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                       1153\nForm of nuclear cargo ship safety certificate\nNuclear Cargo Ship Safety Certificate\nThis Certificate shall be supplemented by a Record of Equipment for Cargo Ship Safety (Form C)\n(Official seal)                                                                                                                                       (State)\nlssued under the provisions of the\nInternational Convention for the Safety of Life\nat Sea, 1974, as amended\nunder the authority of the Government of\n.........................................................................................................................................................\n(name of the State)\nby                      .........................................................................................................................................................\n(person or organization authorized)\nParticulars of ship1\nName of ship ..........................................................................................................................................................................................\nDistinctive number or letters ..................................................................................................................................................................\nPort of registry ........................................................................................................................................................................................\nGross tonnage.........................................................................................................................................................................................\nDeadweight of ship (metric tons)2 ..........................................................................................................................................................\nLength of ship (regulation III/3.12) ..........................................................................................................................................................\nSea areas in which ship is certified to operate (regulation IV/2) ............................................................................................................\nIMO Number ...........................................................................................................................................................................................\nType of ship3\nBulk carrier\nOil tanker\nChemical tanker\nGas carrier\nCargo ship other than any of the above\nDate of build:\nDate of building contract ....................................................................................................................................................................\nDate on which keel was laid or ship was at similar stage of construction .........................................................................................\nDate of delivery ...................................................................................................................................................................................\nDate on which work for a conversion or an alteration or modification of a major character was commenced (where\napplicable) ..........................................................................................................................................................................................\nAll applicable dates shall be completed.\nThis is to certify:\n1       That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of regulation Vlll/9 of the Convention.\n2       That the ship, being a nuclear ship, complied with all the requirements of chapter VIII of the Convention and conformed to the\nSafety Assessment approved for the ship; and that:\n2.1     the condition of the structure, machinery and equipment as defined in regulation I/10 (as applicable to comply with regulation\nVlll/9), including the nuclear propulsion plant and the collision protective structure, was satisfactory and the ship complied with\nthe relevant requirements of chapter II-1 and chapter II-2 of the Convention (other than those relating to fire safety systems\nand appliances and fire control plans);\n2.2     the ship complied with the requirements of the Convention as regards fire safety systems and appliances and fire control plans;\n2.3     the life-saving appliances and the equipment of the lifeboats, liferafts and rescue boats were provided in accordance with the\nrequirements of the Convention;\n2.4     the ship was provided with a line-throwing appliance and radio installations used in life-saving appliances in accordance with\nthe requirements of the Convention;\n2.5     the ship complied with the requirements of the Convention as regards radio installations;\n2.6     the functioning of the radio installations used in life-saving appliances complied with the requirements of the Convention;\n2.7     the ship complied with the requirements of the Convention as regards shipborne navigational equipment, means of embarkation\nfor pilots and nautical publications;\n2.8     the ship was provided with lights, shapes, means of making sound signals and distress signals, in accordance with the requi-\nrements of the Convention and the International Regulations for Preventing Collisions at Sea in force;","1154                Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n2.9     in all other respects the ship complied with the relevant requirements of the regulations, so far as these requirements apply\nthereto;\n2.10 the ship was/was not3 subjected to an alternative design and arrangements in pursuance of regulation(s) II-1/55 / II-2/17 / III/383\nof the Convention;\n2.11 a Document of approval of alternative design and arrangements for machinery and electrical installations/fire protection/life-\nsaving appliance and arrangements3 is/is not3 appended to this Certificate.\nThis certificate is valid until ................................................................................................................................................................\nCompletion date of the survey on which this certificate is based: ................................................................................... (dd/mm/yyyy)\nlssued at .................................................................................................................................................................................................\n(Place of issue of certificate)\n...................................................                      ............................................................................................................\n(Date of issue)                                                         (Signature of authorized official issuing the certificate)\n(Seal or stamp of the issuing authority, as appropriate)\n1 Alternatively, the particulars of the ship may be placed horizontally in boxes.\n2 For oil tankers, chemical tankers and gas carriers only.\n3 Delete as appropriate.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                        1155\nRecord of Equipment for Cargo Ship Safety (Form C)\nRecord of Equipment for Compliance with\nthe International Convention for the Safety\nof Life at Sea, 1974, as amended\n1         Particulars of ship\nName of ship ........................................................................................................................................................................................\nDistinctive number or letters ................................................................................................................................................................\nMinimum number of persons with required qualifications to operate the radio installations ..............................................................\n2         Details of life-saving appliances\n1       Total number of persons for which life-saving appliances are provided:                                                 ....................................................................\nPort side                       Statboard side\n2       Total number of lifeboats                                                                                              ...............................      ...............................\n2.1     Total number of persons accommodated by them                                                                           ...............................      ...............................\n2.2     Number of self-righting partially enclosed lifeboats (regulation III/431)                                              ...............................      ...............................\n2.3     Number of totally enclosed lifeboats (regulation III/31 and LSA Code,\nsection 4.6)                                                                                                           ...............................      ...............................\n2.4     Number of lifeboats with a self-contained air support system\n(regulation III/31 and LSA Code, section 4.8)                                                                          ...............................      ...............................\n2.5     Number of fire-protected lifeboats (regulation III/31 and LSA Code,\nsection 4.9)                                                                                                           ...............................      ...............................\n2.6     Other lifeboats\n2.6.1   Number                                                                                                                 ...............................      ...............................\n2.6.2   Type                                                                                                                   ...............................      ...............................\n2.7     Number of free-fall lifeboats                                                                                          ....................................................................\n2.7.1   Totally enclosed (regulation III/31 and LSA Code, section 4.7)                                                         ....................................................................\n2.7.2   Self-contained (regulation III/31 and LSA Code, section 4.8)                                                           ....................................................................\n2.7.3   Fire-protected (regulation III/31 and LSA Code, section 4.9)                                                           ....................................................................\n3       Number of motor lifeboats (included in the total lifeboats shown above)                                                ....................................................................\n3.1     Number of lifeboats fitted with searchlights                                                                           ....................................................................\n4       Number of rescue boats                                                                                                 ....................................................................\n4.1     Number of boats which are included in the total lifeboats shown above                                                  ....................................................................\n5       Liferafts\n5.1     Those for which approved launching appliances are required\n5.1.1   Number of liferafts                                                                                                    ....................................................................\n5.1.2   Number of persons accommodated by them                                                                                 ....................................................................\n5.2     Those for which approved launching appliances are not required\n5.2.1   Number of liferafts                                                                                                    ....................................................................\n5.2.2   Number of persons accommodated by them                                                                                 ....................................................................\n5.3     Number of liferafts required by regulation III/31.1.4                                                                  ....................................................................\n6       Numbers of lifebuoys                                                                                                   ....................................................................\n7       Number of lifejackets                                                                                                  ....................................................................\n8       Immersion suits\n8.1     Total number                                                                                                           ....................................................................\n8.2     Number of suits complying with the requirements for lifejackets                                                        ....................................................................\n9       Number of anti-exposure suits                                                                                          ....................................................................\n10        Radio installations used in life-saving appliances\n10.1      Number of search and rescue locating devices\n10.1.1    Radar search and rescue transponders (SART)                                                                            ....................................................................\n10.1.2    AIS search and rescue transmitters (AIS-SART)                                                                          ....................................................................\n10.2      Number of two-way VHF radiotelephone apparatus                                                                         ....................................................................","1156       Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n3     Details of radio facilities\nItem                                                                                                    Actual provision\n1     Primary systems\n1.1   VHF radio installation\n1.1.1 DSC encoder                                                                                                 ....................................................................\n1.1.2 DSC watch receiver                                                                                          ....................................................................\n1.1.3 Radiotelephony                                                                                              ....................................................................\n1.2   MF radio installation\n1.2.1 DSC encoder                                                                                                 ....................................................................\n1.2.2 DSC watch receiver                                                                                          ....................................................................\n1.2.3 Radiotelephony                                                                                              ....................................................................\n1.3   MF/HF radio installation\n1.3.1 DSC encoder                                                                                                 ....................................................................\n1.3.2 DSC watch receiver                                                                                          ....................................................................\n1.3.3 Radiotelephony                                                                                              ....................................................................\n1.3.4 Direct-printing telegraphy                                                                                  ....................................................................\n1.4   lnmarsat ship earth station                                                                                 ....................................................................\n2     Secondary means of alerting                                                                                 ....................................................................\n3     Facilities for reception of maritime safety information\n3.1   NAVTEX receiver                                                                                             ....................................................................\n3.2   EGC receiver                                                                                                ....................................................................\n3.3   HF direct-printing radiotelegraph receiver                                                                  ....................................................................\n4     Satellite EPIRB\n4.1   COSPAS-SARSAT                                                                                               ....................................................................\n5     VHF EPIRB                                                                                                   ....................................................................\n6     Ship’s search and rescue locating device\n6.1   Radar search and rescue transponder (SART)                                                                  ....................................................................\n6.2   AIS search and rescue transmitter (AIS-SART)                                                                ....................................................................\n4     Methods used to ensure availability of radio facilities (regulations IV/15.6 and 15.7)\n4.1   Duplication of equipment .......................................................................................................................................................\n4.2   Shore-based maintenance ....................................................................................................................................................\n4.3   At-sea maintenance capability ..............................................................................................................................................\n5     Details of navigational systems and equipment\nItem                                                                                                    Actual provision\n1.1 Standard magnetic compass2                                                                                  ....................................................................\n1.2  Spare magnetic compass2                                                                                     ....................................................................\n1.3  Gyro-compass2                                                                                               ....................................................................\n1.4  Gyro-compass heading repeater2                                                                              ....................................................................\n1.5  Gyro-compass bearing repeater2                                                                              ....................................................................\n1.6  Heading or track control system2                                                                            ....................................................................\n1.7  Pelorus or compass bearing device2                                                                          ....................................................................\n1.8  Means of correcting heading and bearings                                                                    ....................................................................\n1.9  Transmitting heading device (THD)2                                                                          ....................................................................\n2.1  Nautical charts/Electronic chart display and information system (ECDIS)3                                    ....................................................................\n2.2  Back-up arrangements for ECDIS                                                                              ....................................................................\n2.3  Nautical publications                                                                                       ....................................................................\n2.4  Back-up arrangements for electronic nautical publications                                                   ....................................................................\n3.1  Receiver for a global navigation satellite system/terrestrial radionavigation\nsystem 2, 3                                                                                                 ....................................................................\n3.2  9 GHz radar2                                                                                                ....................................................................\n3.3  Second radar (3 GHz/9 GHz3)2                                                                                ....................................................................","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                         1157\n5           Details of navigational systems and equipment (continued)\nItem                                                                                                      Actual provision\n3.4        Automatic radar plotting aid (ARPA)2                                                                                     ....................................................................\n3.5        Automatic tracking aid2                                                                                                  ....................................................................\n3.6        Second automatic tracking aid2                                                                                           ....................................................................\n3.7        Electronic plotting aid2                                                                                                 ....................................................................\n4.1        Automatic identification system (AIS)                                                                                    ....................................................................\n4.2        Long-range identification and tracking system                                                                            ....................................................................\n5.1        Voyage data recorder (VDR)3                                                                                              ....................................................................\n5.2        Simplified voyage data recorder (S-VDR)3                                                                                 ....................................................................\n6.1        Speed and distance measuring device (through the water)2                                                                 ....................................................................\n6.2        Speed and distance measuring device (over the ground in the forward\nand athwartships direction)2                                                                                             ....................................................................\n7          Echo-sounding device2                                                                                                    ....................................................................\n8.1        Rudder, propeller, thrust, pitch and operational mode indicator2                                                         ....................................................................\n8.2        Rate-of-turn indicator2                                                                                                  ....................................................................\n9          Sound reception system2                                                                                                  ....................................................................\n10          Telephone to emergency steering position2                                                                                ....................................................................\n11          Daylight signalling lamp2                                                                                                ....................................................................\n12          Radar reflector2                                                                                                         ....................................................................\n13          International Code of Signals                                                                                            ....................................................................\n14          IAMSAR Manual, Volume III                                                                                                ....................................................................\n15          Bridge navigational watch alarm system (BNWAS)                                                                           ....................................................................\nThis is to certify that this Record is correct in all respects.\nIssued at .................................................................................................................................................................................................\n(Place of issue of the Record)\n...................................................                       ............................................................................................................\n(Date of issue)                                                        (Signature of duly authorized official issuing the Record)\n(Seal or stamp of the issuing authority, as appropriate)\n1  Refer to the 1983 amendments to SOLAS (MSC.6(48)), applicable to ships constructed on or after 1 July 1986, but before 1 July 1998.\n2  Alternative means of meeting this requirement are permitted under regulation V/19. ln case of other means, they shall be specified.\n3  Delete as appropriate.","1158            Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nModèle de certificat de sécurité pour navire à passagers\nCertificat de sécurité pour navire à passagers\nLe présent Certificat doit être complété par une fiche d’équipement\npour la sécurité des navires à passagers (Modèle P)\n(Cachet officiel)                                                                                                                                     (État)\nPour un/un court1 voyage international\nDélivré en vertu des dispositions de la\nConvention internationale de 1974 pour la sauvegarde\nde la vie humaine en mer, telle que modifiée,\nsous l’autorité du Gouvernement\n.........................................................................................................................................................\n(Nom de l’État)\npar                   .........................................................................................................................................................\n(Personne ou organisme autorisé)\nCaractéristiques du navire2\nNom du navire ........................................................................................................................................................................................\nNuméro ou lettres distinctifs ..................................................................................................................................................................\nPort d’immatriculation ............................................................................................................................................................................\nJauge brute ............................................................................................................................................................................................\nZones océaniques dans lesquelles le navire est autorisé à naviguer (règle IV/2) ..................................................................................\nNuméro OMI ...........................................................................................................................................................................................\nDate de construction:\nDate du contrat de construction .........................................................................................................................................................\nDate à laquelle la quille a été posée ou à laquelle la construction du navire se trouvait à un stade équivalent .......................................\nDate de livraison .................................................................................................................................................................................\nDate à laquelle des travaux de conversion ou de transformation ou modification d’une importance majeure ont commencé\n(le cas échéant) ...................................................................................................................................................................................\nToutes les dates applicables doivent être indiquées.\nIl est certifié:\n1       Que le navire a été visité conformément aux prescriptions de la règle I/7 de la Convention.\n2       Qu’à la suite de cette visite, il a été constaté:\n2.1     que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne:\n.1 la structure, les machines principales et auxiliaires, les chaudières et autres récipients sous pression;\n.2 les dispositions et les détails relatifs au compartimentage étanche à l’eau;\n.3 les lignes de charge de compartimentage suivantes:\nLignes de charge de compartimentage                                        Franc-bord                      À utiliser quand les espaces réservés aux\ndéterminées et marquées sur la muraille                                                                        passagers comprennent les volumes\nau milieu du navire (règle II-1/18)3                                                                      suivants pouvant être occupés soit par\ndes passagers soit par des marchandises\nP1                                                   ................                  ...............................................................\nP2                                                   ................                  ...............................................................\nP3                                                   ................                  ...............................................................\n2.2     que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne la protection contre l’incendie à la construction,\nles systèmes et dispositifs de protection contre l’incendie et les plans concernant la lutte contre l’incendie;\n2.3     que les engins de sauvetage et le matériel d’armement des embarcations de sauvetage, des radeaux de sauvetage et des\ncanots de secours étaient conformes aux prescriptions de la Convention;\n2.4     que le navire était pourvu d’un appareil lance-amarre et des installations radioélectriques utilisées dans les engins de sauvetage,\nconformément aux prescriptions de la Convention;\n2.5     que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne les installations radioélectriques;","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                           1159\n2.6    que le fonctionnement des installations radioélectriques utilisées dans les engins de sauvetage satisfaisait aux prescriptions\nde la Convention;\n2.7    que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne le matériel de navigation de bord, les moyens\nd’embarquement des pilotes et les publications nautiques;\n2.8    que le navire était pourvu de feux, de marques, de moyens de signalisation sonore et de signaux de détresse, conformément\naux prescriptions de la Convention et du Règlement international pour prévenir les abordages en mer en vigueur;\n2.9    que le navire satisfaisait à tous autres égards aux prescriptions pertinentes de la Convention;\n2.10 que le navire a fait/n’a pas fait1 l’objet d’autres conceptions et dispositifs en application des règles II-1/55 / II-2/17 / III/381 de\nla Convention;\n2.11 qu’un document d’approbation d’une autre conception ou d’un autre dispositif pour les machines et les installations\nélectriques/la protection contre l’incendie/les engins et dispositifs de sauvetage1 est/n’est pas1 joint au présent Certificat.\n3      Qu’un Certificat d’exemption a/n’a pas1 été délivré.\nLe présent Certificat est valable jusqu’au .........................................................................................................................................\nDate d’achèvement de la visite sur la base de laquelle le présent Certificat est délivré: .................................................... (jj/mm/aaaa)\nDélivré à ..................................................................................................................................................................................................\n(Lieu de délivrance du Certificat)\nLe ..............................................                           ............................................................................................................\n(Date de délivrance)                                                            (Signature de l’agent autorisé qui délivre le Certificat)\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité qui délivre le Certificat)\n1 Rayer la mention inutile.\n2 Les caractéristiques du navire peuvent aussi être présentées horizontalement dans des cases.\n3 Dans le cas des navires construits avant le 1er janvier 2009, il faudrait utiliser la notation de compartimentage applicable «C.1, C.2 et C.3».","1160         Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nFiche d’équipement pour la sécurité des navires à passagers (Modèle P)\nFiche d’équipement visant à satisfaire à la Convention internationale de 1974\npour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifiée\n1       Caractéristiques du navire\nNom du navire .....................................................................................................................................................................................\nNuméro ou lettres distinctifs ................................................................................................................................................................\nNombre de passagers que le navire est autorisé à transporter ...........................................................................................................\nNombre minimal de personnes ayant les qualifications requises pour exploiter les installations radioélectriques ............................\n2       Détail des engins de sauvetage\n1     Nombre total de personnes pour lesquelles sont prévus des engins de sauvetage .............................................................\nBâbord                               Tribord\n2     Nombre total d’embarcations de sauvetage                                                                               ...............................      ...............................\n2.1   Nombre total de personnes qu’elles peuvent recevoir                                                                    ...............................      ...............................\n2.2   Nombre d’embarcations de sauvetage partiellement fermées (règle III/21\net Recueil LSA, section 4.5)                                                                                           ...............................      ...............................\n2.3   Nombre d’embarcations de sauvetage partiellement fermées à\nredressement automatique (règle III/43)1                                                                               ...............................      ...............................\n2.4   Nombre d’embarcations de sauvetage complètement fermées\n(règle III/21 et Recueil LSA, section 4.6)                                                                             ...............................      ...............................\n2.5   Autres embarcations de sauvetage                                                                                       ...............................      ...............................\n2.5.1 Nombre                                                                                                                 ...............................      ...............................\n2.5.2 Type                                                                                                                   ...............................      ...............................\n3     Nombre d’embarcations de sauvetage à moteur (comprises dans le\nnombre total d’embarcations de sauvetage indiqué ci-dessus)                                                            ....................................................................\n3.1   Nombre d’embarcations de sauvetage munies de projecteurs                                                               ....................................................................\n4     Nombre de canots de secours                                                                                            ....................................................................\n4.1   Nombre de canots compris dans le nombre total d’embarcations de\nsauvetage indiqué ci-dessus                                                                                            ....................................................................\n4.2   Nombre de canots qui sont des canots de secours rapides                                                                ....................................................................\n5     Radeaux de sauvetage\n5.1   Radeaux de sauvetage exigeant des engins approuvés de mise à l’eau\n5.1.1 Nombre de radeaux de sauvetage                                                                                         ....................................................................\n5.1.2 Nombre de personnes qu’ils peuvent recevoir                                                                            ....................................................................\n5.2   Radeaux de sauvetage n’exigeant pas d’engins approuvés de mise à l’eau\n5.2.1 Nombre de radeaux de sauvetage                                                                                         ....................................................................\n5.2.2 Nombre de personnes qu’ils peuvent recevoir                                                                            ....................................................................\n6     Nombre de dispositifs d’évacuation en mer (MES)                                                                        ....................................................................\n6.1   Nombre de personnes qu’ils desservent                                                                                  ....................................................................\n6.2   Nombre de personnes qu’ils peuvent recevoir                                                                            ....................................................................\n7     Engins flottants\n7.1   Nombre d’engins                                                                                                        ....................................................................\n7.2   Nombre de personnes qu’ils peuvent supporter                                                                           ....................................................................\n8     Nombre de bouées de sauvetage                                                                                          ....................................................................\n9     Nombre de brassières de sauvetage (total)                                                                              ....................................................................\n9.1   Nombre de brassières de sauvetage pour adultes                                                                         ....................................................................\n9.2   Nombre de brassières de sauvetage pour enfants                                                                         ....................................................................\n9.3   Nombre de brassières de sauvetage pour nourrissons                                                                     ....................................................................\n10      Combinaisons d’immersion                                                                                               ....................................................................\n10.1    Nombre total                                                                                                           ....................................................................\n10.2    Nombre de combinaisons satisfaisant aux prescriptions applicables aux\nbrassières de sauvetage                                                                                                ....................................................................\n11      Nombre de combinaisons de protection contre les éléments                                                               ....................................................................\n12      Nombre de moyens de protection thermique2                                                                              ....................................................................","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                     1161\n2      Détail des engins de sauvetage (suite)\n13     Installations radioélectriques utilisées dans les engins de sauvetage                                              ....................................................................\n13.1   Nombre de dispositifs de localisation pour la recherche et le sauvetage                                            ....................................................................\n13.1.1 Répondeurs radar de recherche et de sauvetage (SART)                                                               ....................................................................\n13.1.2 Émetteurs AIS de recherche et de sauvetage (AIS-SART)                                                              ....................................................................\n13.2   Nombre d’émetteurs-récepteurs radiotéléphoniques VHF                                                               ....................................................................\n3      Détail des installations radioélectriques\nInstallations                                                                                                      Matériel à bord\n1      Systèmes primaires\n1.1    Installation radioélectrique VHF\n1.1.1  Codeur ASN                                                                                                         ....................................................................\n1.1.2  Récepteur de veille ASN                                                                                            ....................................................................\n1.1.3  Radiotéléphonie                                                                                                    ....................................................................\n1.2    Installation radioélectrique MF\n1.2.1  Codeur ASN                                                                                                         ....................................................................\n1.2.2  Récepteur de veille ASN                                                                                            ....................................................................\n1.2.3  Radiotéléphonie                                                                                                    ....................................................................\n1.3    Installation radioélectrique MF/HF\n1.3.1  Codeur ASN                                                                                                         ....................................................................\n1.3.2  Récepteur de veille ASN                                                                                            ....................................................................\n1.3.3  Radiotéléphonie                                                                                                    ....................................................................\n1.3.4  Radiotélégraphie à impression directe                                                                              ....................................................................\n1.4    Station terrienne de navire lnmarsat                                                                               ....................................................................\n2      Moyens secondaires d’alerte                                                                                        ....................................................................\n3      Dispositifs pour la réception de renseignements sur la sécurité maritime\n3.1    Récepteur NAVTEX                                                                                                   ....................................................................\n3.2    Récepteur AGA                                                                                                      ....................................................................\n3.3    Récepteur HF de radiotélégraphie à impression directe                                                              ....................................................................\n4      RLS par satellite\n4.1    Cospas-Sarsat                                                                                                      ....................................................................\n5      RLS VHF                                                                                                            ....................................................................\n6      Dispositif de localisation pour la recherche et le sauvetage du navire\n6.1    Répondeurs radar de recherche et de sauvetage (SART)                                                               ....................................................................\n6.2    Émetteur AIS de recherche et de sauvetage (AIS-SART)                                                               ....................................................................\n4      Méthodes utilisées pour assurer la disponibilité des installations radioélectriques (règles IV/15.6 et 15.7)\n4.1    Installation en double du matériel ..........................................................................................................................................\n4.2    Entretien à terre .....................................................................................................................................................................\n4.3    Capacité d’entretien en mer ..................................................................................................................................................\n5      Détail des systèmes et du matériel de navigation\nMatériel                                                                                                        Matériel à bord\n1.1  Compas magnétique étalon3                                                                                          ....................................................................\n1.2  Compas magnétique de rechange3                                                                                     ....................................................................\n1.3  Gyrocompas3                                                                                                        ....................................................................\n1.4  Répétiteur du cap déterminé au gyrocompas3                                                                         ....................................................................\n1.5  Répétiteur du relèvement au gyrocompas3                                                                            ....................................................................\n1.6  Système de contrôle du cap ou de la route3                                                                         ....................................................................\n1.7  Taximètre ou dispositif de relèvement au compas3                                                                   ....................................................................\n1.8  Moyens permettant de corriger le cap et les relèvements                                                            ....................................................................\n1.9  Dispositif de détermination du cap à transmission (THD)3                                                           ....................................................................","1162             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n5          Détail des systèmes et du matériel de navigation (suite)\nMatériel                                                                                                        Matériel à bord\n2.1      Cartes marines/système de visualisation de cartes électroniques et\nd’information (ECDIS)4                                                                                                    ....................................................................\n2.2      Dispositif de secours pour ECDIS                                                                                          ....................................................................\n2.3      Publications nautiques                                                                                                    ....................................................................\n2.4      Dispositif de secours pour les publications nautiques électroniques                                                       ....................................................................\n3.1      Récepteur fonctionnant dans le cadre d’un système global de navigation\npar satellite/d’un système de radionavigation à infrastructure terrestre3, 4                                              ....................................................................\n3.2      Radar à 9 GHz3                                                                                                            ....................................................................\n3.3      Second radar (à 3 GHz/à 9 GHz4)3                                                                                          ....................................................................\n3.4      Aide de pointage radar automatique (APRA)3                                                                                ....................................................................\n3.5      Aide de poursuite automatique3                                                                                            ....................................................................\n3.6      Seconde aide de poursuite automatique3                                                                                    ....................................................................\n3.7      Aide de pointage électronique3                                                                                            ....................................................................\n4.1      Système d’identification automatique (AIS)                                                                                ....................................................................\n4.2      Système d’identification et de suivi à grande distance                                                                    ....................................................................\n5        Enregistreur des données du voyage (VDR)                                                                                  ....................................................................\n6.1      Appareil de mesure de la vitesse et de la distance (surface)3                                                             ....................................................................\n6.2      Appareil de mesure de la vitesse et de la distance (fond dans les sens\navant et transversal)3                                                                                                    ....................................................................\n7        Sondeur à écho3                                                                                                           ....................................................................\n8.1      Indicateur de l’angle de barre, du sens de rotation, de la poussée et du\npas de l’hélice, ainsi que du mode de fonctionnement3                                                                     ....................................................................\n8.2      Indicateur du taux de giration3                                                                                           ....................................................................\n9        Dispositif de réception des signaux sonores3                                                                              ....................................................................\n10         Téléphone permettant de communiquer avec le poste de commande\nde secours de l’appareil à gouverner3                                                                                     ....................................................................\n11         Fanal à signaux de jour3                                                                                                  ....................................................................\n12         Réflecteur radar3                                                                                                         ....................................................................\n13         Code international de signaux                                                                                             ....................................................................\n14         Manuel IAMSAR, volume Ill                                                                                                 ....................................................................\n15         Système d’alarme de quart à la passerelle de navigation (BNWAS)                                                           ....................................................................\nIl est certifié que la présente Fiche est correcte à tous égards.\nDélivrée à ................................................................................................................................................................................................\n(Lieu de délivrance de la Fiche)\nLe ..............................................                         ............................................................................................................\n(Date de délivrance)                                                        (Signature de l’agent dûment autorisé qui délivre la Fiche)\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité qui délivre la Fiche)\n1  Se reporter aux amendements de 1983 à la Convention SOLAS (MSC.6(48)), applicables aux navires construits le 1er juillet 1986 ou après cette date\nmais avant le 1er juillet 1998.\n2  À l’exception de ceux qui sont prescrits aux paragraphes 4.1.5.1.24, 4.4.8.31 et 5.1.2.2.13 du Recueil LSA.\n3  D’autres moyens de satisfaire à cette prescription sont autorisés en vertu de la règle V/19. Si d’autres moyens sont utilisés, il faut les indiquer.\n4  Rayer la mention inutile.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                        1163\nModèle de certificat de sécurité de construction pour navire de charge\nCertificat de sécurité de construction pour navire de charge\n(Cachet officiel)                                                                                                                                     (État)\nDélivré en vertu des dispositions de la\nConvention internationale de 1974 pour la sauvegarde\nde la vie humaine en mer, telle que modifiée,\nsous l’autorité du Gouvernement\n.........................................................................................................................................................\n(Nom de l’État)\npar                   .........................................................................................................................................................\n(Personne ou organisme autorisé)\nCaractéristiques du navire1\nNom du navire ........................................................................................................................................................................................\nNuméro ou lettres distinctifs ..................................................................................................................................................................\nPort d’immatriculation ............................................................................................................................................................................\nJauge brute ............................................................................................................................................................................................\nPort en lourd du navire (tonnes métriques)2 ...........................................................................................................................................\nNuméro OMI ...........................................................................................................................................................................................\nType de navire3\nVraquier\nPétrolier\nNavire-citerne pour produits chimiques\nTransporteur de gaz\nNavire de charge autre que ceux énumérés ci-dessus\nDate de construction:\nDate du contrat de construction .........................................................................................................................................................\nDate à laquelle la quille a été posée ou à laquelle la construction du navire se trouvait à un stade équivalent ................................\nDate de livraison .................................................................................................................................................................................\nDate à laquelle des travaux de conversion ou de transformation ou modification d’une importance majeure ont commencé\n(le cas échéant) ...................................................................................................................................................................................\nToutes les dates applicables doivent être indiquées.\nIl est certifié:\n1. Que le navire a été visité conformément aux prescriptions de la règle I/10 de la Convention.\n2. Qu’à la suite de cette visite, il a été constaté que l’état de la structure, des machines et du matériel d’armement tels qu’ils sont\ndéfinis dans la règle mentionnée ci-dessus était satisfaisant et que le navire était conforme aux prescriptions pertinentes des\nchapitres II-1 et II-2 de la Convention (autres que les prescriptions relatives aux systèmes et dispositifs de protection contre\nl’incendie et aux plans concernant la lutte contre l’incendie).\n3. Qu’un Certificat d’exemption a/n’a pas3 été délivré.\n4. Que le navire a fait/n’a pas fait3 l’objet d’autres conceptions et dispositifs en application des règles II-1/55 / II-2/173 de la\nConvention.\n5. Qu’un document d’approbation d’une autre conception ou d’un autre dispositif pour les machines et les installations électriques/la\nprotection contre l’incendie3 est/n’est pas3 joint au présent Certificat.","1164             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nLe présent Certificat est valable jusqu’au ..........................................................................................................................................\nDate d’achèvement de la visite sur la base de laquelle le présent Certificat est délivré: .....................................................(jj/mm/aaaa)\nDélivré à ..................................................................................................................................................................................................\n(Lieu de délivrance du Certificat)\nLe ..............................................                           ............................................................................................................\n(Date de délivrance)                                                       (Signature de l’agent autorisé qui délivre le Certificat)\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité qui délivre le Certificat)\n1 Les caractéristiques du navire peuvent aussi être présentées horizontalement dans des cases.\n2 Seulement pour les pétroliers, les navires-citernes pour produits chimiques et les transporteurs de gaz.\n3 Rayer la mention inutile.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                         1165\nModèle de certificat de sécurité du matériel d’armement pour navire de charge\nCertificat de sécurité du matériel d’armement pour navire de charge\nLe présent Certificat doit être complété par une fiche d’équipement\npour la sécurité des navires de charge (Modèle E)\n(Cachet officiel)                                                                                                                                     (État)\nDélivré en vertu des dispositions de la\nConvention internationale de 1974 pour la sauvegarde\nde la vie humaine en mer, telle que modifiée,\nsous l’autorité du Gouvernement\n.........................................................................................................................................................\n(Nom de l’État)\npar                   .........................................................................................................................................................\n(Personne ou organisme autorisé)\nCaractéristiques du navire1\nNom du navire ........................................................................................................................................................................................\nNuméro ou lettres distinctifs ..................................................................................................................................................................\nPort d’immatriculation ............................................................................................................................................................................\nJauge brute ............................................................................................................................................................................................\nPort en lourd du navire (tonnes métriques)2 ...........................................................................................................................................\nLongueur du navire (règle III/3.12) ..........................................................................................................................................................\nNuméro OMI ...........................................................................................................................................................................................\nType de navire3\nVraquier\nPétrolier\nNavire-citerne pour produits chimiques\nTransporteur de gaz\nNavire de charge autre que ceux énumérés ci-dessus\nDate à laquelle la quille a été posée ou à laquelle la construction du navire se trouvait à un stade équivalent ou,\nle cas échéant, date à laquelle des travaux de conversion ou de transformation ou modification d’une importance\nmajeure ont commencé ..........................................................................................................................................................................\nIl est certifié:\n1      Que le navire a été visité conformément aux prescriptions de la règle I/8 de la Convention.\n2      Qu’à la suite de cette visite, il a été constaté:\n2.1    que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne les systèmes et dispositifs de protection contre\nl’incendie et les plans concernant la lutte contre l’incendie;\n2.2    que les engins de sauvetage et le matériel d’armement des embarcations de sauvetage, des radeaux de sauvetage et des ca-\nnots de secours étaient conformes aux prescriptions de la Convention;\n2.3    que le navire était pourvu d’un appareil lance-amarre et des installations radioélectriques utilisées dans les engins de sauvetage,\nconformément aux prescriptions de la Convention;\n2.4    que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne le matériel de navigation de bord, les moyens\nd’embarquement des pilotes et les publications nautiques;\n2.5    que le navire était pourvu de feux, de marques, de moyens de signalisation sonore et de signaux de détresse, conformément\naux prescriptions de la Convention et du Règlement international pour prévenir les abordages en mer en vigueur;\n2.6    que le navire satisfaisait à tous autres égards aux prescriptions pertinentes de la Convention;\n2.7    que le navire a fait/n’a pas fait3 l’objet d’autres conceptions et dispositifs en application de la règle II-2/17/III/383 de la\nConvention;\n2.8    qu’un document d’approbation d’une autre conception ou d’un autre dispositif pour la protection contre l’incendie/les engins\net dispositifs de sauvetage3 est/n’est pas3 joint au présent Certificat.\n3      Que le navire est exploité conformément à la règle III/26.1.1.14 à l’intérieur des limites de la zone d’exploitation .....................\n4      Qu’un Certificat d’exemption a/n’a pas3 été délivré.","1166             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nLe présent Certificat est valable jusqu’au ..........................................................................................................................................\nDate d’achèvement de la visite sur la base de laquelle le présent Certificat est délivré: ................................................... (jj/mm/aaaa)\nDélivré à ..................................................................................................................................................................................................\n(Lieu de délivrance du Certificat)\nLe ..............................................                            ............................................................................................................\n(Date de délivrance)                                                            (Signature de l’agent autorisé qui délivre le Certificat)\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité qui délivre le Certificat)\n1 Les caractéristiques du navire peuvent aussi être présentées horizontalement dans des cases.\n2 Seulement pour les pétroliers, les navires-citernes pour produits chimiques et les transporteurs de gaz.\n3 Rayer la mention inutile.\n4 Se reporter aux amendements de 1983 à la Convention SOLAS (MSC.6(48)), applicables aux navires construits le 1er juillet 1986 ou après cette date,\nmais avant le 1er juillet 1998, dans le cas des embarcations de sauvetage partiellement fermées à redressement automatique à bord.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                        1167\nFiche d’équipement pour la sécurité du matériel d’armement des navires de charge (Modèle E)\nFiche d’équipement visant à satisfaire à la Convention internationale de 1974\npour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifiée\n1        Caractéristiques du navire\nNom du navire .....................................................................................................................................................................................\nNuméro ou lettres distinctifs ................................................................................................................................................................\n2        Détail des engins de sauvetage\n1      Nombre total de personnes pour lesquelles sont prévus des engins de sauvetage .............................................................\nBâbord                               Tribord\n2      Nombre total d’embarcations de sauvetage                                                                              ...............................      ...............................\n2.1    Nombre total de personnes qu’elles peuvent recevoir                                                                   ...............................      ...............................\n2.2    Nombre d’embarcations de sauvetage partiellement fermées à\nredressement automatique (règle III/43)1                                                                              ...............................      ...............................\n2.3    Nombre d’embarcations de sauvetage complètement fermées\n(règle III/31 et Recueil LSA, section 4.6)                                                                            ...............................      ...............................\n2.4    Nombre d’embarcations de sauvetage munies d’un système autonome\nd’approvisionnement en air (règle III/31 et Recueil LSA, section 4.8)                                                 ...............................      ...............................\n2.5    Nombre d’embarcations de sauvetage munies d’un dispositif de protection\ncontre l’incendie (règle III/31 et Recueil LSA, section 4.9)                                                          ...............................      ...............................\n2.6    Autres embarcations de sauvetage                                                                                      ...............................      ...............................\n2.6.1  Nombre                                                                                                                ...............................      ...............................\n2.6.2  Type                                                                                                                  ...............................      ...............................\n2.7    Nombre d’embarcations de sauvetage à mise à l’eau en chute libre                                                      ....................................................................\n2.7.1  Complètement fermées (règle III/31 et Recueil LSA, section 4.7)                                                       ....................................................................\n2.7.2  Autonomes (règle III/31 et Recueil LSA, section 4.8)                                                                  ....................................................................\n2.7.3  Munies d’un dispositif de protection contre l’incendie (règle III/31\net Recueil LSA, section 4.9)                                                                                          ....................................................................\n3      Nombre d’embarcations de sauvetage à moteur (comprises dans le\nnombre total d’embarcations indiqué ci-dessus)                                                                        ....................................................................\n3.1    Nombre d’embarcations de sauvetage munies de projecteurs                                                              ....................................................................\n4      Nombre de canots de secours                                                                                           ....................................................................\n4.1    Nombre de canots compris dans le nombre total d’embarcations de\nsauvetage indiqué ci-dessus                                                                                           ....................................................................\n5      Radeaux de sauvetage                                                                                                  ....................................................................\n5.1    Radeaux de sauvetage exigeant des engins approuvés de mise à l’eau                                                    ....................................................................\n5.1.1  Nombre de radeaux de sauvetage                                                                                        ....................................................................\n5.1.2  Nombre de personnes qu’ils peuvent recevoir                                                                           ....................................................................\n5.2    Radeaux de sauvetage n’exigeant pas d’engins approuvés de mise à l’eau                                                ....................................................................\n5.2.1  Nombre de radeaux de sauvetage                                                                                        ....................................................................\n5.2.2  Nombre de personnes qu’ils peuvent recevoir                                                                           ....................................................................\n5.3    Nombre de radeaux de sauvetage prescrits par la règle III/31.1.4                                                      ....................................................................\n6      Nombre de bouées de sauvetage                                                                                         ....................................................................\n7      Nombre de brassières de sauvetage                                                                                     ....................................................................\n8      Combinaisons d’immersion                                                                                              ....................................................................\n8.1    Nombre total                                                                                                          ....................................................................\n8.2    Nombre de combinaisons satisfaisant aux prescriptions applicables\naux brassières de sauvetage                                                                                           ....................................................................\n9      Nombre de combinaisons de protection contre les éléments                                                              ....................................................................\n10       Installations radioélectriques utilisées dans les engins de sauvetage                                                 ....................................................................\n10.1     Nombre de dispositifs de localisation pour la recherche et le sauvetage                                               ....................................................................\n10.1.1   Répondeurs radar de recherche et de sauvetage (SART)                                                                  ....................................................................\n10.1.2   Émetteurs AIS de recherche et de sauvetage (AIS-SART)                                                                 ....................................................................\n10.2     Nombre d’émetteurs-récepteurs radiotéléphoniques VHF                                                                  ....................................................................","1168      Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n3    Détail des systèmes et du matériel de navigation\nMatériel                                                                   Matériel à bord\n1.1 Compas magnétique étalon2                                                    ....................................................................\n1.2 Compas magnétique de rechange2                                               ....................................................................\n1.3 Gyrocompas2                                                                  ....................................................................\n1.4 Répétiteur du cap déterminé au gyrocompas2                                   ....................................................................\n1.5 Répétiteur du relèvement au gyrocompas2                                      ....................................................................\n1.6 Système de contrôle du cap ou de la route2                                   ....................................................................\n1.7 Taximètre ou dispositif de relèvement au compas2                             ....................................................................\n1.8 Moyens permettant de corriger le cap et les relèvements                      ....................................................................\n1.9 Dispositif de détermination du cap à transmission (THD)2                     ....................................................................\n2.1 Cartes marines/système de visualisation de cartes électroniques\net d’information (ECDIS)3                                                    ....................................................................\n2.2 Dispositif de secours pour ECDIS                                             ....................................................................\n2.3 Publications nautiques                                                       ....................................................................\n2.4 Dispositif de secours pour les publications nautiques électroniques\n3.1 Récepteur fonctionnant dans le cadre d’un système global de navigation\npar satellite/d’un système de radionavigation à infrastructure terrestre2, 3 ....................................................................\n3.2 Radar à 9 GHz2                                                               ....................................................................\n3.3 Second radar (à 3 GHz/à 9 GHz3)2                                             ....................................................................\n3.4 Aide de pointage radar automatique (APRA)2                                   ....................................................................\n3.5 Aide de poursuite automatique2                                               ....................................................................\n3.6 Seconde aide de poursuite automatique2                                       ....................................................................\n3.7 Aide de pointage électronique2                                               ....................................................................\n4.1 Système d’identification automatique (AIS)                                   ....................................................................\n4.2 Système d’identification et de suivi à grande distance                       ....................................................................\n5.1 Enregistreur des données du voyage (VDR)3                                    ....................................................................\n5.2 Enregistreur des données du voyage simplifié (S-VDR)3                        ....................................................................\n6.1 Appareil de mesure de la vitesse et de la distance (surface)2                ....................................................................\n6.2 Appareil de mesure de la vitesse et de la distance (fond dans les sens\navant et transversal)2                                                       ....................................................................\n7   Sondeur à écho2                                                              ....................................................................\n8.1 Indicateur de l’angle de barre, du sens de rotation, de la poussée et du\npas de l’hélice, ainsi que du mode de fonctionnement2                        ....................................................................\n8.2 Indicateur du taux de giration2                                              ....................................................................\n9   Dispositif de réception des signaux sonores2                                 ....................................................................\n10   Téléphone permettant de communiquer avec le poste de commande de\nsecours de l’appareil à gouverner2                                           ....................................................................\n11   Fanal à signaux de jour2                                                     ....................................................................\n12   Réflecteur radar2                                                            ....................................................................\n13   Code international de signaux                                                ....................................................................\n14   Manuel IAMSAR, volume Ill                                                    ....................................................................\n15   Système d’alarme de quart à la passerelle de navigation (BNWAS)              ....................................................................","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                          1169\nIl est certifié que la présente Fiche est correcte à tous égards.\nDélivrée à.................................................................................................................................................................................................\n(Lieu de délivrance de la Fiche)\nLe ..............................................                         ............................................................................................................\n(Date de délivrance)                                                        (Signature de l’agent dûment autorisé qui délivre la Fiche)\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité qui délivre la Fiche)\n1  Se reporter aux amendements de 1983 à la Convention SOLAS (MSC.6(48)), applicables aux navires construits le 1er juillet 1986 ou après cette date\nmais avant le 1er juillet 1998.\n2  D’autres moyens de satisfaire à cette prescription sont autorisés en vertu de la règle V/19. Si d’autres moyens sont utilisés, il faut les indiquer.\n3  Rayer la mention inutile.","1170             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nModèle de certificat de sécurité radioélectrique pour navire de charge\nCertificat de sécurité radioélectrique pour navire de charge\nLe présent Certificat doit être complété par une fiche d’équipement\npour la sécurité radioélectrique des navires de charge (Modèle R)\n(Cachet officiel)                                                                                                                                       (État)\nDélivré en vertu des dispositions de la\nConvention internationale de 1974 pour la sauvegarde\nde la vie humaine en mer, telle que modifiée,\nsous l’autorité du Gouvernement\n.........................................................................................................................................................\n(Nom de l’État)\npar                       .........................................................................................................................................................\n(Personne ou organisme autorisé)\nCaractéristiques du navire1\nNom du navire ........................................................................................................................................................................................\nNuméro ou lettres distinctifs ..................................................................................................................................................................\nPort d’immatriculation ............................................................................................................................................................................\nJauge brute ............................................................................................................................................................................................\nZones océaniques dans lesquelles le navire est autorisé à naviguer (règle IV/2) ..................................................................................\nNuméro OMI ...........................................................................................................................................................................................\nDate à laquelle la quille a été posée ou à laquelle la construction du navire se trouvait à un stade équivalent ou, le cas échéant, date\nà laquelle des travaux de conversion ou de transformation ou modification d’une importance majeure ont commencé ....................\nIl est certifié:\n1       Que le navire a été visité conformément aux prescriptions de la règle I/9 de la Convention.\n2       Qu’à la suite de cette visite, il a été constaté:\n2.1     que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne les installations radioélectriques;\n2.2     que le fonctionnement des installations radioélectriques utilisées dans les engins de sauvetage satisfaisait aux prescriptions\nde la Convention.\n3       Qu’un Certificat d’exemption a/n’a pas2 été délivré.\nLe présent Certificat est valable jusqu’au .........................................................................................................................................\nDate d’achèvement de la visite sur la base de laquelle le présent Certificat est délivré: ....................................................(jj/mm/aaaa)\nDélivré à ..................................................................................................................................................................................................\n(Lieu de délivrance du Certificat)\nLe ..............................................                          ............................................................................................................\n(Date de délivrance)                                                       (Signature de l’agent autorisé qui délivre le Certificat)\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité qui délivre le Certificat)\n1  Les caractéristiques du navire peuvent aussi être présentées horizontalement dans des cases.\n2  Rayer la mention inutile.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                            1171\nFiche d’équipement pour la sécurité radioélectrique des navires de charge (Modèle R)\nFiche d’équipement visant à satisfaire à la Convention internationale de 1974\npour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifiée\n1        Caractéristiques du navire\nNom du navire .....................................................................................................................................................................................\nNuméro ou lettres distinctifs ................................................................................................................................................................\nNombre minimal de personnes ayant les qualifications requises pour exploiter les installations radioélectriques ............................\n2        Détail des installations radioélectriques\nInstallations                                                                                                       Matériel à bord\n1        Systèmes primaires\n1.1      Installation radioélectrique VHF\n1.1.1    Codeur ASN                                                                                                                  ....................................................................\n1.1.2    Récepteur de veille ASN                                                                                                     ....................................................................\n1.1.3    Radiotéléphonie                                                                                                             ....................................................................\n1.2      Installation radioélectrique MF\n1.2.1    Codeur ASN                                                                                                                  ....................................................................\n1.2.2    Récepteur de veille ASN                                                                                                     ....................................................................\n1.2.3    Radiotéléphonie                                                                                                             ....................................................................\n1.3      Installation radioélectrique MF/HF\n1.3.1    Codeur ASN                                                                                                                  ....................................................................\n1.3.2    Récepteur de veille ASN                                                                                                     ....................................................................\n1.3.3    Radiotéléphonie                                                                                                             ....................................................................\n1.3.4    Radiotélégraphie à impression directe                                                                                       ....................................................................\n1.4      Station terrienne de navire lnmarsat                                                                                        ....................................................................\n2        Moyens secondaires d’alerte                                                                                                 ....................................................................\n3        Dispositifs pour la réception de renseignements sur la sécurité maritime                                                    ....................................................................\n3.1      Récepteur NAVTEX                                                                                                            ....................................................................\n3.2      Récepteur AGA                                                                                                               ....................................................................\n3.3      Récepteur HF de radiotélégraphie à impression directe                                                                       ....................................................................\n4        RLS par satellite                                                                                                           ....................................................................\n4.1      Cospas-Sarsat                                                                                                               ....................................................................\n5        RLS VHF                                                                                                                     ....................................................................\n6        Dispositif de localisation pour la recherche et le sauvetage\n6.1      Répondeurs radar de recherche et de sauvetage (SART)                                                                        ....................................................................\n6.2      Émetteur AIS de recherche et de sauvetage (AIS-SART)                                                                        ....................................................................\n3        Méthodes utilisées pour assurer la disponibilité des installations radioélectriques (règles IV/15.6 et 15.7)\n3.1      Installation en double du matériel ..........................................................................................................................................\n3.2      Entretien à terre .....................................................................................................................................................................\n3.3      Capacité d’entretien en mer ..................................................................................................................................................\nIl est certifié que la présente Fiche est correcte à tous égards.\nDélivrée à ................................................................................................................................................................................................\n(Lieu de délivrance de la Fiche)\nLe ..............................................                          ............................................................................................................\n(Date de délivrance)                                                         (Signature de l’agent dûment autorisé qui délivre la Fiche)\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité qui délivre la Fiche)","1172                  Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nModèle de certificat d’exemption\nCertificat d’exemption\n(Cachet officiel)                                                                                                                                       (État)\nDélivré en vertu des dispositions de la\nConvention internationale de 1974 pour la sauvegarde\nde la vie humaine en mer, telle que modifiée,\nsous l’autorité du Gouvernement\n.........................................................................................................................................................\n(Nom de l’État)\npar                             ........................................................................................................................................................\n(Personne ou organisme autorisé)\nCaractéristiques du navire1\nNom du navire ........................................................................................................................................................................................\nNuméro ou lettres distinctifs ..................................................................................................................................................................\nPort d’immatriculation ............................................................................................................................................................................\nJauge brute ............................................................................................................................................................................................\nNuméro OMI ...........................................................................................................................................................................................\nIl est certifié:\nQue le navire est exempté, en vertu de la règle ........................................................................................................ de la Convention,\nde l’application des prescriptions de ........................................................................................................................ de la Convention.\nConditions, s’il en existe, auxquelles le Certificat d’exemption est accordé:\n.................................................................................................................................................................................................................\n.................................................................................................................................................................................................................\nVoyages, le cas échéant, pour lesquels le Certificat d’exemption est accordé:\n.................................................................................................................................................................................................................\n.................................................................................................................................................................................................................\nLe présent Certificat est valable jusqu’au ................................................................................................................à condition que\nle Certificat ...................................................................................................................................................................., auquel est joint\nle présent Certificat, reste valable.\nDélivré à ..................................................................................................................................................................................................\n(Lieu de délivrance du Certificat)\nLe ..............................................                            ............................................................................................................\n(Date de délivrance)                                                       (Signature de l’agent autorisé qui délivre le Certificat)\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité qui délivre le Certificat)\n1  Les caractéristiques du navire peuvent aussi être présentées horizontalement dans des cases.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                         1173\nModèle de certificat de sécurité pour navire nucléaire à passagers\nCertificat de sécurité pour navire nucléaire à passagers\nLe présent Certificat doit être complété par une fiche d’équipement\npour la sécurité des navires à passagers (Modèle P)\n(Cachet officiel)                                                                                                                                     (État)\nPour un/un court1 voyage international\nDélivré en vertu des dispositions de la\nConvention internationale de 1974 pour la sauvegarde\nde la vie humaine en mer, telle que modifiée,\nsous l’autorité du Gouvernement\n.........................................................................................................................................................\n(Nom de l’État)\npar                   .........................................................................................................................................................\n(Personne ou organisme autorisé)\nCaractéristiques du navire2\nNom du navire ........................................................................................................................................................................................\nNuméro ou lettres distinctifs ..................................................................................................................................................................\nPort d’immatriculation ............................................................................................................................................................................\nJauge brute ............................................................................................................................................................................................\nZones océaniques dans lesquelles le navire est autorisé à naviguer (règle IV/2) ..................................................................................\nNuméro OMI ...........................................................................................................................................................................................\nDate de construction:\nDate du contrat de construction .........................................................................................................................................................\nDate à laquelle la quille a été posée ou à laquelle la construction du navire se trouvait à un stade équivalent .......................................\nDate de livraison .................................................................................................................................................................................\nDate à laquelle des travaux de conversion ou de transformation ou modification d’une importance majeure ont commencé\n(le cas échéant) ...................................................................................................................................................................................\nToutes les dates applicables doivent être indiquées.\nIl est certifié:\n1       Que le navire a été visité conformément aux prescriptions de la règle Vlll/9 de la Convention.\n2       Que le navire, qui est un navire nucléaire, satisfaisait à toutes les prescriptions du chapitre VIII de la Convention et était\nconforme au dossier de sécurité approuvé pour le navire, et que:\n2.1     le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne:\n.1 la structure, les machines principales et auxiliaires, les chaudières et autres récipients sous pression, y compris l’installation\nde propulsion nucléaire et la structure de protection contre les abordages;\n.2 les dispositions et les détails relatifs au compartimentage étanche à l’eau;\n.3 les lignes de charge de compartimentage suivantes:\nLignes de charge de compartimentage                                        Franc-bord                      À utiliser quand les espaces réservés aux\ndéterminées et marquées sur la muraille                                                                        passagers comprennent les volumes\nau milieu du navire (règle II-1/18)3                                                                      suivants pouvant être occupés soit par\ndes passagers soit par des marchandises\nP1                                                   ................                  ...............................................................\nP2                                                   ................                  ...............................................................\nP3                                                   ................                  ...............................................................\n2.2     le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne la protection contre l’incendie à la construction,\nles systèmes et dispositifs de protection contre l’incendie et les plans concernant la lutte contre l’incendie;\n2.3     le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne les systèmes et équipements de radioprotection;\n2.4     les engins de sauvetage et le matériel d’armement des embarcations de sauvetage, des radeaux de sauvetage et des canots\nde secours étaient conformes aux prescriptions de la Convention;","1174             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n2.5    le navire était pourvu d’un appareil lance-amarre et des installations radioélectriques utilisées dans les engins de sauvetage,\nconformément aux prescriptions de la Convention;\n2.6    le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne les installations radioélectriques;\n2.7    le fonctionnement des installations radioélectriques utilisées dans les engins de sauvetage satisfaisait aux prescriptions de la\nConvention;\n2.8    le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne le matériel de navigation de bord, les moyens d’em-\nbarquement des pilotes et les publications nautiques;\n2.9    le navire était pourvu de feux, de marques, de moyens de signalisation sonore et de signaux de détresse, conformément aux\nprescriptions de la Convention et du Règlement international pour prévenir les abordages en mer en vigueur;\n2.10 le navire satisfaisait à tous autres égards aux prescriptions pertinentes de la Convention;\n2.11 que le navire a fait/n’a pas fait1 l’objet d’autres conceptions et dispositifs en application des règles II-1/55 / II-2/17 / III/381 de\nla Convention;\n2.12 qu’un document d’approbation d’une autre conception ou d’un autre dispositif pour les machines et les installations élec-\ntriques/la protection contre l’incendie/les engins et dispositifs de sauvetage1 est/n’est pas1 joint au présent Certificat.\nLe présent Certificat est valable jusqu’au .........................................................................................................................................\nDate d’achèvement de la visite sur la base de laquelle le présent Certificat est délivré: .................................................... (jj/mm/aaaa)\nDélivré à ..................................................................................................................................................................................................\n(Lieu de délivrance du Certificat)\nLe ..............................................                           ............................................................................................................\n(Date de délivrance)                                                            (Signature de l’agent autorisé qui délivre le Certificat)\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité qui délivre le Certificat)\n1 Rayer les mentions inutiles.\n2 Les caractéristiques du navire peuvent aussi être présentées horizontalement dans des cases.\n3 Dans le cas des navires construits avant le 1er janvier 2009, il faudrait utiliser la notation de compartimentage applicable «C.1, C.2 et C.3».","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                       1175\nModèle de certificat de sécurité pour navire nucléaire de charge\nCertificat de sécurité pour navire nucléaire de charge\nLe présent Certificat doit être complété par une fiche d’équipement\npour la sécurité des navires de charge (Modèle C)\n(Cachet officiel)                                                                                                                                    (État)\nDélivré en vertu des dispositions de la\nConvention internationale de 1974 pour la sauvegarde\nde la vie humaine en mer, telle que modifiée,\nsous l’autorité du Gouvernement\n.........................................................................................................................................................\n(Nom de l’État)\npar                    .........................................................................................................................................................\n(Personne ou organisme autorisé)\nCaractéristiques du navire1\nNom du navire ........................................................................................................................................................................................\nNuméro ou lettres distinctifs ..................................................................................................................................................................\nPort d’immatriculation ............................................................................................................................................................................\nJauge brute ............................................................................................................................................................................................\nPort en lourd du navire (tonnes métriques)2 ...........................................................................................................................................\nLongueur du navire (règle III/3.12) ..........................................................................................................................................................\nZones océaniques dans lesquelles le navire est autorisé à naviguer (règle IV/2) ..................................................................................\nNuméro OMI ...........................................................................................................................................................................................\nType de navire3\nVraquier\nPétrolier\nNavire-citerne pour produits chimiques\nTransporteur de gaz\nNavire de charge autre que ceux énumérés ci-dessus\nDate de construction:\nDate du contrat de construction .........................................................................................................................................................\nDate à laquelle la quille a été posée ou à laquelle la construction\ndu navire se trouvait à un stade équivalent ........................................................................................................................................\nDate de livraison .................................................................................................................................................................................\nDate à laquelle des travaux de conversion ou de transformation ou modification d’une importance majeure ont commencé\n(le cas échéant) ...................................................................................................................................................................................\nToutes les dates applicables doivent être indiquées.\nIl est certifié:\n1       Que le navire a été visité conformément aux prescriptions de la règle Vlll/9 de la Convention.\n2       Que le navire, qui est un navire nucléaire, satisfaisait à toutes les prescriptions du chapitre VIII de la Convention et était\nconforme au dossier de sécurité approuvé pour le navire, et que:\n2.1     l’état de la structure, des machines et du matériel d’armement tels qu’ils sont définis dans la règle I/10 (dans la mesure où elle\nest applicable pour que le navire satisfasse à la règle Vlll/9), y compris de l’installation de propulsion nucléaire et de la structure\nde protection contre les abordages, était satisfaisant et que le navire était conforme aux prescriptions pertinentes des chapitres\nII-1 et II-2 de la Convention (autres que les prescriptions relatives aux systèmes et dispositifs de protection contre l’incendie\net aux plans concernant la lutte contre l’incendie);\n2.2     le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne la protection contre l’incendie à la construction,\nles systèmes et les dispositifs de protection contre l’incendie et les plans concernant la lutte contre l’incendie;\n2.3     les engins de sauvetage et le matériel d’armement des embarcations de sauvetage, des radeaux de sauvetage et des canots\nde secours étaient conformes aux prescriptions de la Convention;","1176             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n2.4    le navire était pourvu d’un appareil lance-amarre et des installations radioélectriques utilisées dans les engins de sauvetage,\nconformément aux prescriptions de la Convention;\n2.5    le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne les installations radioélectriques;\n2.6    le fonctionnement des installations radioélectriques utilisées dans les engins de sauvetage satisfaisait aux prescriptions de la\nConvention;\n2.7    le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne le matériel de navigation de bord, les moyens d’em-\nbarquement des pilotes et les publications nautiques;\n2.8    le navire était pourvu de feux, de marques, de moyens de signalisation sonore et de signaux de détresse, conformément aux\nprescriptions de la Convention et du Règlement international pour prévenir les abordages en mer en vigueur;\n2.9    le navire satisfaisait à tous autres égards aux prescriptions pertinentes des règles dans la mesure où ces prescriptions lui sont\napplicables;\n2.10 le navire a fait/n’a pas fait3 l’objet d’autres conceptions et dispositifs en application des règles II-1/55 / II-2/17 / III/383 de la\nConvention;\n2.11 un document d’approbation d’une autre conception ou d’un autre dispositif pour les machines et les installations électriques/la\nprotection contre l’incendie/les engins et dispositifs de sauvetage3 est/n’est pas3 joint au présent Certificat.\nLe présent Certificat est valable jusqu’au .........................................................................................................................................\nDate d’achèvement de la visite sur la base de laquelle le présent Certificat est délivré: ....................................................(jj/mm/aaaa)\nDélivré à ..................................................................................................................................................................................................\n(Lieu de délivrance du Certificat)\nLe ..............................................                           ............................................................................................................\n(Date de délivrance)                                                       (Signature de l’agent autorisé qui délivre le Certificat)\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité qui délivre le Certificat)\n1 Les caractéristiques du navire peuvent aussi être présentées horizontalement dans des cases.\n2 Seulement pour les pétroliers, navires-citernes pour produits chimiques et transporteurs de gaz.\n3 Rayer les mentions inutiles.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                        1177\nFiche d’équipement pour la sécurité des navires de charge (Modèle C)\nFiche d’équipement visant à satisfaire à la Convention internationale de 1974\npour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifiée\n1       Caractéristiques du navire\nNom du navire .....................................................................................................................................................................................\nNuméro ou lettres distinctifs ................................................................................................................................................................\nNombre minimal de personnes ayant les qualifications requises\npour exploiter les installations radioélectriques ...................................................................................................................................\n2       Détail des engins de sauvetage\n1     Nombre total de personnes pour lesquelles sont prévus des engins de sauvetage .............................................................\nBâbord                                Tribord\n2     Nombre total d’embarcations de sauvetage                                                                               ...............................      ...............................\n2.1   Nombre total de personnes qu’elles peuvent recevoir                                                                    ...............................      ...............................\n2.2   Nombre d’embarcations de sauvetage partiellement fermées à\nredressement automatique (règle III/431)                                                                               ...............................      ...............................\n2.3   Nombre d’embarcations de sauvetage complètement fermées\n(règle III/31 et Recueil LSA, section 4.6)                                                                             ...............................      ...............................\n2.4   Nombre d’embarcations de sauvetage munies d’un système autonome\nd’approvisionnement en air (règle III/31 et Recueil LSA, section 4.8)                                                  ...............................      ...............................\n2.5   Nombre d’embarcations de sauvetage munies d’un dispositif de protection\ncontre l’incendie (règle III/31 et Recueil LSA, section 4.9)                                                           ...............................      ...............................\n2.6   Autres embarcations de sauvetage                                                                                       ...............................      ...............................\n2.6.1 Nombre                                                                                                                 ...............................      ...............................\n2.6.2 Type                                                                                                                   ...............................      ...............................\n2.7   Nombre d’embarcations de sauvetage à mise à l’eau en chute libre                                                       ....................................................................\n2.7.1 Complètement fermées (règle III/31 et Recueil LSA, section 4.7)                                                        ....................................................................\n2.7.2 Autonomes (règle III/31 et Recueil LSA, section 4.8)                                                                   ....................................................................\n2.7.3 Munies d’un dispositif de protection contre l’incendie (règle III/31\net Recueil LSA, section 4.9)                                                                                           ....................................................................\n3     Nombre d’embarcations de sauvetage à moteur (comprises dans le nombre\ntotal d’embarcations indiqué ci-dessus)                                                                                ....................................................................\n3.1   Nombre d’embarcations de sauvetage munies de projecteurs\n4     Nombre de canots de secours                                                                                            ....................................................................\n4.1   Nombre de canots compris dans le nombre total d’embarcations de\nsauvetage indiqué ci-dessus                                                                                            ....................................................................\n5     Radeaux de sauvetage\n5.1   Radeaux de sauvetage exigeant des engins approuvés de mise à l’eau                                                     ....................................................................\n5.1.1 Nombre de radeaux de sauvetage                                                                                         ....................................................................\n5.1.2 Nombre de personnes qu’ils peuvent recevoir                                                                            ....................................................................\n5.2   Radeaux de sauvetage n’exigeant pas d’engins approuvés de mise à l’eau                                                 ....................................................................\n5.2.1 Nombre de radeaux de sauvetage                                                                                         ....................................................................\n5.2.2 Nombre de personnes qu’ils peuvent recevoir                                                                            ....................................................................\n5.3   Nombre de radeaux de sauvetage prescrits par la règle III/31.1.4                                                       ....................................................................\n6     Nombre de bouées de sauvetage                                                                                          ....................................................................\n7     Nombre de brassières de sauvetage                                                                                      ....................................................................\n8     Combinaisons d’immersion                                                                                               ....................................................................\n8.1   Nombre total                                                                                                           ....................................................................\n8.2   Nombre de combinaisons satisfaisant aux prescriptions applicables\naux brassières de sauvetage                                                                                            ....................................................................\n9     Nombre de combinaisons de protection contre les éléments                                                               ....................................................................\n10      Installations radioélectriques utilisées dans les engins de sauvetage                                                  ....................................................................\n10.1    Nombre de dispositifs de localisation pour la recherche et le sauvetage                                                ....................................................................\n10.1.1  Répondeurs radar de recherche et de sauvetage (SART)                                                                   ....................................................................\n10.1.2  Émetteurs AIS de recherche et de sauvetage (AIS-SART)                                                                  ....................................................................\n10.2    Nombre d’émetteurs-récepteurs radiotéléphoniques VHF                                                                   ....................................................................","1178        Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n3     Détail des installations radioélectriques\nInstallations                                                                                                      Matériel à bord\n1     Systèmes primaires\n1.1   Installation radioélectrique VHF\n1.1.1 Codeur ASN                                                                                                         ....................................................................\n1.1.2 Récepteur de veille ASN                                                                                            ....................................................................\n1.1.3 Radiotéléphonie                                                                                                    ....................................................................\n1.2   Installation radioélectrique MF\n1.2.1 Codeur ASN                                                                                                         ....................................................................\n1.2.2 Récepteur de veille ASN                                                                                            ....................................................................\n1.2.3 Radiotéléphonie                                                                                                    ....................................................................\n1.3   Installation radioélectrique MF/HF\n1.3.1 Codeur ASN                                                                                                         ....................................................................\n1.3.2 Récepteur de veille ASN                                                                                            ....................................................................\n1.3.3 Radiotéléphonie                                                                                                    ....................................................................\n1.3.4 Radiotélégraphie à impression directe                                                                              ....................................................................\n1.4   Station terrienne de navire lnmarsat                                                                               ....................................................................\n2     Moyens secondaires d’alerte                                                                                        ....................................................................\n3     Dispositifs pour la réception de renseignements sur la sécurité maritime                                           ....................................................................\n3.1   Récepteur NAVTEX                                                                                                   ....................................................................\n3.2   Récepteur AGA                                                                                                      ....................................................................\n3.3   Récepteur HF de radiotélégraphie à impression directe                                                              ....................................................................\n4     RLS par satellite                                                                                                  ....................................................................\n4.1   Cospas-Sarsat                                                                                                      ....................................................................\n5     RLS VHF                                                                                                            ....................................................................\n6     Dispositif de localisation pour la recherche et le sauvetage                                                       ....................................................................\n6.1   Répondeur radar de recherche et de sauvetage (SART)                                                                ....................................................................\n6.2   Émetteur AIS de recherche et de sauvetage (AIS-SART)                                                               ....................................................................\n4     Méthodes utilisées pour assurer la disponibilité des installations radioélectriques (règles IV/15.6 et 15.7)\n4.1   Installation en double du matériel ..........................................................................................................................................\n4.2   Entretien à terre .....................................................................................................................................................................\n4.3   Capacité d’entretien en mer ..................................................................................................................................................\n5     Détail des systèmes et du matériel de navigation\nMatériel                                                                                                        Matériel à bord\n1.1  Compas magnétique étalon2                                                                                          ....................................................................\n1.2  Compas magnétique de rechange2                                                                                     ....................................................................\n1.3  Gyrocompas2                                                                                                        ....................................................................\n1.4  Répétiteur du cap déterminé au gyrocompas2                                                                         ....................................................................\n1.5  Répétiteur du relèvement au gyrocompas2                                                                            ....................................................................\n1.6  Système de contrôle du cap ou de la route2                                                                         ....................................................................\n1.7  Taximètre ou dispositif de relèvement au compas2                                                                   ....................................................................\n1.8  Moyens permettant de corriger le cap et les relèvements                                                            ....................................................................\n1.9  Dispositif de détermination du cap à transmission (THD)2                                                           ....................................................................\n2.1  Cartes marines/système de visualisation de cartes électroniques et\nd’information (ECDIS)3                                                                                             ....................................................................\n2.2  Dispositif de secours pour ECDIS                                                                                   ....................................................................\n2.3  Publications nautiques                                                                                             ....................................................................\n2.4  Dispositif de secours pour les publications nautiques électroniques                                                ....................................................................\n3.1  Récepteur fonctionnant dans le cadre d’un système global de navigation\npar satellite/d’un système de radionavigation à infrastructure terrestre2, 3                                       ....................................................................\n3.2  Radar à 9 GHz2                                                                                                     ....................................................................","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                           1179\n5          Détail des systèmes et du matériel de navigation (suite)\nMatériel                                                                                                        Matériel à bord\n3.3      Second radar (à 3 GHz/à 9 GHz3)2                                                                                          ....................................................................\n3.4      Aide de pointage radar automatique (APRA)2                                                                                ....................................................................\n3.5      Aide de poursuite automatique2                                                                                            ....................................................................\n3.6      Seconde aide de poursuite automatique2                                                                                    ....................................................................\n3.7      Aide de pointage électronique2                                                                                            ....................................................................\n4.1      Système d’identification automatique (AIS)                                                                                ....................................................................\n4.2      Système d’identification et de suivi à grande distance                                                                    ....................................................................\n5.1      Enregistreur des données du voyage (VDR)3                                                                                 ....................................................................\n5.2      Enregistreur des données du voyage simplifié (S-VDR)3                                                                     ....................................................................\n6.1      Appareil de mesure de la vitesse et de la distance (surface)2                                                             ....................................................................\n6.2      Appareil de mesure de la vitesse et de la distance (fond dans les sens\navant et transversal)2                                                                                                    ....................................................................\n7        Sondeur à écho2                                                                                                           ....................................................................\n8.1      Indicateur de l’angle de barre, du sens de rotation, de la poussée et du\npas de l’hélice, ainsi que du mode de fonctionnement2                                                                     ....................................................................\n8.2      Indicateur du taux de giration2                                                                                           ....................................................................\n9        Dispositif de réception des signaux sonores2                                                                              ....................................................................\n10         Téléphone permettant de communiquer avec le poste de commande\nde secours de l’appareil à gouverner2                                                                                     ....................................................................\n11         Fanal à signaux de jour2                                                                                                  ....................................................................\n12         Réflecteur radar2                                                                                                         ....................................................................\n13         Code international de signaux                                                                                             ....................................................................\n14         Manuel IAMSAR, volume Ill                                                                                                 ....................................................................\n15         Système d’alarme de quart à la passerelle de navigation (BNWAS)                                                           ....................................................................\nIl est certifié que la présente Fiche est correcte à tous égards.\nDélivrée à ................................................................................................................................................................................................\n(Lieu de délivrance de la Fiche)\nLe ..............................................                         ............................................................................................................\n(Date de délivrance)                                                        (Signature de l’agent dûment autorisé qui délivre la Fiche)\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité qui délivre la Fiche)\n1  Se reporter aux amendements de 1983 à la Convention SOLAS (MSC.6(48)), applicables aux navires construits le 1er juillet 1986 ou après cette date\nmais avant le 1er juillet 1998.\n2  D’autres moyens de satisfaire à cette prescription sont autorisés en vertu de la règle V/19. Si d’autres moyens sont utilisés, il faut les indiquer.\n3  Rayer la mention inutile.","1180          Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nMuster des Sicherheitszeugnisses für Fahrgastschiffe\nSicherheitszeugnis für Fahrgastschiffe\nDieses Zeugnis ist durch ein Ausrüstungsverzeichnis (Form P) zu ergänzen.\n(Dienstsiegel)                                                                                                                                         (Staat)\nfür Auslandsfahrt / beschränkte1 Auslandsfahrt\nAusgestellt nach den Vorschriften des\nInternationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nin seiner zuletzt geänderten Fassung\nim Namen der Regierung von\n.........................................................................................................................................................\n(Name des Staates)\ndurch                .........................................................................................................................................................\n(ermächtigte Person oder Stelle)\nAngaben zum Schiff 2\nName des Schiffes .................................................................................................................................................................................\nUnterscheidungssignal ...........................................................................................................................................................................\nHeimathafen ...........................................................................................................................................................................................\nBruttoraumzahl/-gehalt ..........................................................................................................................................................................\nSeegebiete, die das Schiff laut Zeugnis befahren darf (Regel IV/2) .......................................................................................................\nIMO-Nummer .........................................................................................................................................................................................\nBaudatum:\nDatum des Bauvertrags ......................................................................................................................................................................\nDatum, an dem der Kiel gelegt wurde\noder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand ..................................................................................................\nAblieferungsdatum .............................................................................................................................................................................\nDatum, an dem ein Umbau oder eine Änderung oder Veränderung größerer Art begonnen wurde (sofern zutreffend) ...................\nEs sind alle zutreffenden Daten einzutragen.\nHiermit wird bescheinigt,\n1     dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Regel I/7 des Übereinkommens besichtigt worden ist;\n2     dass die Besichtigung ergeben hat,\n2.1   dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens entspricht in Bezug auf\n.1 Bauausführung, Haupt- und Hilfsmaschinenanlage, Kessel und sonstige Druckbehälter;\n.2 Anordnung und Einzelheiten der wasserdichten Unterteilung;\n.3 folgende Schottenladelinien:\nFestgelegte Schottenladelinien, die an der                                      Freibord                     Anzuwenden, wenn die Räume, in denen\nAußenhaut mittschiffs angemarkt sind                                                                          Fahrgäste befördert werden, folgende\n(Regel II-1/18)3                                                                      wahlweise zu benutzende Räume einschließen\nP1                                                   ................                  ...............................................................\nP2                                                   ................                  ...............................................................\nP3                                                   ................                  ...............................................................\n2.2   dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf baulichen Brandschutz, (Brand)[Feuer]sicherheitssys-\nteme und -einrichtungen sowie Brandschutzpläne entspricht;\n2.3   dass die Rettungsmittel und die Ausrüstung der Rettungsboote, Rettungsflöße und Bereitschaftsboote in Übereinstimmung\nmit den Anforderungen des Übereinkommens vorhanden sind;\n2.4   dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Anforderungen des Übereinkommens mit einem Leinenwurfgerät und Funkanla-\ngen, die in Rettungsmitteln verwendet werden, ausgerüstet ist;\n2.5   dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf die Funkanlagen entspricht;\n2.6   dass die Wirkungsweise der Funkanlagen, die in den Rettungsmitteln verwendet werden, den Anforderungen des Überein-\nkommens entspricht;","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                       1181\n2.7    dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf die Navigationsausrüstung an Bord, Vorkehrungen zur\nLotsenübernahme sowie nautische Veröffentlichungen entspricht;\n2.8    dass das Schiff mit Lichtern, Signalkörpern, Vorrichtungen zur Abgabe von Schall- und Notsignalen in Übereinstimmung mit\nden Anforderungen des Übereinkommens und den Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See in der\njeweils gültigen Fassung ausgerüstet ist;\n2.9    dass das Schiff in jeder anderen Hinsicht den einschlägigen Anforderungen des Übereinkommens entspricht;\n2.10 dass das Schiff alternative Ausführungen und Anordnungen nach Regel II-1/55/II-2/17/III/381 des Übereinkommens\naufweist/nicht aufweist1;\n2.11 dass diesem Zeugnis eine Bescheinigung über die Zulassung alternativer Ausführungen und Anordnungen von Maschinen und\nelektrischen Anlagen/des Brandschutzes/der Rettungsmittel und -vorrichtungen1 beigefügt/nicht beigefügt1 ist;\n3      dass ein Ausnahmezeugnis ausgestellt/nicht ausgestellt1 worden ist.\nDieses Zeugnis gilt bis .........................................................................................................................................................................\nAbschlussdatum der Besichtigung, auf dem dieses Zeugnis beruht: .............................................................................. (TT/MM/JJJJ)\nAusgestellt in ..........................................................................................................................................................................................\n(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)\n...................................................                 ....................................................................................................................\n(Datum der Ausstellung)                                         (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)\n(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)\n1 Nichtzutreffendes streichen.\n2 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.\n3 Bei vor dem 1. Januar 2009 gebauten Schiffen sollen die jeweiligen Unterteilungsbezeichnungen „C.1, C.2 und C.3“ verwendet werden.","1182         Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nAusrüstungsverzeichnis zum Sicherheitszeugnis für Fahrgastschiffe (Formblatt P)\nAusrüstungsverzeichnis zur Einhaltung des\nInternationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nin seiner zuletzt geänderten Fassung\n1       Angaben zum Schiff\nName des Schiffes ...............................................................................................................................................................................\nUnterscheidungssignal ........................................................................................................................................................................\nFahrgastzahl laut Zeugnis ....................................................................................................................................................................\nMindestanzahl der Personen mit vorgeschriebener Befähigung zum Bedienen der Funkanlagen .....................................................\n2       Nähere Angaben zu den Rettungsmitteln\n1     Gesamtzahl der Personen, für die Rettungsmittel vorgesehen sind                                                      ....................................................................\nBackbordseite                       Steuerbordseite\n2     Gesamtzahl der Rettungsboote                                                                                         ...............................      ...............................\n2.1   Gesamtzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können                                                     ...............................      ...............................\n2.2   Anzahl der teilweise geschlossenen Rettungsboote (Regel III/21 und\nLSA-Code, Abschnitt 4.5)                                                                                             ...............................      ...............................\n2.3   Anzahl der selbstaufrichtenden teilweise geschlossenen\nRettungsboote (Regel III/431)                                                                                        ...............................      ...............................\n2.4   Anzahl der vollständig geschlossenen Rettungsboote (Regel III/21 und\nLSA-Code, Abschnitt 4.6)                                                                                             ...............................      ...............................\n2.5   Andere Rettungsboote                                                                                                 ...............................      ...............................\n2.5.1 Anzahl                                                                                                               ...............................      ...............................\n2.5.2 Typ                                                                                                                  ...............................      ...............................\n3     Anzahl der Motorrettungsboote (in der oben angegebenen\nGesamtzahl der Rettungsboote enthalten)                                                                              ....................................................................\n3.1   Anzahl der Rettungsboote, die mit Scheinwerfern ausgerüstet sind                                                     ....................................................................\n4     Anzahl der Bereitschaftsboote                                                                                        ....................................................................\n4.1   Anzahl der Boote, die in der oben angegebenen Gesamtzahl der\nRettungsboote enthalten sind                                                                                         ....................................................................\n4.2   Anzahl der schnellen Bereitschaftsboote                                                                              ....................................................................\n5     Rettungsflöße                                                                                                        ....................................................................\n5.1   Flöße, für die zugelassene Aussetzvorrichtungen erforderlich sind                                                    ....................................................................\n5.1.1 Anzahl der Rettungsflöße                                                                                             ....................................................................\n5.1.2 Anzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können                                                         ....................................................................\n5.2   Flöße, für die zugelassene Aussetzvorrichtungen nicht erforderlich sind                                              ....................................................................\n5.2.1 Anzahl der Rettungsflöße                                                                                             ....................................................................\n5.2.2 Anzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können                                                         ....................................................................\n6     Anzahl der Schiffsevakuierungssysteme (Marine Evacuation Systems, MES) ....................................................................\n6.1   Anzahl der Rettungsflöße, die diese bedienen können                                                                  ....................................................................\n6.2   Anzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können                                                         ....................................................................\n7     Rettungsgeräte                                                                                                       ....................................................................\n7.1   Anzahl der Geräte                                                                                                    ....................................................................\n7.2   Anzahl der Personen, die von ihnen getragen werden können                                                            ....................................................................\n8     Anzahl der Rettungsringe                                                                                             ....................................................................\n9     Anzahl der Rettungswesten (insgesamt)                                                                                ....................................................................\n9.1   Anzahl der Rettungswesten für Erwachsene                                                                             ....................................................................\n9.2   Anzahl der Rettungswesten für Kinder                                                                                 ....................................................................\n9.3   Anzahl der Rettungswesten für Säuglinge                                                                              ....................................................................\n10      Eintauchanzüge                                                                                                       ....................................................................\n10.1    Gesamtzahl                                                                                                           ....................................................................\n10.2    Anzahl der Anzüge, welche die Anforderungen für Rettungswesten erfüllen                                              ....................................................................\n11      Anzahl der Wetterschutzanzüge                                                                                        ....................................................................","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                              1183\n2      Nähere Angaben zu den Rettungsmitteln (Fortsetzung)\n12     Anzahl der Wärmeschutzhilfsmittel2                                                                          ....................................................................\n13     Funkanlagen, die in Rettungsmitteln verwendet werden                                                        ....................................................................\n13.1   Anzahl der Ortungsgeräte zum Einsatz bei Suche und Rettung                                                  ....................................................................\n13.1.1 Radartransponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (SART)                                                   ....................................................................\n13.1.2 AIS-Transponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (AIS-SART)                                                ....................................................................\n13.2   Anzahl der UKW-Sprechfunkgeräte (Senden/Empfangen)                                                          ....................................................................\n3      Nähere Angaben zu den Funkeinrichtungen\nGegenstand                                                                                              Tatsächliche Regelung\n1      Hauptanlagen\n1.1    UKW-Funkanlage\n1.1.1  DSC-Kodierer                                                                                                ....................................................................\n1.1.2  DSC-Wachempfänger                                                                                           ....................................................................\n1.1.3  Sprechfunk                                                                                                  ....................................................................\n1.2    GW-Funkanlage\n1.2.1  DSC-Kodierer                                                                                                ....................................................................\n1.2.2  DSC-Wachempfänger                                                                                           ....................................................................\n1.2.3  Sprechfunk                                                                                                  ....................................................................\n1.3    GW/KW-Funkanlage\n1.3.1  DSC-Kodierer                                                                                                ....................................................................\n1.3.2  DSC-Wachempfänger                                                                                           ....................................................................\n1.3.3  Sprechfunk                                                                                                  ....................................................................\n1.3.4  Fernschreibtelegrafie                                                                                       ....................................................................\n1.4    Inmarsat-Schiffs-Erdfunkstelle                                                                              ....................................................................\n2      Zweite Alarmierungsmöglichkeit                                                                              ....................................................................\n3      Einrichtungen zum Empfang von Nachrichten für die Sicherheit\nder Seeschifffahrt\n3.1    NAVTEX-Empfänger                                                                                            ....................................................................\n3.2    EGC-Empfänger                                                                                               ....................................................................\n3.3    KW-Fernschreibtelegrafie-Empfänger                                                                          ....................................................................\n4      Satelliten-EPIRB\n4.1    COSPAS-SARSAT                                                                                               ....................................................................\n5      UKW-EPIRB                                                                                                   ....................................................................\n6      Ortungsgerät des Schiffes zum Einsatz bei Suche und Rettung\n6.1    Radartransponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (SART)                                                   ....................................................................\n6.2    AIS-Transponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (AIS-SART)                                                ....................................................................\n4      Maßnahmen zur Sicherstellung der Betriebsbereitschaft von Funkeinrichtungen (Regeln IV/15.6 und 15.7)\n4.1    Dopplung von Geräten ...........................................................................................................................................................\n4.2    Landseitige Instandhaltung ....................................................................................................................................................\n4.3    Instandhaltungsmöglichkeit auf See ......................................................................................................................................\n5      Nähere Angaben zu den Systemen und der Ausrüstung für die Navigation\nGegenstand                                                                                              Tatsächliche Regelung\n1.1  Magnetregelkompass                                                                                          ....................................................................\n1.2  Magnetreservekompass3                                                                                       ....................................................................\n1.3   Kreiselkompass3                                                                                             ....................................................................\n1.4  Tochterkreiselkompass für Kursanzeige3                                                                      ....................................................................\n1.5   Tochterkreiselkompass3                                                                                      ....................................................................\n1.6   Kursregel- oder Bahnführungssystem3                                                                         ....................................................................\n1.7   Peildiopter oder Kompasspeileinrichtung3                                                                    ....................................................................\n1.8  Vorrichtung zur Korrektur von Kurs und Peilungen                                                            ....................................................................","1184              Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n5          Nähere Angaben zu den Systemen und der Ausrüstung für die Navigation (Fortsetzung)\nGegenstand                                                                                               Tatsächliche Regelung\n1.9      Steuerkurstransmitter (THD)3                                                                                            ....................................................................\n2.1       Amtliche Seekarten/Elektronisches Seekartendarstellungs- und\nInformationssystem (ECDIS)4                                                                                             ....................................................................\n2.2       Redundanz-Einrichtungen für ECDIS                                                                                       ....................................................................\n2.3       Nautische Veröffentlichungen                                                                                            ....................................................................\n2.4       Redundanz-Einrichtungen für elektronische nautische Veröffentlichungen                                                  ....................................................................\n3.1       Empfänger für ein weltweites Satellitennavigationssystem/terrestrisches\nFunknavigationssystem3, 4                                                                                               ....................................................................\n3.2       9 GHz Radaranlage3                                                                                                      ....................................................................\n3.3       Zweite Radaranlage (3 GHz/9 GHz4)3                                                                                      ....................................................................\n3.4       Automatisches Radarbildauswertegerät (ARPA)3                                                                            ....................................................................\n3.5       Automatische Zielverfolgungshilfe3                                                                                      ....................................................................\n3.6       Zweite automatische Zielverfolgungshilfe3                                                                               ....................................................................\n3.7       Elektronische Plotthilfe3                                                                                               ....................................................................\n4.1       Automatisches Schiffsidentifizierungssystem (AIS)                                                                       ....................................................................\n4.2       System zur Identifizierung und Routenverfolgung über große Entfernungen                                                 ....................................................................\n5         Schiffsdatenschreiber (VDR)                                                                                             ....................................................................\n6.1       Gerät zum Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten\nEntfernung (durch das Wasser)3                                                                                          ....................................................................\n6.2       Gerät zum Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten\nEntfernung (über Grund in Vorausrichtung und seitliche Versetzung)3                                                     ....................................................................\n7         Echolotanlage3                                                                                                          ....................................................................\n8.1       Anzeigegerät für die Ruderlage, Propellerdrehzahl, Steigung,\nQuerstrahlruder sowie deren Betriebszustand3                                                                            ....................................................................\n8.2       Gerät zum Anzeigen der Drehgeschwindigkeit3                                                                             ....................................................................\n9         Schallsignal-Empfangsanlage3                                                                                            ....................................................................\n10         Telefon zum Notruderstand3                                                                                              ....................................................................\n11         Tagsignalscheinwerfer3                                                                                                  ....................................................................\n12         Radarreflektor3                                                                                                         ....................................................................\n13         Internationales Signalbuch                                                                                              ....................................................................\n14         IAMSAR-Handbuch, Band III                                                                                               ....................................................................\n15         Wachalarmsystem auf der Kommandobrücke (BNWAS)                                                                          ....................................................................\nHiermit wird bescheinigt, dass dieses Verzeichnis in jeder Hinsicht zutreffend ist.\nAusgestellt in ..........................................................................................................................................................................................\n(Ort der Ausstellung des Verzeichnisses)\n...................................................            .............................................................................................................................\n(Datum der Ausstellung)                                     (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Verzeichnis ausstellt)\n(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)\n1 Es wird auf die Änderungen des SOLAS-Übereinkommens von 1983 (MSC.6(48)) verwiesen, die auf Schiffe Anwendung finden, die am oder nach\ndem 1. Juli 1986, aber vor dem 1. Juli 1998 gebaut wurden.\n2 Ausgenommen diejenigen, welche die Absätze 4.1.5.1.24, 4.4.8.31 und 5.1.2.2.13 des LSA-Code vorschreiben.\n3 Ausrüstungsalternativen, die diese Anforderungen erfüllen, sind gemäß Regel V/19 erlaubt. Abweichende Ausrüstung ist anzugeben.\n4 Nichtzutreffendes streichen.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                         1185\nMuster des Bau-Sicherheitszeugnisses für Frachtschiffe\nBau-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe\n(Dienstsiegel)                                                                                                                                        (Staat)\nAusgestellt nach den Vorschriften des\nInternationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nin seiner zuletzt geänderten Fassung\nim Namen der Regierung von\n.........................................................................................................................................................\n(Name des Staates)\ndurch                .........................................................................................................................................................\n(ermächtigte Person oder Stelle)\nAngaben zum Schiff1\nName des Schiffes .................................................................................................................................................................................\nUnterscheidungssignal ...........................................................................................................................................................................\nHeimathafen ...........................................................................................................................................................................................\nBruttoraumzahl/-gehalt ..........................................................................................................................................................................\nTragfähigkeit des Schiffes (metrische Tonnen)2 .....................................................................................................................................\nIMO-Nummer .........................................................................................................................................................................................\nSchiffstyp3\nMassengutschiff\nÖltankschiff\nChemikalientankschiff\nGastankschiff\nFrachtschiff eines anderen Typs als die oben angegebenen Typen\nBaudatum:\nDatum des Bauvertrags ......................................................................................................................................................................\nDatum, an dem der Kiel gelegt wurde\noder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand ..................................................................................................\nAblieferungsdatum .............................................................................................................................................................................\nDatum, an dem ein Umbau oder eine Änderung oder Veränderung größerer Art begonnen wurde\n(sofern zutreffend) ...............................................................................................................................................................................\nEs sind alle zutreffenden Daten einzutragen.\nHiermit wird bescheinigt,\n1. dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Regel I/10 des Übereinkommens besichtigt worden ist;\n2. dass die Besichtigung ergeben hat, dass der Zustand der Bauausführung, der Maschinenanlage und der Ausrüstung, wie in der\ngenannten Regel bezeichnet, zufriedenstellend ist und dass das Schiff den einschlägigen Vorschriften der Kapitel II-1 und II-2\ndes Übereinkommens (mit Ausnahme der Vorschriften über (Brand)[Feuer]sicherheitssysteme und -einrichtungen und Brand-\nschutzpläne) entspricht;\n3. dass ein Ausnahmezeugnis ausgestellt/nicht ausgestellt3 worden ist;\n4. dass das Schiff alternative Ausführungen und Anordnungen nach Regel II-1/55/II-2/173 des Übereinkommens aufweist/nicht auf-\nweist3;\n5. dass diesem Zeugnis eine Bescheinigung über die Zulassung alternativer Ausführungen und Anordnungen von Maschinen und\nelektrischen Anlagen/des Brandschutzes3 beigefügt/nicht beigefügt3 ist.","1186               Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nDieses Zeugnis gilt bis .........................................................................................................................................................................\nAbschlussdatum der Besichtigung, auf dem dieses Zeugnis beruht: ..............................................................................(TT/MM/JJJJ)\nAusgestellt in ..........................................................................................................................................................................................\n(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)\n...................................................                ....................................................................................................................\n(Datum der Ausstellung)                                        (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)\n(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)\n1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.\n2 Nur für Öl-, Chemikalien- und Gastankschiffe.\n3 Nichtzutreffendes streichen.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                        1187\nMuster des Ausrüstungs-Sicherheitszeugnisses für Frachtschiffe\nAusrüstungs-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe\nDieses Zeugnis ist durch ein Ausrüstungsverzeichnis (Form E) zu ergänzen.\n(Dienstsiegel)                                                                                                                                        (Staat)\nAusgestellt nach den Vorschriften des\nInternationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nin seiner zuletzt geänderten Fassung\nim Namen der Regierung von\n.........................................................................................................................................................\n(Name des Staates)\ndurch                .........................................................................................................................................................\n(ermächtigte Person oder Stelle)\nAngaben zum Schiff1\nName des Schiffes .................................................................................................................................................................................\nUnterscheidungssignal ...........................................................................................................................................................................\nHeimathafen ...........................................................................................................................................................................................\nBruttoraumzahl/-gehalt ..........................................................................................................................................................................\nTragfähigkeit des Schiffes (metrische Tonnen)2 .....................................................................................................................................\nLänge des Schiffes (Regel III/3.12) .........................................................................................................................................................\nIMO-Nummer .........................................................................................................................................................................................\nSchiffstyp3\nMassengutschiff\nÖltankschiff\nChemikalientankschiff\nGastankschiff\nFrachtschiff eines anderen Typs als die oben angegebenen Typen\nDatum, an dem der Kiel gelegt wurde oder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand, oder gegebenenfalls Da-\ntum, an dem ein Umbau oder eine Änderung oder eine Veränderung größerer Art begonnen wurde ..................................................\nHiermit wird bescheinigt,\n1      dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Regel I/8 des Übereinkommens besichtigt worden ist;\n2      dass die Besichtigung ergeben hat,\n2.1    dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf (Brand)[Feuer]sicherheitssysteme und -einrichtungen\nsowie Brandschutzpläne entspricht;\n2.2    dass die Rettungsmittel und die Ausrüstung der Rettungsboote, Rettungsflöße und Bereitschaftsboote in Übereinstimmung\nmit den Anforderungen des Übereinkommens vorhanden sind;\n2.3    dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Anforderungen des Übereinkommens mit einem Leinenwurfgerät und Funkanla-\ngen, die in Rettungsmitteln verwendet werden, ausgerüstet ist;\n2.4    dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf die Navigationsausrüstung an Bord, Vorkehrungen zur\nLotsenübernahme sowie nautische Veröffentlichungen entspricht;\n2.5    dass das Schiff mit Lichtern, Signalkörpern, Vorrichtungen zur Abgabe von Schall- und Notsignalen in Übereinstimmung mit\nden Anforderungen des Übereinkommens und den Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See in der\njeweils gültigen Fassung ausgerüstet ist;\n2.6    dass das Schiff in jeder anderen Hinsicht den einschlägigen Anforderungen des Übereinkommens entspricht;\n2.7    dass das Schiff alternative Ausführungen und Anordnungen nach Regel II-2/17/III/383 des Übereinkommens aufweist/nicht\naufweist3;\n2.8    dass diesem Zeugnis eine Bescheinigung über die Zulassung alternativer Ausführungen und Anordnungen des\nBrandschutzes/der Rettungsmittel und -vorrichtungen3 beigefügt/nicht beigefügt3 ist;\n3      dass das Schiff in Übereinstimmung mit Regel III/26.1.1.14 innerhalb des Einsatzgebietes ……………………. betrieben wird;\n4      dass ein Ausnahmezeugnis ausgestellt/nicht ausgestellt3 worden ist.","1188               Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nDieses Zeugnis gilt bis .........................................................................................................................................................................\nAbschlussdatum der Besichtigung, auf dem dieses Zeugnis beruht: .............................................................................. (TT/MM/JJJJ)\nAusgestellt in ..........................................................................................................................................................................................\n(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)\n...................................................                ....................................................................................................................\n(Datum der Ausstellung)                                        (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)\n(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)\n1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.\n2 Nur für Öl-, Chemikalien- und Gastankschiffe.\n3 Nichtzutreffendes streichen.\n4 In Fällen von selbstaufrichtenden teilweise geschlossenen Rettungsbooten an Bord wird auf die Änderungen des SOLAS-Übereinkommens von 1983\n(MSC.6(48)) verwiesen, die auf Schiffe Anwendung finden, die am oder nach dem 1. Juli 1986, aber vor dem 1. Juli 1998 gebaut wurden.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                       1189\nAusrüstungsverzeichnis zum Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe (Form E)\nAusrüstungsverzeichnis zur Einhaltung des\nInternationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nin seiner zuletzt geänderten Fassung\n1       Angaben zum Schiff\nName des Schiffes ...............................................................................................................................................................................\nUnterscheidungssignal ........................................................................................................................................................................\n2       Nähere Angaben zu den Rettungsmitteln\n1     Gesamtzahl der Personen, für die Rettungsmittel vorgesehen sind                                                      ....................................................................\nBackbordseite                       Steuerbordseite\n2     Gesamtzahl der Rettungsboote                                                                                         ...............................      ...............................\n2.1   Gesamtzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können                                                     ...............................      ...............................\n2.2   Anzahl der selbstaufrichtenden teilweise geschlossenen\nRettungsboote (Regel III/431)                                                                                        ...............................      ...............................\n2.3    Anzahl der vollständig geschlossenen Rettungsboote (Regel III/31 und\nLSA-Code, Abschnitt 4.6)                                                                                             ...............................      ...............................\n2.4    Anzahl der Rettungsboote mit eigenem Luftversorgungssystem\n(Regel III/31 und LSA-Code, Abschnitt 4.8)                                                                           ...............................      ...............................\n2.5    Anzahl der brandgeschützten Rettungsboote (Regel III/31 und LSA-Code,\nAbschnitt 4.9)                                                                                                       ...............................      ...............................\n2.6    Andere Rettungsboote                                                                                                 ...............................      ...............................\n2.6.1  Anzahl                                                                                                               ...............................      ...............................\n2.6.2 Typ                                                                                                                  ...............................      ...............................\n2.7   Anzahl der Frei-Fall-Rettungsboote                                                                                   ....................................................................\n2.7.1 Vollständig geschlossen (Regel III/31 und LSA-Code, Abschnitt 4.7)                                                   ....................................................................\n2.7.2 Mit eigenem Luftversorgungssystem (Regel III/31 und LSA-Code,\nAbschnitt 4.8)                                                                                                       ....................................................................\n2.7.3 Brandgeschützt (Regel III/31 und LSA-Code, Abschnitt 4.9)                                                            ....................................................................\n3     Anzahl der Motorrettungsboote (in der oben angegebenen Gesamtzahl der\nRettungsboote enthalten)                                                                                             ....................................................................\n3.1   Anzahl der Rettungsboote, die mit Suchscheinwerfern ausgerüstet sind                                                 ....................................................................\n4     Anzahl der Bereitschaftsboote                                                                                        ....................................................................\n4.1   Anzahl der Boote, die in der oben angegebenen Gesamtzahl der\nRettungsboote enthalten sind                                                                                         ....................................................................\n5     Rettungsflöße\n5.1   Flöße, für die zugelassene Aussetzvorrichtungen erforderlich sind\n5.1.1 Anzahl der Rettungsflöße                                                                                             .....................................................................\n5.1.2 Anzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können                                                         ....................................................................\n5.2   Flöße, für die zugelassene Aussetzvorrichtungen nicht erforderlich sind                                              ....................................................................\n5.2.1 Anzahl der Rettungsflöße                                                                                             ....................................................................\n5.2.2 Anzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können                                                         ....................................................................\n5.3   Anzahl der in Regel III/31.1.4 vorgeschriebenen Rettungsflöße                                                        ....................................................................\n6     Anzahl der Rettungsringe                                                                                             ....................................................................\n7     Anzahl der Rettungswesten                                                                                            ....................................................................\n8     Eintauchanzüge                                                                                                       ....................................................................\n8.1   Gesamtzahl                                                                                                           ....................................................................\n8.2   Anzahl der Anzüge, welche die Anforderungen für Rettungswesten erfüllen                                              ....................................................................\n9     Anzahl der Wetterschutzanzüge                                                                                        ....................................................................\n10      Funkanlagen, die in Rettungsmitteln verwendet werden                                                                 ....................................................................\n10.1    Anzahl der Ortungsgeräte zum Einsatz bei Suche und Rettung                                                           ....................................................................\n10.1.1  Radartransponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (SART)                                                            ....................................................................\n10.1.2  AIS-Transponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (AIS-SART)                                                         ....................................................................\n10.2    Anzahl der UKW-Sprechfunkgeräte (Senden/Empfangen)                                                                   ....................................................................","1190       Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n3     Nähere Angaben zu den Systemen und der Ausrüstung für die Navigation\nGegenstand                                                          Tatsächliche Regelung\n1.1 Magnetregelkompass2                                                     ....................................................................\n1.2  Magnetreservekompass2                                                   ....................................................................\n1.3  Kreiselkompass2                                                         ....................................................................\n1.4  Tochterkreiselkompass für Kursanzeige2                                  ....................................................................\n1.5  Tochterkreiselkompass2                                                  ....................................................................\n1.6  Kursregel- oder Bahnführungssystem2                                     ....................................................................\n1.7  Peildiopter oder Kompasspeileinrichtung2                                ....................................................................\n1.8  Vorrichtung zur Korrektur von Kurs und Peilungen                        ....................................................................\n1.9  Steuerkurstransmitter (THD)2                                            ....................................................................\n2.1  Amtliche Seekarten/Elektronisches Seekartendarstellungs- und\nInformationssystem (ECDIS)3                                             ....................................................................\n2.2  Redundanz-Einrichtungen für ECDIS                                       ....................................................................\n2.3  Nautische Veröffentlichungen                                            ....................................................................\n2.4  Redundanz-Einrichtungen für elektronische nautische Veröffentlichungen  ....................................................................\n3.1  Empfänger für ein weltweites Satellitennavigationssystem/terrestrisches\nFunknavigationssystem2, 3                                               ....................................................................\n3.2  9 GHz Radaranlage2                                                      ....................................................................\n3.3  Zweite Radaranlage (3 GHz/9 GHz3)2                                      ....................................................................\n3.4  Automatisches Radarbildauswertegerät (ARPA)2                            ....................................................................\n3.5  Automatische Zielverfolgungshilfe2                                      ....................................................................\n3.6  Zweite automatische Zielverfolgungshilfe2                               ....................................................................\n3.7  Elektronische Plotthilfe2                                               ....................................................................\n4.1  Automatisches Schiffsidentifizierungssystem (AIS)                       ....................................................................\n4.2  System zur Identifizierung und Routenverfolgung über große Entfernungen ....................................................................\n5.1  Schiffsdatenschreiber (VDR)3                                            ....................................................................\n5.2  Vereinfachter Schiffsdatenschreiber (S-VDR)3                            ....................................................................\n6.1  Gerät zum Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten\nEntfernung (durch das Wasser)2                                          ....................................................................\n6.2  Gerät zum Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten\nEntfernung (über Grund in Vorausrichtung und seitliche Versetzung)2     ....................................................................\n7    Echolotanlage2                                                          ....................................................................\n8.1  Anzeigegerät für die Ruderlage, Propellerdrehzahl, Steigung,\nQuerstrahlruder sowie deren Betriebszustand2                            ....................................................................\n8.2  Gerät zum Anzeigen der Drehgeschwindigkeit2                             ....................................................................\n9    Schallsignal-Empfangsanlage2                                            ....................................................................\n10    Telefon zum Notruderstand2                                              ....................................................................\n11    Tagsignalscheinwerfer2                                                  ....................................................................\n12    Radarreflektor2                                                         ....................................................................\n13    Internationales Signalbuch                                              ....................................................................\n14    IAMSAR-Handbuch, Band III                                               ....................................................................\n15    Wachalarmsystem auf der Kommandobrücke (BNWAS)                          ....................................................................","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                        1191\nHiermit wird bescheinigt, dass dieses Verzeichnis in jeder Hinsicht zutreffend ist.\nAusgestellt in ..........................................................................................................................................................................................\n(Ort der Ausstellung des Verzeichnisses)\n...................................................            .............................................................................................................................\n(Datum der Ausstellung)                                     (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Verzeichnis ausstellt)\n(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)\n1 Es wird auf die Änderungen des SOLAS-Übereinkommens von 1983 (MSC.6(48)) verwiesen, die auf Schiffe Anwendung finden, die am oder nach\ndem 1. Juli 1986, aber vor dem 1. Juli 1998 gebaut wurden.\n2 Ausrüstungsalternativen, die diese Anforderungen erfüllen, sind gemäß Regel V/19 erlaubt. Abweichende Ausrüstung ist anzugeben.\n3 Nichtzutreffendes streichen.","1192              Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nMuster des Funk-Sicherheitszeugnisses für Frachtschiffe\nFunk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe\nDieses Zeugnis ist durch ein Ausrüstungsverzeichnis (Form R) zu ergänzen.\n(Dienstsiegel)                                                                                                                                           (Staat)\nAusgestellt nach den Vorschriften des\nInternationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nin seiner zuletzt geänderten Fassung\nim Namen der Regierung von\n.........................................................................................................................................................\n(Name des Staates)\ndurch                      .........................................................................................................................................................\n(ermächtigte Person oder Stelle)\nAngaben zum Schiff1\nName des Schiffes .................................................................................................................................................................................\nUnterscheidungssignal ...........................................................................................................................................................................\nHeimathafen ...........................................................................................................................................................................................\nBruttoraumzahl/-gehalt ..........................................................................................................................................................................\nSeegebiete, die das Schiff laut Zeugnis befahren darf (Regel IV/2) .......................................................................................................\nIMO-Nummer .........................................................................................................................................................................................\nDatum, an dem der Kiel gelegt wurde oder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand, oder gegebenenfalls Datum,\nan dem ein Umbau oder eine Änderung oder eine Veränderung größerer Art begonnen wurde ..........................................................\nHiermit wird bescheinigt,\n1      dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Regel I/9 des Übereinkommens besichtigt worden ist;\n2      dass die Besichtigung ergeben hat,\n2.1    dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf die Funkanlagen entspricht;\n2.2    dass die Wirkungsweise der Funkanlagen, die in den Rettungsmitteln verwendet werden, den Anforderungen des Überein-\nkommens entspricht;\n3      dass ein Ausnahmezeugnis ausgestellt/nicht ausgestellt2 worden ist.\nDieses Zeugnis gilt bis .........................................................................................................................................................................\nAbschlussdatum der Besichtigung, auf dem dieses Zeugnis beruht: .............................................................................. (TT/MM/JJJJ)\nAusgestellt in ..........................................................................................................................................................................................\n(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)\n...................................................                      ....................................................................................................................\n(Datum der Ausstellung)                                              (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)\n(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)\n1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.\n2 Nichtzutreffendes streichen.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                          1193\nAusrüstungsverzeichnis zum Funk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe (Form R)\nAusrüstungsverzeichnis zur Einhaltung des\nInternationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nin seiner zuletzt geänderten Fassung\n1        Angaben zum Schiff\nName des Schiffes ...............................................................................................................................................................................\nUnterscheidungssignal ........................................................................................................................................................................\nMindestanzahl der Personen mit vorgeschriebener Befähigung zum Bedienen der Funkanlagen .....................................................\n2        Nähere Angaben zu den Funkeinrichtungen\nGegenstand                                                                                                 Tatsächliche Regelung\n1        Hauptanlagen\n1.1      UKW-Funkanlage:\n1.1.1    DSC-Kodierer                                                                                                              ....................................................................\n1.1.2    DSC-Wachempfänger                                                                                                         ....................................................................\n1.1.3    Sprechfunk                                                                                                                ....................................................................\n1.2      GW-Funkanlage:\n1.2.1    DSC-Kodierer                                                                                                              ....................................................................\n1.2.2    DSC-Wachempfänger                                                                                                         ....................................................................\n1.2.3    Sprechfunk                                                                                                                ....................................................................\n1.3      GW/KW-Funkanlage:\n1.3.1    DSC-Kodierer                                                                                                              ....................................................................\n1.3.2    DSC-Wachempfänger                                                                                                         ....................................................................\n1.3.3    Sprechfunk                                                                                                                ....................................................................\n1.3.4    Fernschreibtelegrafie                                                                                                     ....................................................................\n1.4      Inmarsat-Schiffs-Erdfunkstelle                                                                                            ....................................................................\n2        Zweite Alarmierungsmöglichkeit                                                                                            ....................................................................\n3        Einrichtungen zum Empfang von Nachrichten für die Sicherheit\nder Seeschifffahrt\n3.1      NAVTEX-Empfänger                                                                                                          ....................................................................\n3.2      EGC-Empfänger                                                                                                             ....................................................................\n3.3      KW-Fernschreibtelegrafie-Empfänger                                                                                        ....................................................................\n4        Satelliten-EPIRB                                                                                                          ....................................................................\n4.1      COSPAS-SARSAT                                                                                                             ....................................................................\n5        UKW-EPIRB                                                                                                                 ....................................................................\n6        Ortungsgerät des Schiffes zum Einsatz bei Suche und Rettung                                                               ....................................................................\n6.1      Radartransponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (SART)                                                                 ....................................................................\n6.2      AIS-Transponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (AIS-SART)                                                              ....................................................................\n3        Maßnahmen zur Sicherstellung der Betriebsbereitschaft von Funkeinrichtungen (Regeln IV/15.6 und 15.7)\n3.1      Dopplung von Geräten ...........................................................................................................................................................\n3.2      Landseitige Instandhaltung ....................................................................................................................................................\n3.3      Instandhaltungsmöglichkeit auf See ......................................................................................................................................\nHiermit wird bescheinigt, dass dieses Verzeichnis in jeder Hinsicht zutreffend ist.\nAusgestellt in ..........................................................................................................................................................................................\n(Ort der Ausstellung des Verzeichnisses)\n...................................................              .............................................................................................................................\n(Datum der Ausstellung)                                       (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Verzeichnis ausstellt)\n(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)","1194                  Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nMuster des Ausnahmezeugnisses\nAusnahmezeugnis\n(Dienstsiegel)                                                                                                                                           (Staat)\nAusgestellt nach den Vorschriften des\nInternationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nin seiner zuletzt geänderten Fassung\nim Namen der Regierung von\n.........................................................................................................................................................\n(Name des Staates)\ndurch                          .........................................................................................................................................................\n(ermächtigte Person oder Stelle)\nAngaben zum Schiff1\nName des Schiffes .................................................................................................................................................................................\nUnterscheidungssignal ...........................................................................................................................................................................\nHeimathafen ...........................................................................................................................................................................................\nBruttoraumzahl/-gehalt ..........................................................................................................................................................................\nIMO-Nummer .........................................................................................................................................................................................\nHiermit wird bescheinigt,\ndass das Schiff aufgrund der Ermächtigung in Regel ............................................................................................... des Übereinkom-\nmens von den Vorschriften ........................................................................................................................................ des Übereinkom-\nmens befreit ist.\nEtwaige Bedingungen, unter denen das Ausnahmezeugnis erteilt wird:\n.................................................................................................................................................................................................................\n.................................................................................................................................................................................................................\nEtwaige Reisen, für die das Ausnahmezeugnis erteilt wird:\n.................................................................................................................................................................................................................\n.................................................................................................................................................................................................................\nDieses Zeugnis gilt bis ..................................................................................................................................................... vorbehaltlich\nder Gültigkeit des ............................................................................................................................................................... Zeugnisses,\ndem dieses Zeugnis beigefügt wird.\nAusgestellt in ..........................................................................................................................................................................................\n(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)\n...................................................                      ....................................................................................................................\n(Datum der Ausstellung)                                              (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)\n(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)\n1  Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                          1195\nMuster des Sicherheitszeugnisses für Reaktor-Fahrgastschiffe\nSicherheitszeugnis für Reaktor-Fahrgastschiffe\nDieses Zeugnis ist durch ein Ausrüstungsverzeichnis (Form P) zu ergänzen.\n(Dienstsiegel)                                                                                                                                         (Staat)\nfür Auslandsfahrt / beschränkte1 Auslandsfahrt\nAusgestellt nach den Vorschriften des\nInternationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nin seiner zuletzt geänderten Fassung\nim Namen der Regierung von\n.........................................................................................................................................................\n(Name des Staates)\ndurch                .........................................................................................................................................................\n(ermächtigte Person oder Stelle)\nAngaben zum Schiff 2\nName des Schiffes .................................................................................................................................................................................\nUnterscheidungssignal ...........................................................................................................................................................................\nHeimathafen ...........................................................................................................................................................................................\nBruttoraumzahl/-gehalt ..........................................................................................................................................................................\nSeegebiete, die das Schiff laut Zeugnis befahren darf (Regel IV/2) .......................................................................................................\nIMO-Nummer .........................................................................................................................................................................................\nBaudatum:\nDatum des Bauvertrags ......................................................................................................................................................................\nDatum, an dem der Kiel gelegt wurde\noder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand ..................................................................................................\nAblieferungsdatum .............................................................................................................................................................................\nDatum, an dem ein Umbau oder eine Änderung oder\nVeränderung größerer Art begonnen wurde (sofern zutreffend) .........................................................................................................\nEs sind alle zutreffenden Daten einzutragen.\nHiermit wird bescheinigt,\n1     dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Regel VIII/9 des Übereinkommens besichtigt worden ist;\n2     dass das Schiff als Reaktorschiff allen Anforderungen des Kapitels VIII des Übereinkommens und dem für das Schiff geneh-\nmigten Sicherheitsbericht entspricht;\n2.1   dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens entspricht in Bezug auf\n.1 Bauausführung, Haupt- und Hilfsmaschinenanlage, Kessel und sonstige Druckbehälter, einschließlich der Reaktor-Antriebs-\nanlage und des Kollisionsschutzaufbaus;\n.2 Anordnung und Einzelheiten der wasserdichten Unterteilung;\n.3 folgende Schottenladelinien:\nFestgelegte Schottenladelinien, die an der                                      Freibord                     Anzuwenden, wenn die Räume, in denen\nAußenhaut mittschiffs angemarkt sind                                                                 Fahrgäste befördert werden, folgende wahlweise\n(Regel II-1/18)3                                                                               zu benutzende Räume einschließen\nP1                                                   ................                  ...............................................................\nP2                                                   ................                  ...............................................................\nP3                                                   ................                  ...............................................................\n2.2   dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf baulichen Brandschutz, Brandsicherheitssysteme und\n-einrichtungen sowie Brandschutzpläne entspricht;\n2.3   dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf die Strahlenschutzsysteme und -ausrüstung entspricht;\n2.4   dass die Rettungsmittel und die Ausrüstung der Rettungsboote, Rettungsflöße und Bereitschaftsboote in Übereinstimmung\nmit den Anforderungen des Übereinkommens vorhanden sind;","1196              Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n2.5    dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Anforderungen des Übereinkommens mit einem Leinenwurfgerät und Funkanla-\ngen, die in Rettungsmitteln verwendet werden, ausgerüstet ist;\n2.6    dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf die Funkanlagen entspricht;\n2.7    dass die Wirkungsweise der Funkanlagen, die in den Rettungsmitteln verwendet werden, den Anforderungen des Überein-\nkommens entspricht;\n2.8    dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf die Navigationsausrüstung an Bord, Vorkehrungen zur\nLotsenübernahme sowie nautische Veröffentlichungen entspricht;\n2.9    dass das Schiff mit Lichtern, Signalkörpern, Vorrichtungen zur Abgabe von Schall- und Notsignalen in Übereinstimmung mit\nden Anforderungen des Übereinkommens und den Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See in der\njeweils gültigen Fassung ausgerüstet ist;\n2.10 dass das Schiff in jeder anderen Hinsicht den einschlägigen Anforderungen des Übereinkommens entspricht;\n2.11 dass das Schiff alternative Ausführungen und Anordnungen nach Regel II-1/55/II-2/17/III/381 des Übereinkommens\naufweist/nicht aufweist1;\n2.12 dass diesem Zeugnis eine Bescheinigung über die Zulassung alternativer Ausführungen und Anordnungen von Maschinen und\nelektrischen Anlagen/des Brandschutzes/der Rettungsmittel und -vorrichtungen1 beigefügt/nicht beigefügt1 ist.\nDieses Zeugnis gilt bis .........................................................................................................................................................................\nAbschlussdatum der Besichtigung, auf dem dieses Zeugnis beruht: .............................................................................. (TT/MM/JJJJ)\nAusgestellt in ..........................................................................................................................................................................................\n(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)\n...................................................                 ....................................................................................................................\n(Datum der Ausstellung)                                         (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)\n(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)\n1 Nichtzutreffendes streichen.\n2 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.\n3 Bei vor dem 1. Januar 2009 gebauten Schiffen sollen die jeweiligen Unterteilungsbezeichnungen „C.1, C.2 und C.3“ verwendet werden.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                        1197\nMuster des Sicherheitszeugnisses für Reaktor-Frachtschiffe\nSicherheitszeugnis für Reaktor-Frachtschiffe\nDieses Zeugnis ist durch ein Ausrüstungsverzeichnis (Form C) zu ergänzen.\n(Dienstsiegel)                                                                                                                                        (Staat)\nAusgestellt nach den Vorschriften des\nInternationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nseiner zuletzt geänderten Fassung\nim Namen der Regierung von\n.........................................................................................................................................................\n(Name des Staates)\ndurch                .........................................................................................................................................................\n(ermächtigte Person oder Stelle)\nAngaben zum Schiff1\nName des Schiffes .................................................................................................................................................................................\nUnterscheidungssignal ...........................................................................................................................................................................\nHeimathafen ...........................................................................................................................................................................................\nBruttoraumzahl/-gehalt ..........................................................................................................................................................................\nTragfähigkeit des Schiffes (metrische Tonnen)2 .....................................................................................................................................\nLänge des Schiffes (Regel III/3.12) .........................................................................................................................................................\nSeegebiete, die das Schiff laut Zeugnis befahren darf (Regel IV/2) .......................................................................................................\nIMO-Nummer .........................................................................................................................................................................................\nSchiffstyp3\nMassengutschiff\nÖltankschiff\nChemikalientankschiff\nGastankschiff\nFrachtschiff eines anderen Typs als die oben angegebenen Typen\nBaudatum:\nDatum des Bauvertrags ......................................................................................................................................................................\nDatum, an dem der Kiel gelegt wurde\noder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand ..................................................................................................\nAblieferungsdatum .............................................................................................................................................................................\nDatum, an dem ein Umbau oder eine Änderung oder Veränderung größerer Art begonnen wurde\n(sofern zutreffend) ...............................................................................................................................................................................\nEs sind alle zutreffenden Daten einzutragen.\nHiermit wird bescheinigt,\n1      dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Regel VIII/9 des Übereinkommens besichtigt worden ist;\n2      dass das Schiff als Reaktorschiff allen Anforderungen des Kapitels VIII des Übereinkommens und dem für das Schiff ge-\nnehmigten Sicherheitsbericht entspricht;\n2.1    dass der Zustand des Schiffskörpers, der Maschinenanlage und der Ausrüstung, wie in Regel I/10 bezeichnet (soweit zur\nErfüllung der Regel VIII/9 anwendbar), einschließlich der Reaktor-Antriebsanlage und des Kollisionsschutzaufbaus, zufrieden-\nstellend ist und dass das Schiff den einschlägigen Vorschriften der Kapitel II-1 und II-2 des Übereinkommens (mit Ausnahme\nder Vorschriften über Brandsicherheitssysteme und -einrichtungen sowie Brandschutzpläne) entspricht;\n2.2    dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf (Brand)[Feuer]sicherheitssysteme und -einrichtungen\nsowie Brandschutzpläne entspricht;\n2.3    dass die Rettungsmittel und die Ausrüstung der Rettungsboote, Rettungsflöße und Bereitschaftsboote in Übereinstimmung\nmit den Anforderungen des Übereinkommens vorhanden sind;\n2.4    dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Anforderungen des Übereinkommens mit einem Leinenwurfgerät und Funkanla-\ngen, die in Rettungsmitteln verwendet werden, ausgerüstet ist;\n2.5    dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf die Funkanlagen entspricht;","1198               Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n2.6    dass die Wirkungsweise der Funkanlagen, die in den Rettungsmitteln verwendet werden, den Anforderungen des Überein-\nkommens entspricht;\n2.7    dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf die Navigationsausrüstung an Bord, Vorkehrungen zur\nLotsenübernahme sowie nautische Veröffentlichungen entspricht;\n2.8    dass das Schiff mit Lichtern, Signalkörpern, Vorrichtungen zur Abgabe von Schall- und Notsignalen in Übereinstimmung mit\nden Anforderungen des Übereinkommens und den Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See in der\njeweils gültigen Fassung ausgerüstet ist;\n2.9    dass das Schiff in jeder anderen Hinsicht den einschlägigen Anforderungen der Regeln entspricht, soweit diese auf das Schiff\nanwendbar sind;\n2.10 dass das Schiff alternative Ausführungen und Anordnungen nach Regel II-1/55/II-2/17/III/383 des Übereinkommens\naufweist/nicht aufweist3;\n2.11 dass diesem Zeugnis eine Bescheinigung über die Zulassung alternativer Ausführungen und Anordnungen von Maschinen und\nelektrischen Anlagen/des Brandschutzes/der Rettungsmittel und -vorrichtungen3 beigefügt/nicht beigefügt3 ist.\nDieses Zeugnis gilt bis .........................................................................................................................................................................\nAbschlussdatum der Besichtigung, auf dem dieses Zeugnis beruht: .............................................................................. (TT/MM/JJJJ)\nAusgestellt in ..........................................................................................................................................................................................\n(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)\n...................................................                ....................................................................................................................\n(Datum der Ausstellung)                                        (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)\n(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)\n1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.\n2 Nur für Öl-, Chemikalien- und Gastankschiffe.\n3 Nichtzutreffendes streichen.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                       1199\nAusrüstungsverzeichnis zum Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe (Form C)\nAusrüstungsverzeichnis zur Einhaltung des\nInternationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nin seiner zuletzt geänderten Fassung\n1       Angaben zum Schiff\nName des Schiffes ...............................................................................................................................................................................\nUnterscheidungssignal ........................................................................................................................................................................\nMindestanzahl der Personen mit vorgeschriebener Befähigung zum Bedienen der Funkanlagen .....................................................\n2       Nähere Angaben zu den Rettungsmitteln\n1     Gesamtzahl der Personen, für die Rettungsmittel vorgesehen sind                                                      ....................................................................\nBackbordseite                       Steuerbordseite\n2     Gesamtzahl der Rettungsboote                                                                                         ...............................      ...............................\n2.1   Gesamtzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können                                                     ...............................      ...............................\n2.2   Anzahl der selbstaufrichtenden teilweise geschlossenen\nRettungsboote (Regel III/431)                                                                                        ...............................      ...............................\n2.3   Anzahl der vollständig geschlossenen Rettungsboote (Regel III/31 und\nLSA-Code, Abschnitt 4.6)                                                                                             ...............................      ...............................\n2.4   Anzahl der Rettungsboote mit eigenem Luftversorgungssystem\n(Regel III/31 und LSA-Code, Abschnitt 4.8)                                                                           ...............................      ...............................\n2.5   Anzahl der brandgeschützten Rettungsboote (Regel III/31 und LSA-Code,\nAbschnitt 4.9)                                                                                                       ...............................      ...............................\n2.6   Andere Rettungsboote\n2.6.1 Anzahl                                                                                                               ...............................      ...............................\n2.6.2 Typ                                                                                                                  ...............................      ...............................\n2.7   Anzahl der Frei-Fall-Rettungsboote                                                                                   ....................................................................\n2.7.1 Vollständig geschlossen (Regel III/31 und LSA-Code, Abschnitt 4.7)                                                   ....................................................................\n2.7.2 Mit eigenem Luftversorgungssystem (Regel III/31 und LSA-Code,\nAbschnitt 4.8)                                                                                                       ....................................................................\n2.7.3 Brandgeschützt (Regel III/31 und LSA-Code, Abschnitt 4.9)                                                            ....................................................................\n3     Anzahl der Motorrettungsboote (in der oben angegebenen Gesamtzahl\nder Rettungsboote enthalten)                                                                                         ....................................................................\n3.1   Anzahl der Rettungsboote, die mit Suchscheinwerfern ausgerüstet sind                                                 ....................................................................\n4     Anzahl der Bereitschaftsboote                                                                                        ....................................................................\n4.1   Anzahl der Boote, die in der oben angegebenen Gesamtzahl der\nRettungsboote enthalten sind                                                                                         ....................................................................\n5     Rettungsflöße\n5.1   Flöße, für die zugelassene Aussetzvorrichtungen erforderlich sind\n5.1.1 Anzahl der Rettungsflöße                                                                                             ....................................................................\n5.1.2 Anzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können                                                         ....................................................................\n5.2   Flöße, für die zugelassene Aussetzvorrichtungen nicht erforderlich sind\n5.2.1 Anzahl der Rettungsflöße                                                                                             ....................................................................\n5.2.2 Anzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können                                                         ....................................................................\n5.3   Anzahl der in Regel III/31.1.4 vorgeschriebenen Rettungsflöße                                                        ....................................................................\n6     Anzahl der Rettungsringe                                                                                             ....................................................................\n7     Anzahl der Rettungswesten                                                                                            ....................................................................\n8     Eintauchanzüge\n8.1   Gesamtzahl                                                                                                           ....................................................................\n8.2   Anzahl der Anzüge, welche die Anforderungen für Rettungswesten erfüllen                                              ....................................................................\n9     Anzahl der Wetterschutzanzüge                                                                                        ....................................................................\n10      Funkanlagen, die in Rettungsmitteln verwendet werden\n10.1    Anzahl der Ortungsgeräte zum Einsatz bei Suche und Rettung\n10.1.1  Radartransponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (SART)                                                            ....................................................................\n10.1.2  AIS-Transponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (AIS-SART)                                                         ....................................................................\n10.2    Anzahl der UKW-Sprechfunkgeräte (Senden/Empfangen)                                                                   ....................................................................","1200       Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n3     Nähere Angaben zu den Funkeinrichtungen\nGegenstand                                                                                              Tatsächliche Regelung\n1     Hauptanlagen\n1.1   UKW-Funkanlage:\n1.1.1 DSC-Kodierer                                                                                                ....................................................................\n1.1.2 DSC-Wachempfänger                                                                                           ....................................................................\n1.1.3 Sprechfunk                                                                                                  ....................................................................\n1.2   GW-Funkanlage:\n1.2.1 DSC-Kodierer                                                                                                ....................................................................\n1.2.2 DSC-Wachempfänger                                                                                           ....................................................................\n1.2.3 Sprechfunk                                                                                                  ....................................................................\n1.3   GW/KW-Funkanlage:\n1.3.1 DSC-Kodierer                                                                                                ....................................................................\n1.3.2 DSC-Wachempfänger                                                                                           ....................................................................\n1.3.3 Sprechfunk                                                                                                  ....................................................................\n1.3.4 Fernschreibtelegrafie                                                                                       ....................................................................\n1.4   Inmarsat-Schiffs-Erdfunkstelle                                                                              ....................................................................\n2     Zweite Alarmierungsmöglichkeit                                                                              ....................................................................\n3     Einrichtungen zum Empfang von Nachrichten für die Sicherheit\nder Seeschifffahrt\n3.1   NAVTEX-Empfänger                                                                                            ....................................................................\n3.2   EGC-Empfänger                                                                                               ....................................................................\n3.3   KW-Fernschreibtelegrafie-Empfänger                                                                          ....................................................................\n4     Satelliten-EPIRB\n4.1   COSPAS-SARSAT                                                                                               ....................................................................\n5     UKW-EPIRB                                                                                                   ....................................................................\n6     Ortungsgerät des Schiffes zum Einsatz bei Suche und Rettung\n6.1   Radartransponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (SART)                                                   ....................................................................\n6.2   AIS-Transponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (AIS-SART)                                                ....................................................................\n4     Maßnahmen zur Sicherstellung der Betriebsbereitschaft von Funkeinrichtungen (Regeln IV/15.6 und 15.7)\n4.1   Dopplung von Geräten ...........................................................................................................................................................\n4.2   Landseitige Instandhaltung ....................................................................................................................................................\n4.3   Instandhaltungsmöglichkeit auf See ......................................................................................................................................\n5     Nähere Angaben zu den Systemen und der Ausrüstung für die Navigation\nGegenstand                                                                                              Tatsächliche Regelung\n1.1 Magnetregelkompass2                                                                                         ....................................................................\n1.2  Magnetreservekompass2                                                                                       ....................................................................\n1.3  Kreiselkompass2                                                                                             ....................................................................\n1.4  Tochterkreiselkompass für Kursanzeige2                                                                      ....................................................................\n1.5  Tochterkreiselkompass2                                                                                      ....................................................................\n1.6  Kursregel- oder Bahnführungssystem2                                                                         ....................................................................\n1.7  Peildiopter oder Kompasspeileinrichtung2                                                                    ....................................................................\n1.8  Vorrichtung zur Korrektur von Kurs und Peilungen                                                            ....................................................................\n1.9  Steuerkurstransmitter (THD)2                                                                                ....................................................................\n2.1  Amtliche Seekarten/Elektronisches Seekartendarstellungs- und\nInformationssystem (ECDIS)3                                                                                 ....................................................................\n2.2  Redundanz-Einrichtungen für ECDIS                                                                           ....................................................................\n2.3  Nautische Veröffentlichungen                                                                                ....................................................................\n2.4  Redundanz-Einrichtungen für elektronische nautische Veröffentlichungen                                      ....................................................................\n3.1  Empfänger für ein weltweites Satellitennavigationssystem/terrestrisches\nFunknavigationssystem2, 3                                                                                   ....................................................................","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                        1201\n5          Nähere Angaben zu den Systemen und der Ausrüstung für die Navigation (Fortsetzung)\nGegenstand                                                                                               Tatsächliche Regelung\n3.2      9 GHz Radaranlage2                                                                                                      ....................................................................\n3.3      Zweite Radaranlage (3 GHz/9 GHz3)2                                                                                      ....................................................................\n3.4       Automatisches Radarbildauswertegerät (ARPA)2                                                                            ....................................................................\n3.5       Automatische Zielverfolgungshilfe2                                                                                      ....................................................................\n3.6       Zweite automatische Zielverfolgungshilfe2                                                                               ....................................................................\n3.7       Elektronische Plotthilfe2                                                                                               ....................................................................\n4.1       Automatisches Schiffsidentifizierungssystem (AIS)                                                                       ....................................................................\n4.2       System zur Identifizierung und Routenverfolgung über große Entfernungen                                                 ....................................................................\n5.1       Schiffsdatenschreiber (VDR)3                                                                                            ....................................................................\n5.2       Vereinfachter Schiffsdatenschreiber (S-VDR)3                                                                            ....................................................................\n6.1       Gerät zum Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten\nEntfernung (durch das Wasser)2                                                                                          ....................................................................\n6.2       Gerät zum Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten\nEntfernung (über Grund in Vorausrichtung und seitliche Versetzung)2                                                     ....................................................................\n7         Echolotanlage2                                                                                                          ....................................................................\n8.1       Anzeigegerät für die Ruderlage, Propellerdrehzahl, Steigung,\nQuerstrahlruder sowie deren Betriebszustand2                                                                            ....................................................................\n8.2       Gerät zum Anzeigen der Drehgeschwindigkeit2                                                                             ....................................................................\n9         Schallsignal-Empfangsanlage2                                                                                            ....................................................................\n10         Telefon zum Notruderstand2                                                                                              ....................................................................\n11         Tagsignalscheinwerfer2                                                                                                  ....................................................................\n12         Radarreflektor2                                                                                                         ....................................................................\n13         Internationales Signalbuch                                                                                              ....................................................................\n14         IAMSAR-Handbuch, Band III                                                                                               ....................................................................\n15         Wachalarmsystem auf der Kommandobrücke (BNWAS)                                                                          ....................................................................\nHiermit wird bescheinigt, dass dieses Verzeichnis in jeder Hinsicht zutreffend ist.\nAusgestellt in ..........................................................................................................................................................................................\n(Ort der Ausstellung des Verzeichnisses)\n...................................................            .............................................................................................................................\n(Datum der Ausstellung)                                        (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)\n(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)\n1 Es wird auf die Änderungen des SOLAS-Übereinkommens von 1983 (MSC.6(48)) verwiesen, die auf Schiffe Anwendung finden, die am oder nach\ndem 1. Juli 1986, aber vor dem 1. Juli 1998 gebaut wurden.\n2 Ausrüstungsalternativen, die diese Anforderungen erfüllen, sind gemäß Regel V/19 erlaubt. Abweichende Ausrüstung ist anzugeben.\n3 Nichtzutreffendes streichen.","1202            Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nEntschließung MSC.344(91)\n(angenommen am 30. November 2012)\nÄnderungen des Protokolls von 1988\nzu dem Internationalen Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nResolution MSC.344(91)\n(adopted on 30 November 2012)\nAmendments to the Protocol of 1988\nrelating to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974\nRésolution MSC.344(91)\n(adoptée le 30 novembre 2012)\nAmendements au Protocole de 1988\nrelatif à la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer\n(Übersetzung)\nThe Maritime Safety Committee,                       Le Comité de la sécurité maritime,                Der Schiffssicherheitsausschuss –\nrecalling Article 28(b) of the Convention            rappelant l’article 28 b) de la Convention        in Anbetracht des Artikels 28 Buch-\non the International Maritime Organization         portant création de l’Organisation maritime        stabe b des Übereinkommens über die\nconcerning the functions of the Committee,         internationale, qui a trait aux fonctions du       Internationale Seeschifffahrts-Organisation\nComité,                                            betreffend die Aufgaben des Ausschusses\nrecalling also article Vlll(b) of the Inter-         rappelant également l’article VIII b) de la       sowie in Anbetracht des Artikels VIII\nnational Convention for the Safety of Life at      Convention internationale de 1974 pour la          Buchstabe b des Internationalen Überein-\nSea (SOLAS), 1974 (hereinafter referred to         sauvegarde de la vie humaine en mer                kommens von 1974 zum Schutz des\nas “the Convention”) and article VI of the         (Convention SOLAS) (ci-après dénommée              menschlichen Lebens auf See (SOLAS)\nProtocol of 1988 relating to the Convention        «la Convention») et l’article VI du Protocole      (im Folgenden als „Übereinkommen“ be-\n(hereinafter referred to as “the 1988 SOLAS        de 1988 relatif à la Convention (ci-après          zeichnet) und des Artikels VI des Protokolls\nProtocol”) concerning the procedure for            dénommé «le Protocole SOLAS de 1988»),             von 1988 zu dem Übereinkommen (im\namending the 1988 SOLAS Protocol,                  qui concernent la procédure d’amendement           Folgenden als „SOLAS-Protokoll von 1988“\ndu Protocole SOLAS de 1988,                        bezeichnet) betreffend das Verfahren zur\nÄnderung des SOLAS-Protokolls von 1988;\nrecognizing the need to align the forms of           reconnaissant qu’il est nécessaire d’ali-         in Anerkennung der Notwendigkeit, die\ncertificates set out in the appendix to the        gner les modèles de certificats qui figurent       Mustervordrucke, die im Anhang des\n1988 SOLAS Protocol with those in the              dans l’appendice du Protocole SOLAS de             SOLAS-Protokolls von 1988 enthalten sind,\nConvention and the 1978 SOLAS Protocol,            1988 sur ceux qui figurent dans la Conven-         an den Wortlaut der Mustervordrucke im\ntion et dans le Protocole SOLAS de 1978,           Übereinkommen und dem SOLAS-Protokoll\nvon 1978 anzupassen;\nhaving considered, at its ninety-first               ayant examiné, à sa quatre-vingt-                 nach der auf seiner einundneunzigsten\nsession, amendments to the 1988 SOLAS              onzième session, les amendements au                Tagung erfolgten Prüfung von Änderungen\nProtocol proposed and circulated in accor-         Protocole SOLAS de 1988 qui avaient été            des SOLAS-Protokolls von 1988, die nach\ndance with article Vlll(b)(i) of the Convention    proposés et diffusés conformément à l’arti-        Artikel VIII Buchstabe b Ziffer i des Überein-\nand article VI of the 1988 SOLAS Protocol,         cle VIII b) i) de la Convention et à l’article VI  kommens und Artikel VI des SOLAS-Proto-\ndu Protocole SOLAS de 1988,                        kolls von 1988 vorgeschlagen und weiter-\ngeleitet worden waren –\n1. adopts, in accordance with arti-                1. adopte, conformément à l’article VIII b) iv)    1. beschließt nach Artikel VIII Buchstabe b\ncle Vlll(b)(iv) of the Convention and               de la Convention et à l’article VI du              Ziffer iv des Übereinkommens und Arti-\narticle VI of the 1988 SOLAS Protocol,              Protocole SOLAS de 1988, les amende-               kel VI des SOLAS-Protokolls von 1988\namendments to the appendix to the                   ments à l’appendice de l’Annexe du                 die Änderungen des Anhangs zur An-\nannex to the 1988 SOLAS Protocol, the               Protocole SOLAS de 1988 dont le texte              lage des SOLAS-Protokolls von 1988,\ntext of which is set out in the annex to            figure en annexe à la présente résolu-             deren Wortlaut in der Anlage zu dieser\nthe present resolution;                             tion;                                              Entschließung wiedergegeben ist;\n2. determines, in accordance with arti-            2. décide,        conformément       à     l’arti- 2. bestimmt nach Artikel VIII Buchstabe b\ncle Vlll(b)(vi)(2)(bb) of the Convention            cle VIII b) vi) 2) bb) de la Convention            Ziffer vi Nummer 2 Doppelbuchstabe bb\nand article VI of the 1988 SOLAS Proto-             et à l’article VI du Protocole SOLAS de            des Übereinkommens und Artikel VI des\ncol, that the said amendments shall be              1988, que ces amendements seront                   SOLAS-Protokolls von 1988, dass die\ndeemed to have been accepted on                     réputés avoir été acceptés le 1er janvier          Änderungen als am 1. Januar 2014 an-\n1 January 2014, unless, prior to that               2014, à moins que, avant cette date,               genommen gelten, sofern nicht vor die-\ndate, more than one third of the Parties            plus d’un tiers des Parties au Protocole           sem Zeitpunkt mehr als ein Drittel der\nto the 1988 SOLAS Protocol or Parties               SOLAS de 1988, ou des Parties dont les             Vertragsparteien des SOLAS-Protokolls","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                            1203\nthe combined merchant fleets of which           flottes marchandes représentent au                 von 1988 oder aber Vertragsparteien,\nconstitute not less than 50 per cent            total 50 % au moins du tonnage brut de             deren Handelsflotten insgesamt min-\nof the gross tonnage of the world’s             la flotte mondiale des navires de com-             destens 50 vom Hundert des Brutto-\nmerchant fleet, have notified their objec-      merce, n’aient notifié qu’elles élèvent            raumgehalts der Welthandelsflotte aus-\ntions to the amendments;                        une objection contre ces amendements;              machen, ihren Einspruch gegen die\nÄnderungen notifiziert haben;\n3. invites the Parties concemed to               3. invite les Parties intéressées à noter          3. fordert die betreffenden Vertragspartei-\nnote that, in accordance with arti-             que, conformément à l’article VIII b) vii) 2)      en auf, zur Kenntnis zu nehmen, dass\ncle Vlll(b)(vii)(2) of the Convention and       de la Convention et à l’article VI du Pro-         nach Artikel VIII Buchstabe b Ziffer vii\narticle VI of the 1988 SOLAS Protocol,          tocole SOLAS de 1988, ces amende-                  Nummer 2 des Übereinkommens und\nthe amendments shall enter into force           ments entreront en vigueur le 1er juillet          Artikel VI des SOLAS-Protokolls von\non 1 July 2014, upon their acceptance           2014 lorsqu’ils auront été acceptés                1988 die Änderungen nach ihrer An-\nin accordance with paragraph 2 above;           dans les conditions prévues au para-               nahme gemäß Nummer 2 dieser Ent-\ngraphe 2 ci-dessus;                                schließung am 1. Juli 2014 in Kraft\ntreten;\n4. requests the Secretary-General, in con-       4. prie le Secrétaire général de transmet-         4. ersucht den Generalsekretär, nach Ar-\nformity with article Vlll(b)(v) of the Con-     tre, en application de l’article VIII b) v) de     tikel VIII Buchstabe b Ziffer v des\nvention and article VI of the 1988              la Convention et à l’article VI du Proto-          Übereinkommens und Artikel VI des\nSOLAS Protocol, to transmit certified           cole SOLAS de 1988, des copies certi-              SOLAS-Protokolls von 1988 allen Ver-\ncopies of the present resolution and            fiées conformes de la présente résolu-             tragsparteien des SOLAS-Protokolls\nthe text of the amendments contained            tion et du texte des amendements qui               von 1988 beglaubigte Abschriften die-\nin the annex to all Parties to the 1988         y est annexé à toutes les Parties au               ser Entschließung und des Wortlauts\nSOLAS Protocol;                                 Protocole SOLAS de 1988;                           der in der Anlage enthaltenen Änderun-\ngen zu übermitteln;\n5. also requests the Secretary-General to        5. prie aussi le Secrétaire général de             5. ersucht den Generalsekretär ferner, den\ntransmit copies of this resolution and its      transmettre des copies de la présente              Mitgliedern der Organisation, die nicht\nannex to Members of the Organization            résolution et de son annexe aux Mem-               Vertragsparteien des SOLAS-Protokolls\nwhich are not Parties to the 1988               bres de l’Organisation qui ne sont pas             von 1988 sind, Abschriften der Ent-\nSOLAS Protocol.                                 Parties au Protocole SOLAS de 1988.                schließung und ihrer Anlage zu über-\nmitteln.\nAnnex                                         Annexe                                           Anlage\nAmendments                                     Amendements                                        Änderungen\nto the Protocol of 1988                           au Protocole de 1988                      des Protokolls von 1988 zu dem\nrelating to                                     relatif à la                       Internationalen Übereinkommen\nthe International Convention                       Convention internationale                                   von 1974\nfor the Safety of Life at Sea,                                de 1974                            zum Schutz des menschlichen\n1974,                                 pour la sauvegarde                       Lebens auf See in seiner zuletzt\nas amended                             de la vie humaine en mer,                             geänderten Fassung\ntelle que modifiée\nAnnex                                        Annexe                                            Anlage\nModifications and additions                    Amendements et adjonctions                        Änderungen und Ergänzungen\nto the annex to                                    à l’annexe                                     der Anlage des\nthe International Convention                   à la Convention internationale                  Internationalen Übereinkommens\nfor the Safety of Life at Sea, 1974                              de 1974                                          von 1974\npour la sauvegarde                         zum Schutz des menschlichen\nde la vie humaine en mer                                Lebens auf See\nAppendix                                       Appendice                                          Anhang\nModifications and additions                    Amendements et adjonctions                        Änderungen und Ergänzungen\nto the appendix                           à l’appendice de l’annexe                       des Anhangs zur Anlage des\nto the annex                         à la Convention internationale                  Internationalen Übereinkommens\nto the International Convention                               de 1974                                          von 1974\nfor the Safety of Life at Sea,1974                        pour la sauvegarde                         zum Schutz des menschlichen\nde la vie humaine en mer                                Lebens auf See\nAll the forms of certificates and records of     Tous les modèles de certificats et toutes les      Alle im Anhang zur Anlage enthaltenen\nequipment contained in the appendix to the       fiches d’équipement figurant dans l’appen-         Mustervordrucke der Zeugnisse und Aus-\nannex are replaced by the following:             dice à l’Annexe sont remplacés par les             rüstungsverzeichnisse werden durch fol-\nsuivants:                                          gende Muster ersetzt:","1204            Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nForm of safety certificate for passenger ships\nPassenger Ship Safety Certificate\nThis Certificate shall be supplemented by a Record of Equipment for Passenger Ship Safety (Form P)\n(Official seal)                                                                                                                                         (State)\nfor an/a short1 international voyage\nlssued under the provisions of the\nInternational Convention for the Safety of Life\nat Sea, 1974, as modified by the Protocol of 1988 relating thereto\nunder the authority of the Government of\n.........................................................................................................................................................\n(name of the State)\nby                     .........................................................................................................................................................\n(person or organization authorized)\nParticulars of ship2\nName of ship ..........................................................................................................................................................................................\nDistinctive number or letters ..................................................................................................................................................................\nPort of registry ........................................................................................................................................................................................\nGross tonnage ........................................................................................................................................................................................\nSea areas in which ship is certified to operate (regulation IV/2) .............................................................................................................\nIMO Number ...........................................................................................................................................................................................\nDate of build:\nDate of building contract ....................................................................................................................................................................\nDate on which keel was laid or ship was at similar stage of construction .........................................................................................\nDate of delivery ...................................................................................................................................................................................\nDate on which work for a conversion or an alteration or modification of a major character was commenced (where\napplicable) ..........................................................................................................................................................................................\nAll applicable dates shall be completed.\nThis is to certify:\n1      That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of regulation I/7 of the Convention.\n2      That the survey showed that:\n2.1    the ship complied with the requirements of the Convention as regards:\n.1 the structure, main and auxiliary machinery, boilers and other pressure vessels;\n.2 the watertight subdivision arrangements and details;\n.3 the following subdivision Ioad lines:\nSubdivision Ioad lines assigned and                                         Freeboard                           To apply when the spaces in which\nmarked on the ship’s side amidships                                                                              passengers are carried include the\n(regulation II-1/18)3                                                                                   following alternative spaces\nP1                                                   ................                  ...............................................................\nP2                                                   ................                  ...............................................................\nP3                                                   ................                  ...............................................................\n2.2    the ship complied with the requirements of the Convention as regards structural fire protection, fire safety systems and\nappliances and fire control plans;\n2.3    the life-saving appliances and the equipment of the lifeboats, Iiterafts and rescue boats were provided in accordance with the\nrequirements of the Convention;\n2.4    the ship was provided with a line-throwing appliance radio installations used in life-saving appliances in accordance with the\nrequirements of the Convention;\n2.5    the ship complied with the requirements of the Convention as regards radio installations;\n2.6    the functioning of the radio installations used in life-saving appliances complied with the requirements of the Convention;\n2.7    the ship complied with the requirements of the Convention as regards shipborne navigational equipment, means of embarkation\nfor pilots and nautical publications;","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                          1205\n2.8   the ship was provided with lights, shapes, means of making sound signals and distress signals, in accordance with the\nrequirements of the Convention and the International Regulations for Preventing Collisions at Sea in force;\n2.9   in all other respects the ship complied with the relevant requirements of the Convention;\n2.10 the ship was/was not1 subjected to an alternative design and arrangements in pursuance of regulation(s) II-1/55/II-2/17/III/381\nof the Convention;\n2.11 a Document of approval of alternative design and arrangements for machinery and electrical installations/fire protection/life-\nsaving appliances and arrangements1 is/is not1 appended to this Certificate.\n3     That an Exemption Certificate has/has not1 been issued.\nThis certificate is valid until ................................................................................................................................................................\nCompletion date of the survey on which this certificate is based: ................................................................................... (dd/mm/yyyy)\nlssued at .................................................................................................................................................................................................\n(Place of issue of certificate)\n...................................................                         ............................................................................................................\n(Date of issue)                                                            (Signature of authorized official issuing the certificate)\n(Seal or stamp of the issuing authority, as appropriate)","1206              Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nEndorsement where the renewal survey has been completed and regulation l/14(d) applies\nThe ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with regulation I/14(d)\nof the Convention, be accepted as valid until ........................................................................................................................................\nSigned: ...................................................................................................................................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ......................................................................................................................................................................................................\nDate: .......................................................................................................................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of survey or for a period of grace where\nregulation l/14(e) or l/14(f) applies\nThis certificate shall, in accordance with regulation I/14(e)/l/14(f)1 of the Convention, be accepted as valid until ......................................\nSigned: ...................................................................................................................................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ......................................................................................................................................................................................................\nDate: .......................................................................................................................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\n1  Delete as appropriate.\n2  Alternatively, the particulars of the ship may be placed horizontally in boxes.\n3  For ships constructed before 1 January 2009, the applicable Subdivision notation “C.1, C.2 and C.3” should be used.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                         1207\nForm of safety construction certificate for cargo ships\nCargo Ship Safety Construction Certificate\n(Official seal)                                                                                                                                         (State)\nlssued under the provisions of the\nInternational Convention for the Safety of Life\nat Sea, 1974, as modified by the Protocol of 1988 relating thereto\nunder the authority of the Government of\n.........................................................................................................................................................\n(name of the State)\nby                       .........................................................................................................................................................\n(person or organization authorized)\nParticulars of ship1\nName of ship ..........................................................................................................................................................................................\nDistinctive number or letters ..................................................................................................................................................................\nPort of registry ........................................................................................................................................................................................\nGross tonnage ........................................................................................................................................................................................\nDeadweight of ship (metric tons)2 ..........................................................................................................................................................\nIMO Number ...........................................................................................................................................................................................\nType of ship3\nBulk carrier\nOil tanker\nChemical tanker\nGas carrier\nCargo ship other than any of the above\nDate of build:\nDate of building contract ....................................................................................................................................................................\nDate on which keel was laid or ship was at similar stage of construction .........................................................................................\nDate of delivery ...................................................................................................................................................................................\nDate on which work for a conversion or an alteration or modification of a major character was commenced (where\napplicable) ..........................................................................................................................................................................................\nAll applicable dates shall be completed.\nThis is to certify:\n1. That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of regulation I/10 of the Convention.\n2. That the survey showed that the condition of the structure, machinery and equipment as defined in the above regulation was\nsatisfactory and the ship complied with the relevant requirements of chapters II-1 and II-2 of the Convention (other than those\nrelating to fire safety systems and appliances and fire control plans).\n3. That the last two inspections of the outside of the ship’s bottom took place on ............................................................................\nand ............................................. (dates)\n4. That an Exemption Certificate has/has not3 been issued.\n5. The ship was/was not3 subjected to an alternative design and arrangements in pursuance of regulation(s) II-1/55 / II-2/173 of the\nConvention.\n6. A Document of approval of alternative design and arrangements for machinery and electrical installations/fire protection3 is/is\nnot3 appended to this Certificate.","1208                  Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nThis certificate is valid until ........................................................................................................ 4 subject to the annual and interme-\ndiate surveys and inspections of the outside of the ship’s bottom in accordance with regulation I/10* of the Convention.\nCompletion date of the survey on which this certificate is based: ................................................................................... (dd/mm/yyyy)\nlssued at .................................................................................................................................................................................................\n.................................................................................................................................................................................................................\n(Place of issue of certificate)\n...................................................                          ............................................................................................................\n(Date of issue)                                                             (Signature of authorized official issuing the certificate)\n(Seal or stamp of the issuing authority, as appropriate)\nEndorsement for annual and intermediate surveys\nThis is to certify that, at a survey required by regulation I/10 of the Convention, the ship was found to comply with the relevant\nrequirements of the Convention.\nAnnual survey:                                                                                         Signed: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nAnnual/lntermediate3 survey:                                                                           Signed: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nAnnual/lntermediate3 survey:                                                                          Signed: .................................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: ..................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nAnnual survey:                                                                                         Signed: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\n* Übersetzung aus dem französischen Wortlaut übernommen.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                       1209\nAnnual/intermediate survey in accordance with regulation l/14(h)(iii)\nThis is to certify that, at an annual/intermediate survey3 in accordance with regulation l/14(h)(iii) of the Convention, this ship was\nfound to comply with the relevant requirements of the Convention.\nSigned: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement for inspections of the outside of the ship’s bottom5\nThis is to certify that, at an inspection required by regulation I/10 of the Convention, the ship was found to comply with the relevant\nrequirements of the Convention.\nFirst inspection:                                                          Signed: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nSecond inspection:                                                         Signed: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement to extend the cerlificate if valid for less than five years where regulation I/14(c) applies\nThe ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with regulation l/14(c)\nof the Convention, be accepted as valid until ........................................................................................................................................\nSigned: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)","1210             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nEndorsement where the renewal survey has been completed and regulation l/14(d) applies\nThe ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with regulation I/14(d)\nof the Convention, be accepted as valid until ........................................................................................................................................\nSigned: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of survey or for a period of grace where regulation\nl/14(e) or l/14(f) applies\nThe certificate shall, in accordance with regulation l/14(e)/l/14(f)3 of the Convention, be accepted as valid until ................................\nSigned: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement for advancement of anniversary date where regulation l/14(h) applies\nln accordance with regulation l/14(h) of the Convention, the new anniversary date is ..........................................................................\nSigned: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nln accordance with regulation l/14(h) of the Convention, the new anniversary date is ...........................................................................\nSigned: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\n1 Alternatively, the particulars of the ship may be placed horizontally in boxes.\n2 For oil tankers, chemical tankers and gas carriers only.\n3 Delete as appropriate.\n4 Insert the date of expiry as specified by the Administration in accordance with regulation I/14(a) of the Convention. The day and the month of this\ndate correspond to the anniversary date, as defined in regulation I/2(n) of the Convention, unless amended in accordance with regulation l/14(h).\n5 Provision may be made for additional inspections.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                        1211\nForm of safety certificate for cargo ships\nCargo Ship Safety Equipment Certificate\nThis Certificate shall be supplemented by a Record of Equipment for Cargo Ship Safety (Form E)\n(Official seal)                                                                                                                                       (State)\nlssued under the provisions of the\nInternational Convention for the Safety of Life\nat sea, 1974, as modified by the Protocol of 1988 relating thereto\nunder the authority of the Government of\n.........................................................................................................................................................\n(name of the State)\nby                     .........................................................................................................................................................\n(person or organization authorized)\nParticulars of ship1\nName of ship ..........................................................................................................................................................................................\nDistinctive number or letters ..................................................................................................................................................................\nPort of registry ........................................................................................................................................................................................\nGross tonnage ........................................................................................................................................................................................\nDeadweight of ship (metric tons)2 ..........................................................................................................................................................\nLength of ship (regulation III/3.12) ..........................................................................................................................................................\nIMO Number ...........................................................................................................................................................................................\nType of ship3\nBulk carrier\nOil tanker\nChemical tanker\nGas carrier\nCargo ship other than any of the above\nDate on which keel was laid or ship was at a similar stage of construction or, where applicable, date on which work for a conversion\nor an alteration or modification of a major character was commenced .................................................................................................\nThis is to certify:\n1       That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of regulation I/8 of the Convention.\n2       That the survey showed that:\n2.1     the ship complied with the requirements of the Convention as regards fire safety systems and appliances and fire control plans;\n2.2     the life-saving appliances and the equipment of the lifeboats, liferafts and rescue boats were provided in accordance with the\nrequirements of the Convention;\n2.3     the ship was provided with a line-throwing appliance and radio installations used in life-saving appliances in accordance with\nthe requirements of the Convention;\n2.4     the ship complied with the requirements of the Convention as regards shipborne navigational equipment, means of embarkation\nfor pilots and nautical publications;\n2.5     the ship was provided with lights, shapes and means of making sound signals and distress signals in accordance with the\nrequirements of the Convention and the International Regulations for Preventing Collisions at Sea in force;\n2.6     in all other respects the ship complied with the relevant requirements of the Convention;\n2.7     the ship was/was not3 subjected to an alternative design and arrangements in pursuance of regulation(s) II-2/17 / III/383 of the\nConvention;\n2.8     a Document of approval of alternative design and arrangements for fire protection/life-saving appliances and arrangements3\nis/is not3 appended to this Certificate.\n3       That the ship operates in accordance with regulation III/26.1.1.14 within the Iimits of the trade area ........................................\n4       That an Exemption Certificate has/has not3 been issued.","1212              Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nThis certificate is valid until ................................................................................................................ 5 subject to the annual and pe-\nriodical surveys in accordance with regulation I/8 of the Convention.\nCompletion date of the survey on which this certificate is based: ................................................................................... (dd/mm/yyyy)\nlssued at .................................................................................................................................................................................................\n(Place of issue of certificate)\n...................................................                        ............................................................................................................\n(Date of issue)                                                           (Signature of authorized official issuing the certificate)\n(Seal or stamp of the issuing authority, as appropriate)\nEndorsement for annual and periodical surveys\nThis is to certify that, at a survey required by regulation I/8 of the Convention, the ship was found to comply with the relevant\nrequirements of the Convention.\nAnnual survey:                                                                                   Signed: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nAnnual/Periodical3 survey:                                                                       Signed: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace:.................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nAnnual/Periodical3 survey:                                                                      Signed: .................................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: ..................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nAnnual survey:                                                                                   Signed: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                        1213\nAnnual/periodical survey in accordance with regulation I/14(h)(iii)\nThis is to certify that, at an annual/periodical3 survey in accordance with regulation l/14(h)(iii) of the Convention, this ship was found\nto comply with the relevant requirements of the Convention.\nSigned: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement to extend the certificate if valid for less than five years where regulation l/14(c) applies\nThe ship complies with the relevant requirements af the Conventian, and this certificate shall, in accordance with regulatian l/14(c) of\nthe Convention, be accepted as valid until ............................................................................................................................................\nSigned: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement where the renewal survey has been completed and regulation l/14(d) applies\nThe ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with regulation I/14(d)\nof the Convention, be accepted as valid until ........................................................................................................................................\nSigned: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of survey or for a period of grace where\nregulation l/14(e) or l/14(f) applies\nThe certificate shall, in accordance with regulatian l/14(e)/l/14(f)3 of the Convention, be accepted as valid until .......................................\nSigned: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)","1214             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nEndorsement for advancement of anniversary date where regulation l/14(h) applies\nln accordance with regulation l/14(h) of the Convention, the new anniversary date is ..........................................................................\nSigned: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nln accordance with regulation l/14(h) of the Convention, the new anniversary date is ..........................................................................\nSigned: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\n1 Alternatively, the particulars of the ship may be placed horizontally in boxes.\n2 For oil tankers, chemical tankers and gas carriers only.\n3 Delete as appropriate.\n4 Refer to the 1983 amendments to SOLAS (MSC.6(48)), applicable to ships constructed on or after 1 July 1986, but before 1 July 1998 in the case of\nself-righting partially enclosed lifeboat on board.\n5 Insert the date of expiry as specified by the Administration in accordance with regulation l/14(a) of the Convention. The day and the month of this\ndate correspond to the anniversary date, as defined in regulation I/2(n) of the Convention, unless amended in accordance with regulation l/14(h).","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                          1215\nForm of safety radio certificate for cargo ships\nCargo Ship Safety Radio Certificate\nThis Certificate shall be supplemented by a Record of Equipment for Cargo Ship Safety Radio (Form R)\n(Official seal)                                                                                                                                         (State)\nlssued under the provisions of the\nInternational Convention for the Safety of Life\nat sea, 1974, as modified by the Protocol of 1988 relating thereto\nunder the authority of the Government of\n.........................................................................................................................................................\n(name of the State)\nby                          .........................................................................................................................................................\n(person or organization authorized)\nParticulars of ship1\nName of ship ..........................................................................................................................................................................................\nDistinctive number or letters ..................................................................................................................................................................\nPort of registry ........................................................................................................................................................................................\nGross tonnage ........................................................................................................................................................................................\nSea areas in which ship is certified to operate (regulation IV/2) ............................................................................................................\nIMO Number ...........................................................................................................................................................................................\nDate on which keel was laid or ship was at a similar stage of construction or, where applicable, date on which work for a conversion or an\nalteration or modification of a major character was commenced .............................................................................................................\nThis is to certify:\n1       That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of regulation I/9 of the Convention.\n2       That the survey showed that:\n2.1     the ship complied with the requirements of the Convention as regards radio installations;\n2.2     the functioning of the radio installations used in life-saving appliances complied with the requirements of the Convention.\n3       That an Exemption Certificate has/has not2 been issued.\nThis certificate is valid until .......................................................................................................3 subject to the periodical surveys in\naccordance with regulation I/9 of the Convention.\nCompletion date of the survey on which this certificate is based: ................................................................................... (dd/mm/yyyy)\nlssued at .................................................................................................................................................................................................\n(Place of issue of certificate)\n...................................................                          ............................................................................................................\n(Date of issue)                                                             (Signature of authorized official issuing the certificate)\n(Seal or stamp of the issuing authority, as appropriate)","1216           Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nEndorsement for periodica/ surveys\nThis is to certify that, at a survey required by regulation I/9 of the Convention, the ship was found to comply with the relevant\nrequirements of the Convention.\nPeriodical survey:                                                  Signed: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nPeriodical survey:                                                  Signed: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nPeriodical survey:                                                  Signed: .................................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: ..................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nPeriodical survey:                                                  Signed: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nPeriodical survey in accordance with regulation l/14(h)(iii)\nThis is to certify that, at a periodical survey in accordance with regulation l/14(h)(iii) of the Convention, this ship was found to comply\nwith the relevant requirements of the Convention.\nSigned: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                       1217\nEndorsement to extend the certificate if valid for less than five years where regulation l/14(c) applies\nThe ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with regulation l/14(c)\nof the Convention, be accepted as valid until ........................................................................................................................................\nSigned: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement where the renewal survey has been completed and regulation l/14(d) applies\nThe ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with regulation I/14(d)\nof the Convention, be accepted as valid until ........................................................................................................................................\nSigned: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of survey or for a period of grace where\nregulation l/14(e) or l/14(f) applies\nThe certificate shall, in accordance with regulation l/14(e)/l/14(f)2 of the Convention, be accepted as valid until .......................................\nSigned: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement for advancement of anniversary date where regulation l/14(h) applies\nln accordance with regulation l/14(h) of the Convention, the new anniversary date is ..........................................................................\nSigned: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)","1218             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nln accordance with regulation l/14(h) of the Convention, the new anniversary date is ..........................................................................\nSigned: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\n1 Alternatively, the particulars of the ship may be placed horizontally in boxes.\n2 Delete as appropriate.\n3 Insert the date of expiry as specified by the Administration in accordance with regulation l/14(a) of the Convention. The day and the month of this\ndate correspond to the anniversary date, as defined in regulation I/2(n) of the Convention, unless amended in accordance with regulation l/14(h).","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                        1219\nForm of safety certificate for cargo ships\nCargo Ship Safety Certificate\nThis Certificate shall be supplemented by a Record of Equipment for Cargo Ship Safety (Form C)\n(Official seal)                                                                                                                                       (State)\nlssued under the provisions of the\nInternational Convention for the Safety of Life\nat sea, 1974, as modified by the Protocol of 1988 relating thereto\nunder the authority of the Government of\n.........................................................................................................................................................\n(name of the State)\nby                     .........................................................................................................................................................\n(person or organization authorized)\nParticulars of ship1\nName of ship ..........................................................................................................................................................................................\nDistinctive number or letters ..................................................................................................................................................................\nPort of registry ........................................................................................................................................................................................\nGross tonnage ........................................................................................................................................................................................\nDeadweight of ship (metric tons)2 ..........................................................................................................................................................\nLength of ship (regulation III/3.12) ..........................................................................................................................................................\nSea areas in which ship is certified to operate (regulation IV/2) ............................................................................................................\nIMO Number ...........................................................................................................................................................................................\nType of ship3\nBulk carrier\nOil tanker\nChemical tanker\nGas carrier\nCargo ship other than any of the above\nDate of build:\nDate of building contract ....................................................................................................................................................................\nDate on which keel was laid or ship was at similar stage of construction .........................................................................................\nDate of delivery ...................................................................................................................................................................................\nDate on which work for a conversion or an alteration or modification of a major character was commenced (where\napplicable) ..........................................................................................................................................................................................\nAll applicable dates shall be completed.\nThis is to certify:\n1       That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of regulation I/8, I/9 and I/10 of the Convention.\n2       That the survey showed that:\n2.1     the condition of the structure, machinery and equipment as defined in regulation I/10 was satisfactory and the ship complied\nwith the relevant requirements of chapter II-1 and chapter II-2 of the Convention (other than those relating to fire safety systems\nand appliances and fire control plans);\n2.2     the last two inspections of the outside of the ship’s bottom took place on ................................ and ............................. (dates)\n2.3     the ship complied with the requirements of the Convention as regards fire safety systems and appliances and fire control plans;\n2.4     the life-saving appliances and the equipment of the lifeboats, liferafts and rescue boats were provided in accordance with the\nrequirements of the Convention;\n2.5     the ship was provided with a line-throwing appliance and radio installations used in life-saving appliances in accordance with\nthe requirements of the Convention;\n2.6     the ship complied with the requirements of the Convention as regards radio installations;\n2.7     the functioning of the radio installations used in life-saving appliances complied with the requirements of the Convention;\n2.8     the ship complied with the requirements of the Convention as regards shipborne navigational equipment, means of embarkation\nfor pilots and nautical publications;","1220               Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n2.9    the ship was provided with lights, shapes, means of making sound signals and distress signals in accordance with the require-\nments of the Convention and the International Regulations for Preventing Collisions at Sea in force;\n2.10 in all other respects the ship complied with the relevant requirements of the Convention;\n2.11 the ship was/was not3 subjected to an alternative design and arrangements in pursuance of regulation(s) II-1/55 / II-2/17 / III/383\nof the Convention;\n2.12 a Document of approval of alternative design and arrangements for machinerynd electrical installations/fire protection/\nlife-saving appliances and arrangements is/is not3 appended to this Certificate.\n3      That the ship operates in accordance with regulation III/26.1.1.14 within the Iimits of the trade area ........................................\n4      That an Exemption Certificate has/has not3 been issued.\nThis certificate is valid until .......................................................................................................5 subject to the annual, intermediate\nand periodical surveys and inspections of the outside of the ship’s bottom in accordance with regulations I/8, I/9 and I/10 of the Con-\nvention.\nCompletion date of the survey on which this certificate is based: ................................................................................... (dd/mm/yyyy)\nlssued at .................................................................................................................................................................................................\n(Place of issue of certificate)\n...................................................                       ............................................................................................................\n(Date of issue)                                                          (Signature of authorized official issuing the certificate)\n(Seal or stamp of the issuing authority, as appropriate)\nEndorsement for annual and intermediate surveys relating to structure, machinery and equipment referred to in\nparagraph 2.1 of this certificate\nThis is to certify that, at a survey required by regulation I/10 of the Convention, the ship was found to comply with the relevant\nrequirements of the Convention.\nAnnual survey:                                                                                   Signed: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nAnnual/lntermediate3 survey:                                                                     Signed: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nAnnual/lntermediate3 survey:                                                                    Signed: .................................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: ..................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                           1221\nAnnual survey:                                                      Signed: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nAnnual/intermediate survey in accordance with regulation l/14(h)(iii)\nThis is to certify that, at an annual/intermediate3 survey in accordance with regulations I/10 and l/14(h)(iii) of the Convention, this ship\nwas found to comply with the relevant requirements of the Convention.\nSigned: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement for inspections of the outside of the ship’s bottom6\nThis is to certify that, at an inspection required by regulation I/10 of the Convention, the ship was found to comply with the relevant\nrequirements of the Convention.\nFirst inspection:                                                   Signed: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nSecond inspection:                                                  Signed: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement for annual and periodical surveys relating to life-saving appliances and other equipment referred to in\nparagraphs 2.3, 2.4, 2.5, 2.8 and 2.9 of this certificate\nThis is to certify that, at a survey required by regulation I/8 of the Convention, the ship was found to comply with the relevant\nrequirements of the Convention.\nAnnual survey:                                                      Signed: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)","1222           Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nAnnual/Periodical3 survey:                                        Signed: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nAnnual/Periodical3 survey:                                        Signed: .................................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: ..................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nAnnual survey:                                                    Signed: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nAnnual/periodical survey in accordance with regulation I/14(h)(iii)\nThis is to certify that, at an annual/periodical3 survey in accordance with regulations I/8 and l/14(h)(iii) of the Convention, the ship\nwas found to comply with the relevant requirements of the Convention.\nSigned: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement for periodical surveys relating to radio installations referred to in paragraphs 2.6 and 2.7 of this certificate\nThis is to certify that, at a survey required by regulation I/9 of the Convention, the ship was found to comply with the relevant\nrequirements of the Convention.\nPeriodical survey:                                                Signed: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                       1223\nPeriodical survey:                                                         Signed: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace:.................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nPeriodical survey:                                                         Signed: .................................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: ..................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nPeriodical survey:                                                         Signed: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nPeriodical survey in accordance with regulation l/14(h)(iii)\nThis is to certify that, at a periodical survey in accordance with regulations I/9 and l/14(h)(iii) of the Convention, this ship was found\nto comply with the relevant requirements of the Convention.\nSigned: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement to extend the certificate if valid for less than five years where regulation l/14(c) applies\nThe ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with regulation l/14(c)\nof the Convention, be accepted as valid until ........................................................................................................................................\nSigned: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)","1224             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nEndorsement where the renewal survey has been completed and regulation l/14(d) applies\nThe ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with regulation I/14(d)\nof the Convention, be accepted as valid until ........................................................................................................................................\nSigned: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of survey or for a period of grace where\nregulation l/14(e) or l/14(f) applies\nThe certificate shall, in accordance with regulation l/14(e)/l/14(f)3 of the Convention, be accepted as valid until .......................................\nSigned: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement for advancement of anniversary date where regulation l/14(h) applies\nln accordance with regulation l/14(h) of the Convention, the new anniversary date is ..........................................................................\nSigned: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nln accordance with regulation l/14(h) of the Convention, the new anniversary date is ...........................................................................\nSigned: ..............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\n1 Alternatively, the particulars of the ship may be placed horizontally in boxes.\n2 For oil tankers, chemical tankers and gas carriers only.\n3 Delete as appropriate.\n4 Refer to the 1983 amendments to SOLAS (MSC.6(48)), applicable to ships constructed on or after 1 July 1986, but before 1 July 1998 in the case of\nself-righting partially enclosed lifeboat(s) on board.\n5 Insert the date of expiry as specified by the Administration in accordance with regulation l/14(a) of the Convention. The day and the month of this\ndate correspond to the anniversary date, as defined in regulation l/2(n) of the Convention, unless amended in accordance with regulation l/14(h).\n6 Provision may be made for additional inspections.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                           1225\nForm of exemption certificate\nExemption Certificate\n(Official seal)                                                                                                                                         (State)\nlssued under the provisions of the\nInternational Convention for the Safety of Life\nat sea, 1974, as modified by the Protocol of 1988 relating thereto\nunder the authority of the Government of\n.........................................................................................................................................................\n(name of the State)\nby                             .........................................................................................................................................................\n(person or organization authorized)\nParticulars of ship1\nName of ship ..........................................................................................................................................................................................\nDistinctive number or letters ..................................................................................................................................................................\nPort of registry ........................................................................................................................................................................................\nGross tonnage ........................................................................................................................................................................................\nIMO Number ...........................................................................................................................................................................................\nThis is to certify:\nThat the ship is, under the authority conferred by regulation ................................................................................................................\nof the Convention, exempted from the requirements ............................................................................................................................\nof the Convention.\nConditions, if any, on which the Exemption Certificate is granted: .......................................................................................................\n.................................................................................................................................................................................................................\nVoyages, if any, for which the Exemption Certificate is granted: ...........................................................................................................\n.................................................................................................................................................................................................................\n.................................................................................................................................................................................................................\nThis certificate is valid until ............................................................................................................................................... subject to\nthe ......................................................................................................................................................................................... Certificate,\nto which this certificate is attached, remaining valid.\nIssued at .................................................................................................................................................................................................\n(Place of issue of certificate)\n...................................................                          ............................................................................................................\n(Date of issue)                                                             (Signature of authorized official issuing the certificate)\n(Seal or stamp of the issuing authority, as appropriate)","1226                 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nEndorsement to extend the certificate if valid for less than five years where regulation l/14(c) applies\nThis certificate shall, in accordance with regulation I/14(c) of the Convention, be accepted as valid until ...........................................\n............................................................................ subject to the ............................................................................................................\nCertificate, to which this certificate is attached, remaining valid.\nSigned: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement where the renewal survey has been completed and regulation l/14(d) applies\nThis certificate shall, in accordance with regulation l/14(d) of the Convention, be accepted as valid until ...........................................\n............................................................................ subject to the ............................................................................................................\nCertificate, to which this certificate is attached, remaining valid.\nSigned: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\nEndorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of survey or for a period of grace where\nregulation l/14(e) or l/14(f) applies\nThis certificate shall, in accordance with regulation l/14(e)/l/14(f)2 of the Convention, be accepted as valid until ................................\n............................................................................ subject to the ............................................................................................................\nCertificate, to which this certificate is attached, remaining valid.\nSigned: .............................................................................................\n(Signature of authorized official)\nPlace: ................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Seal or stamp of the authority, as appropriate)\n1 Alternatively, the particulars of the ship may be placed horizontally in boxes.\n2 Delete as appropriate.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                         1227\nModèle de certificat de sécurité pour navire à passagers\nCertificat de sécurité pour navire à passagers\nLe présent Certificat doit être complété par une fiche d’équipement\npour la sécurité des navires à passagers (Modèle P)\n(Cachet officiel)                                                                                                                                     (État)\nPour un/un court1 voyage international\nDélivré en vertu des dispositions de la\nConvention internationale de 1974 pour la sauvegarde\nde la vie humaine en mer,\ntelle que modifiée par le Protocole de 1988 y relatif,\nsous l’autorité du Gouvernement\n.........................................................................................................................................................\n(Nom de l’État)\npar                   .........................................................................................................................................................\n(Personne ou organisme autorisé)\nCaractéristiques du navire2\nNom du navire ........................................................................................................................................................................................\nNuméro ou lettres distinctifs ..................................................................................................................................................................\nPort d’immatriculation ............................................................................................................................................................................\nJauge brute ............................................................................................................................................................................................\nZones océaniques dans lesquelles le navire est autorisé à naviguer (règle IV/2) ..................................................................................\nNuméro OMI ...........................................................................................................................................................................................\nDate de construction:\nDate du contrat de construction .........................................................................................................................................................\nDate à laquelle la quille a été posée ou à laquelle la construction du navire se trouvait à un stade équivalent .......................................\nDate de livraison .................................................................................................................................................................................\nDate à laquelle des travaux de conversion ou de transformation ou modification d’une importance majeure ont commencé\n(le cas échéant) ...................................................................................................................................................................................\nToutes les dates applicables doivent être indiquées.\nIl est certifié:\n1       Que le navire a été visité conformément aux prescriptions de la règle I/7 de la Convention.\n2       Qu’à la suite de cette visite, il a été constaté:\n2.1     que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne:\n.1 la structure, les machines principales et auxiliaires, les chaudières et autres récipients sous pression;\n.2 les dispositions et les détails relatifs au compartimentage étanche à l’eau;\n.3 les lignes de charge de compartimentage suivantes:\nLignes de charge de compartimentage                                        Franc-bord                      À utiliser quand les espaces réservés aux\ndéterminées et marquées sur la muraille                                                                        passagers comprennent les volumes\nau milieu du navire (règle II-1/18)3                                                                      suivants pouvant être occupés soit par\ndes passagers soit par des marchandises\nP1                                                   ................                  ...............................................................\nP2                                                   ................                  ...............................................................\nP3                                                   ................                  ...............................................................\n2.2     que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne la protection contre l’incendie à la construction,\nles systèmes et dispositifs de protection contre l’incendie et les plans concernant la lutte contre l’incendie;\n2.3     que les engins de sauvetage et le matériel d’armement des embarcations de sauvetage, des radeaux de sauvetage et des\ncanots de secours étaient conformes aux prescriptions de la Convention;\n2.4     que le navire était pourvu d’un appareil lance-amarre et des installations radioélectriques utilisées dans les engins de sauvetage,\nconformément aux prescriptions de la Convention;","1228               Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n2.5    que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne les installations radioélectriques;\n2.6    que le fonctionnement des installations radioélectriques utilisées dans les engins de sauvetage satisfaisait aux prescriptions\nde la Convention;\n2.7    que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne le matériel de navigation de bord, les moyens\nd’embarquement des pilotes et les publications nautiques;\n2.8    que le navire était pourvu de feux, de marques, de moyens de signalisation sonore et de signaux de détresse, conformément\naux prescriptions de la Convention et du Règlement international pour prévenir les abordages en mer en vigueur;\n2.9    que le navire satisfaisait à tous autres égards aux prescriptions pertinentes de la Convention;\n2.10 que le navire a fait/n’a pas fait1 l’objet d’autres conceptions et dispositifs en application des règles II-1/55 / II-2/17 / III/381 de\nla Convention;\n2.11 qu’un document d’approbation d’une autre conception ou d’un autre dispositif pour les machines et les installations\nélectriques/la protection contre l’incendie/les engins et dispositifs de sauvetage1 est/n’est pas1 joint au présent Certificat.\n3      Qu’un Certificat d’exemption a/n’a pas1 été délivré.\nLe présent Certificat est valable jusqu’au .........................................................................................................................................\nDate d’achèvement de la visite sur la base de laquelle le présent Certificat est délivré: .................................................... (jj/mm/aaaa)\nDélivré à ..................................................................................................................................................................................................\n(Lieu de délivrance du Certificat)\nLe ..............................................                            ............................................................................................................\n(Date de délivrance)                                                            (Signature de l’agent autorisé qui délivre le Certificat)\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité qui délivre le Certificat)\nVisa de prorogation du Certificat après achèvement de la visite de renouvellement et en cas d’application de la règle I/14 d)\nLe navire satisfait aux prescriptions pertinentes de la Convention et le présent Certificat, conformément à la règle I/14 d) de la Conven-\ntion, est accepté comme valable jusqu’au .............................................................................................................................................\nSigné: .....................................................................................................................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ........................................................................................................................................................................................................\nDate: .......................................................................................................................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisa de prorogation de la validité du Certificat jusqu’à ce que le navire arrive dans le port de visite ou pour une période de\ngrâce en cas d’application de la règle I/14 e) ou I/14 f)\nLe présent Certificat, conformément à la règle I/14 e) / I/14 f)1 de la Convention, est accepté comme valable jusqu’au ....................\nSigné: .....................................................................................................................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ........................................................................................................................................................................................................\nDate: .......................................................................................................................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\n1 Rayer la mention inutile.\n2 Les caractéristiques du navire peuvent aussi être présentées horizontalement dans des cases.\n3 Dans le cas des navires construits avant le 1er janvier 2009, il faudrait utiliser la marque de compartimentage applicable «C.1, C.2 et C.3».","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                    1229\nModèle de certificat de sécurité de construction pour navire de charge\nCertificat de sécurité de construction pour navire de charge\n(Cachet officiel)                                                                                                                                      (État)\nDélivré en vertu des dispositions de la\nConvention internationale de 1974 pour la sauvegarde\nde la vie humaine en mer,\ntelle que modifiée par le Protocole de 1988 y relatif,\nsous l’autorité du Gouvernement\n.........................................................................................................................................................\n(Nom de l’État)\npar                         .........................................................................................................................................................\n(Personne ou organisme autorisé)\nCaractéristiques du navire1\nNom du navire ........................................................................................................................................................................................\nNuméro ou lettres distinctifs ..................................................................................................................................................................\nPort d’immatriculation ............................................................................................................................................................................\nJauge brute ............................................................................................................................................................................................\nPort en lourd du navire (tonnes métriques)2 ...........................................................................................................................................\nNuméro OMI ...........................................................................................................................................................................................\nType de navire3\nVraquier\nPétrolier\nNavire-citerne pour produits chimiques\nTransporteur de gaz\nNavire de charge autre que ceux énumérés ci-dessus\nDate de construction:\nDate du contrat de construction .........................................................................................................................................................\nDate à laquelle la quille a été posée ou à laquelle la construction du navire se trouvait à un stade équivalent ................................\nDate de livraison .................................................................................................................................................................................\nDate à laquelle des travaux de conversion ou de transformation ou modification d’une importance majeure ont commencé\n(le cas échéant) ...................................................................................................................................................................................\nToutes les dates applicables doivent être indiquées.\nIl est certifié:\n1. Que le navire a été visité conformément aux prescriptions de la règle I/10 de la Convention.\n2. Qu’à la suite de cette visite, il a été constaté que l’état de la structure, des machines et du matériel d’armement tels qu’ils sont\ndéfinis dans la règle susmentionnée était satisfaisant et que le navire était conforme aux prescriptions pertinentes des\nchapitres II-1 et II-2 de la Convention (autres que les prescriptions relatives aux systèmes et dispositifs de protection contre\nl’incendie et aux plans concernant la lutte contre l’incendie).\n3. Que les deux dernières inspections de la face externe du fond du navire ont eu lieu le .................................................................\net ................................................................................... (Dates)\n4. Qu’un Certificat d’exemption a/n’a pas3 été délivré.\n5. Que le navire a fait/n’a pas fait3 l’objet d’autres conceptions et dispositifs en application des règles II-1/55 / II-2/173 de la\nConvention.\n6. Qu’un document d’approbation d’une autre conception ou d’un autre dispositif pour les machines et les installations électriques/la\nprotection contre l’incendie3 est/n’est pas3 joint au présent Certificat.","1230             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nLe présent Certificat est valable jusqu’au ........................................................................................... 4 sous réserve des visites\nannuelles et intermédiaires et des inspections de la face externe du fond du navire prévues à la règle I/10 de la Convention.\nDate d’achèvement de la visite sur la base de laquelle le présent Certificat est délivré: ................................................... (jj/mm/aaaa)\nDélivré à ..................................................................................................................................................................................................\n(Lieu de délivrance du Certificat)\nLe ..............................................                           ............................................................................................................\n(Date de délivrance)                                                       (Signature de l’agent autorisé qui délivre le Certificat)\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité qui délivre le Certificat)\nAttestation de visites annuelles et intermédiaires\nIl est certifié que, lors d’une visite prescrite par la règle I/10 de la Convention, il a été constaté que le navire satisfaisait aux prescrip-\ntions pertinentes de la Convention.\nVisite annuelle:                                                                                 Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite annuelle/intermédiaire3:                                                                  Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite annuelle/intermédiaire3:                                                                  Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite annuelle:                                                                                 Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                      1231\nVisite annuelle/intermédiaire effectuée conformément à la règle I/14 h) iii)\nIl est certifié que, lors d’une visite annuelle/intermédiaire3 effectuée conformément à la règle I/14 h) iii) de la Convention, il a été\nconstaté que le navire satisfaisait aux prescriptions pertinentes de la Convention.\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nAttestation d’inspections de la face externe du fond du navire5\nIl est certifié que, lors d’une inspection prescrite par la règle I/10 de la Convention, il a été constaté que le navire satisfaisait aux\nprescriptions pertinentes de la Convention.\nPremière inspection:                                                       Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nSeconde inspection:                                                        Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisa de prorogation de la validité du Certificat s’il est valable pour une durée inférieure à cinq ans, en cas d’application de\nla règle I/14 c)\nLe navire satisfait aux prescriptions pertinentes de la Convention et le présent Certificat, conformément à la règle I/14 c) de la Conven-\ntion, est accepté comme valable jusqu’au .............................................................................................................................................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisa de prorogation du Certificat après achèvement de la visite de renouvellement et en cas d’application de la règle I/14 d)\nLe navire satisfait aux prescriptions pertinentes de la Convention et le présent Certificat, conformément à la règle I/14 d) de la Conven-\ntion, est accepté comme valable jusqu’au .............................................................................................................................................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)","1232            Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nVisa de prorogation de la validité du Certificat jusqu’à ce que le navire arrive dans le port de visite ou pour une période de\ngrâce en cas d’application de la règle I/14 e) ou I/14 f)\nLe présent Certificat, conformément à la règle I/14 e) / I/14 f)3 de la Convention, est accepté comme valable jusqu’au ....................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisa pour l’avancement de la date anniversaire en cas d’application de la règle I/14 h)\nConformément à la règle I/14 h) de la Convention, la nouvelle date anniversaire est fixée au ..............................................................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nConformément à la règle I/14 h) de la Convention, la nouvelle date anniversaire est fixée au ..............................................................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\n1 Les caractéristiques du navire peuvent aussi être présentées horizontalement dans des cases.\n2 Seulement pour les pétroliers, les navires-citernes pour produits chimiques et les transporteurs de gaz.\n3 Rayer la mention inutile.\n4 Indiquer la date d’expiration fixée par l’Administration conformément à la règle I/14 a) de la Convention. Le jour et le mois correspondent à la date\nanniversaire telle que définie à la règle I/2 n) de la Convention, sauf si cette dernière date est modifiée en application de la règle I/14 h).\n5 Des inspections supplémentaires peuvent être prévues.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                         1233\nModèle de certificat de sécurité du matériel d’armement pour navire de charge\nCertificat de sécurité du matériel d’armement pour navire de charge\nLe présent Certificat doit être complété par une fiche d’équipement\npour la sécurité des navires de charge (Modèle E)\n(Cachet officiel)                                                                                                                                     (État)\nDélivré en vertu des dispositions de la\nConvention internationale de 1974 pour la sauvegarde\nde la vie humaine en mer,\ntelle que modifiée par le Protocole de 1988 y relatif,\nsous l’autorité du Gouvernement\n.........................................................................................................................................................\n(Nom de l’État)\npar                   .........................................................................................................................................................\n(Personne ou organisme autorisé)\nCaractéristiques du navire1\nNom du navire ........................................................................................................................................................................................\nNuméro ou lettres distinctifs ..................................................................................................................................................................\nPort d’immatriculation ............................................................................................................................................................................\nJauge brute ............................................................................................................................................................................................\nPort en lourd du navire (tonnes métriquest)2 ..........................................................................................................................................\nLongueur du navire (règle III/3.12) ..........................................................................................................................................................\nNuméro OMI ...........................................................................................................................................................................................\nType de navire3\nVraquier\nPétrolier\nNavire-citerne pour produits chimiques\nTransporteur de gaz\nNavire de charge autre que ceux énumérés ci-dessus\nDate à laquelle la quille a été posée ou à laquelle la construction du navire se trouvait à un stade équivalent ou, le cas échéant, date\nà laquelle des travaux de conversion ou de transformation ou modification d’une importance majeure ont commencé .....................\nIl est certifié:\n1      Que le navire a été visité conformément aux prescriptions de la règle I/8 de la Convention.\n2      Qu’à la suite de cette visite, il a été constaté:\n2.1    que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne les systèmes et dispositifs de protection contre\nl’incendie et les plans concernant la lutte contre l’incendie;\n2.2    que les engins de sauvetage et le matériel d’armement des embarcations de sauvetage, des radeaux de sauvetage et des\ncanots de secours étaient conformes aux prescriptions de la Convention;\n2.3    que le navire était pourvu d’un appareil lance-amarre et des installations radioélectriques utilisées dans les engins de sauvetage,\nconformément aux prescriptions de la Convention;\n2.4    que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne le matériel de navigation de bord, les moyens\nd’embarquement des pilotes et les publications nautiques;\n2.5    que le navire était pourvu de feux, de marques, de moyens de signalisation sonore et de signaux de détresse, conformément\naux prescriptions de la Convention et du Règlement international pour prévenir les abordages en mer en vigueur;\n2.6    que le navire satisfaisait à tous autres égards aux prescriptions pertinentes de la Convention;\n2.7    que le navire a fait/n’a pas fait3 l’objet d’autres conceptions et dispositifs en application de la règle II-2/17 / III/383 de la\nConvention;\n2.8    qu’un document d’approbation d’une autre conception ou d’un autre dispositif pour la protection contre l’incendie/les engins\net dispositifs de sauvetage3 est/n’est pas3 joint au présent Certificat.\n3      Que le navire est exploité conformément à la règle III/26.1.1.14 à l’intérieur des limites de la zone d’exploitation ......................\n4      Qu’un Certificat d’exemption a/n’a pas4 été délivré.","1234             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nLe présent Certificat est valable jusqu’au ............................................................................................ 5 sous réserve des visites\nannuelles et périodiques prévues à la règle I/8 de la Convention.\nDate d’achèvement de la visite sur la base de laquelle le présent Certificat est délivré: ....................................................(jj/mm/aaaa)\nDélivré à ..................................................................................................................................................................................................\n(Lieu de délivrance du Certificat)\nLe ..............................................                           ............................................................................................................\n(Date de délivrance)                                                       (Signature de l’agent autorisé qui délivre le Certificat)\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité qui délivre le Certificat)\nAttestation de visites annuelles et périodiques\nIl est certifié que, lors d’une visite prescrite par la règle I/8 de la Convention, il a été constaté que le navire satisfaisait aux prescriptions\npertinentes de la Convention.\nVisite annuelle:                                                                                 Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite annuelle/périodique3:                                                                     Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\nCachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite annuelle/périodique3:                                                                     Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite annuelle:                                                                                 Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                     1235\nVisite annuelle/périodique effectuée conformément à la règle I/14 h) iii)\nIl est certifié que, lors d’une visite annuelle/périodique3 effectuée conformément à la règle I/14 h) iii) de la Convention, il a été constaté\nque le navire satisfaisait aux prescriptions pertinentes de la Convention.\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisa de prorogation de la validité du Certificat s’il est valable pour une durée inférieure à cinq ans, en cas d’application de\nla règle I/14 c)\nLe navire satisfait aux prescriptions pertinentes de la Convention et le présent Certificat, conformément à la règle I/14 c) de la Conven-\ntion, est accepté comme valable jusqu’au .............................................................................................................................................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisa de prorogation du Certificat après achèvement de la visite de renouvellement et en cas d’application de la règle I/14 d)\nLe navire satisfait aux prescriptions pertinentes de la Convention et le présent Certificat, conformément à la règle I/14 d) de la Conven-\ntion, est accepté comme valable jusqu’au .............................................................................................................................................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisa de prorogation de la validité du Certificat jusqu’à ce que le navire arrive dans le port de visite ou pour une période de\ngrâce en cas d’application de la règle I/14 e) ou I/14 f)\nLe présent Certificat, conformément à la règle I/14 e) / I/14 f)3 de la Convention, est accepté comme valable jusqu’au .....................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)","1236            Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nVisa pour l’avancement de la date anniversaire en cas d’application de la règle I/14 h)\nConformément à la règle I/14 h) de la Convention, la nouvelle date anniversaire est fixée au ..............................................................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nConformément à la règle I/14 h) de la Convention, la nouvelle date anniversaire est fixée au...............................................................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\n1 Les caractéristiques du navire peuvent aussi être présentées horizontalement dans des cases.\n2 Seulement pour les pétroliers, les navires-citernes pour produits chimiques et les transporteurs de gaz.\n3 Rayer la mention inutile.\n4 Se reporter aux amendements de 1983 à la Convention SOLAS (MSC.6(48)), applicables aux navires construits le 1er juillet 1986 ou après cette date,\nmais avant le 1er juillet 1998, dans le cas des embarcations de sauvetage partiellement fermées à redressement automatique à bord.\n5 Indiquer la date d’expiration fixée par l’Administration conformément à la règle I/14 a) de la Convention. Le jour et le mois correspondent à la date\nanniversaire telle que définie à la règle I/2 n) de la Convention, sauf si cette dernière date est modifiée en application de la règle I/14 h).","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                           1237\nModèle de certificat de sécurité radioélectrique pour navire de charge\nCertificat de sécurité radioélectrique pour navire de charge\nLe présent Certificat doit être complété par une fiche d’équipement\npour la sécurité radioélectrique des navires de charge (Modèle R)\n(Cachet officiel)                                                                                                                                       (État)\nDélivré en vertu des dispositions de la\nConvention internationale de 1974 pour la sauvegarde\nde la vie humaine en mer,\ntelle que modifiée par le Protocole de 1988 y relatif,\nsous l’autorité du Gouvernement\n.........................................................................................................................................................\n(Nom de l’État)\npar                       .........................................................................................................................................................\n(Personne ou organisme autorisé)\nCaractéristiques du navire1\nNom du navire ........................................................................................................................................................................................\nNuméro ou lettres distinctifs ..................................................................................................................................................................\nPort d’immatriculation ............................................................................................................................................................................\nJauge brute ............................................................................................................................................................................................\nZones océaniques dans lesquelles le navire est autorisé à naviguer (règle IV/2) ..................................................................................\nNuméro OMI2 .........................................................................................................................................................................................\nDate à laquelle la quille a été posée ou à laquelle la construction du navire se trouvait à un stade équivalent ou, le cas échéant,\ndate à laquelle des travaux de conversion ou de transformation ou modification d’une importance majeure ont\ncommencé ..............................................................................................................................................................................................\nIl est certifié:\n1      Que le navire a été visité conformément aux prescriptions de la règle I/9 de la Convention.\n2      Qu’à la suite de cette visite, il a été constaté:\n2.1    que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne les installations radioélectriques;\n2.2    que le fonctionnement des installations radioélectriques utilisées dans les engins de sauvetage satisfaisait aux prescriptions\nde la Convention.\n3      Qu’un Certificat d’exemption a/n’a pas2 été délivré.\nLe présent Certificat est valable jusqu’au ............................................................................... 3 sous réserve des visites périodiques\nprévues à la règle I/9 de la Convention.\nDate d’achèvement de la visite sur la base de laquelle le présent Certificat est délivré: ................................................... (jj/mm/aaaa)\nDélivré à ..................................................................................................................................................................................................\n(Lieu de délivrance du Certificat)\nLe ..............................................                           ............................................................................................................\n(Date de délivrance)                                                       (Signature de l’agent autorisé qui délivre le Certificat)\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité qui délivre le Certificat)","1238             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nAttestation de visites périodiques\nIl est certifié que, lors d’une visite prescrite par la règle I/9 de la Convention, il a été constaté que le navire satisfaisait aux\nprescriptions pertinentes de la Convention.\nVisite annuelle:                                                   Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite périodique:                                                 Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite périodique:                                                 Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite périodique:                                                 Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite périodique effectuée conformément à la règle I/14 h) iii)\nIl est certifié que, lors d’une visite périodique effectuée conformément à la règle I/14 h) iii) de la Convention, il a été constaté que le\nnavire satisfaisait aux prescriptions pertinentes de la Convention.\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                       1239\nVisa de prorogation de la validité du Certificat s’il est valable pour une durée inférieure à cinq ans, en cas d’application de\nla règle I/14 c)\nLe navire satisfait aux prescriptions pertinentes de la Convention et le présent Certificat, conformément à la règle I/14 c) de la Conven-\ntion, est accepté comme valable jusqu’au .............................................................................................................................................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisa de prorogation du Certificat après achèvement de la visite de renouvellement et en cas d’application de la règle I/14 d)\nLe navire satisfait aux prescriptions pertinentes de la Convention et le présent Certificat, conformément à la règle I/14 d) de la\nConvention, est accepté comme valable jusqu’au ................................................................................................................................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisa de prorogation de la validité du Certificat jusqu’à ce que le navire arrive dans le port de visite ou pour une période de\ngrâce en cas d’application de la règle I/14 e) ou I/14 f)\nLe présent Certificat, conformément à la règle I/14 e) / I/14 f)2 de la Convention, est accepté comme valable jusqu’au .....................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisa pour l’avancement de la date anniversaire en cas d’application de la règle I/14 h)\nConformément à la règle I/14 h) de la Convention, la nouvelle date anniversaire est fixée au ..............................................................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)","1240            Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nConformément à la règle I/14 h) de la Convention, la nouvelle date anniversaire est fixée au ..............................................................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\n1 Les caractéristiques du navire peuvent aussi être présentées horizontalement dans des cases.\n2 Rayer la mention inutile.\n3 Indiquer la date d’expiration fixée par l’Administration conformément à la règle I/14 a) de la Convention. Le jour et le mois correspondent à la date\nanniversaire telle que définie à la règle I/2 n) de la Convention, sauf si cette dernière date est modifiée en application de la règle I/14 h).","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                      1241\nModèle de certificat de sécurité pour navire de charge\nCertificat de sécurité pour navire de charge\nLe présent Certificat doit être complété par une fiche d’équipement pour la\nsécurité des navires de charge (Modèle C)\n(Cachet officiel)                                                                                                                                      (État)\nDélivré en vertu des dispositions de la\nConvention internationale de 1974 pour la sauvegarde\nde la vie humaine en mer,\ntelle que modifiée par le Protocole de 1988 y relatif,\nsous l’autorité du Gouvernement\n.........................................................................................................................................................\n(Nom de l’État)\npar                       .........................................................................................................................................................\n(Personne ou organisme autorisé)\nCaractéristiques du navire1\nNom du navire ........................................................................................................................................................................................\nNuméro ou lettres distinctifs ..................................................................................................................................................................\nPort d’immatriculation ............................................................................................................................................................................\nJauge brute ............................................................................................................................................................................................\nPort en lourd du navire (tonnes métriques)2 ...........................................................................................................................................\nLongueur du navire (règle III/3.12) ..........................................................................................................................................................\nZones océaniques dans lesquelles le navire est autorisé à naviguer (règle IV/2) ..................................................................................\nNuméro OMI ...........................................................................................................................................................................................\nType de navire3\nVraquier\nPétrolier\nNavire-citerne pour produits chimiques\nTransporteur de gaz\nNavire de charge autre que ceux énumérés ci-dessus\nDate de construction:\nDate du contrat de construction .........................................................................................................................................................\nDate à laquelle la quille a été posée ou à laquelle la construction du navire se trouvait à un stade équivalent ................................\nDate de livraison .................................................................................................................................................................................\nDate à laquelle des travaux de conversion ou de transformation ou modification d’une importance majeure ont commencé\n(le cas échéant) ...................................................................................................................................................................................\nToutes les dates applicables doivent être indiquées.\nIl est certifié:\n1       Que le navire a été visité conformément aux prescriptions des règles I/8, I/9 et I/10 de la Convention.\n2       Qu’à la suite de cette visite, il a été constaté:\n2.1     que l’état de la structure, des machines et du matériel d’armement tels qu’ils sont définis dans la règle I/10 était satisfaisant\net que le navire était conforme aux prescriptions pertinentes des chapitres II-1 et II-2 de la Convention (autres que les pres-\ncriptions relatives aux systèmes et dispositifs de protection contre l’incendie et aux plans concernant la lutte contre l’incen-\ndie);\n2.2     que les deux dernières inspections de la face externe du fond du navire ont eu lieu le .............................................................\net le ............................................................................................. (Dates)\n2.3     que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne les systèmes et dispositifs de protection contre\nl’incendie et les plans concernant la lutte contre l’incendie;\n2.4     que les engins de sauvetage et le matériel d’armement des embarcations de sauvetage, des radeaux de sauvetage et des ca-\nnots de secours étaient conformes aux prescriptions de la Convention;\n2.5     que le navire était pourvu d’un appareil lance-amarre et des installations radioélectriques utilisées dans les engins de sauvetage,\nconformément aux prescriptions de la Convention;","1242             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n2.6    que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne les installations radioélectriques;\n2.7    que le fonctionnement des installations radioélectriques utilisées dans les engins de sauvetage satisfaisait aux prescriptions\nde la Convention;\n2.8    que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne le matériel de navigation de bord, les moyens\nd’embarquement des pilotes et les publications nautiques;\n2.9    que le navire était pourvu de feux, de marques, de moyens de signalisation sonore et de signaux de détresse, conformément\naux prescriptions de la Convention et du Règlement international pour prévenir les abordages en mer en vigueur;\n2.10 que le navire satisfaisait à tous autres égards aux prescriptions pertinentes de la Convention.\n2.11 que le navire a fait/n’a pas fait3 l’objet d’autres conceptions et dispositifs en application des règles II-1/55 / II-2/17 / III/383 de\nla Convention;\n2.12 qu’un document d’approbation d’une autre conception ou d’un autre dispositif pour les machines et les installations élec-\ntriques/la protection contre l’incendie/les engins et dispositifs de sauvetage3 est/n’est pas3 joint au présent Certificat.\n3      Que le navire est exploité conformément à la règle III/26.1.1.14 à l’intérieur des limites de la zone d’exploitation ....................\n4      Qu’un Certificat d’exemption a/n’a pas3 été délivré.\nLe présent Certificat est valable jusqu’au ........................................................................5 sous réserve des visites annuelles,\nintermédiaires et périodiques et des inspections de la face externe du fond du navire prévues aux règles I/8, I/9 et I/10 de la\nConvention.\nDate d’achèvement de la visite sur la base de laquelle le présent Certificat est délivré:..................................................... (jj/mm/aaaa)\nDélivré à ..................................................................................................................................................................................................\n(Lieu de délivrance du Certificat)\nLe ..............................................                           ............................................................................................................\n(Date de délivrance)                                                       (Signature de l’agent autorisé qui délivre le Certificat)\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité qui délivre le Certificat)\nAttestation de visites annuelles et intermédiaires relatives à la structure, aux machines et au matériel d’armement visés à\nla section 2.1 du présent Certificat\nIl est certifié que, lors d’une visite prescrite par la règle I/10 de la Convention, il a été constaté que le navire satisfaisait aux\nprescriptions pertinentes de la Convention.\nVisite annuelle:                                                                                 Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                            1243\nVisite annuelle/intermédiaire3:                                      Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite annuelle/intermédiaire3:                                      Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite annuelle:                                                     Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite annuelle/intermédiaire effectuée conformément à la règle I/14 h) iii)\nIl est certifié que, lors d’une visite annuelle/intermédiaire3 effectuée conformément aux règles I/10 et I/14 h) iii) de la Convention, il a\nété constaté que le navire satisfaisait aux prescriptions pertinentes de la Convention.\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nAttestation d’inspections de la face externe du fond du navire6\nIl est certifié que, lors d’une inspection prescrite par la règle I/10 de la Convention, il a été constaté que le navire satisfaisait aux\nprescriptions pertinentes de la Convention.\nPremière inspection:                                                 Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)","1244             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nSeconde inspection:                                                      Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nAttestation de visites annuelles et périodiques relatives aux engins de sauvetage et autre matériel visés aux sections 2.3,\n2.4, 2.5, 2.8 et 2.9 du présent Certificat\nIl est certifié que, lors d’une visite prescrite par la règle I/8 de la Convention, il a été constaté que le navire satisfaisait aux prescriptions\npertinentes de la Convention.\nVisite annuelle:                                                         Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite annuelle/périodique3:                                             Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite annuelle/périodique3:                                             Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite annuelle:                                                         Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                1245\nVisite annuelle/périodique effectuée conformément à la règle I/14 h) iii)\nIl est certifié que, lors d’une visite annuelle/périodique3 effectuée conformément aux règles I/8 et I/14 h) iii) de la Convention, il a été\nconstaté que le navire satisfaisait aux prescriptions pertinentes de la Convention.\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nAttestation de visites périodiques relatives aux installations radioélectriques visées aux sections 2.6 et 2.7 du présent\nCertificat\nIl est certifié que, lors d’une visite prescrite par la règle I/9 de la Convention, il a été constaté que le navire satisfaisait aux prescriptions\npertinentes de la Convention.\nVisite périodique:                                                       Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite périodique:                                                       Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite périodique:                                                       Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisite périodique:                                                       Signé: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)","1246             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nVisite périodique effectuée conformément à la règle I/14 h) iii)\nIl est certifié que, lors d’une visite périodique effectuée conformément aux règles I/9 et I/14 h) iii) de la Convention, il a été constaté\nque le navire satisfaisait aux prescriptions pertinentes de la Convention.\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisa de prorogation de la validité du Certificat s’il est valable pour une durée inférieure à cinq ans, en cas d’application de\nla règle I/14 c)\nLe navire satisfait aux prescriptions pertinentes de la Convention et le présent Certificat, conformément à la règle I/14 c) de la Conven-\ntion, est accepté comme valable jusqu’au .............................................................................................................................................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisa de prorogation du Certificat après achèvement de la visite de renouvellement et en cas d’application de la règle I/14 d)\nLe navire satisfait aux prescriptions pertinentes de la Convention et le présent Certificat, conformément à la règle I/14 d) de la Conven-\ntion, est accepté comme valable jusqu’au .............................................................................................................................................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisa de prorogation de la validité du Certificat jusqu’à ce que le navire arrive dans le port de visite ou pour une période de\ngrâce en cas d’application de la règle I/14 e) ou I/14 f)\nLe présent Certificat, conformément à la règle I/14 e) / I/14 f)3 de la Convention, est accepté comme valable jusqu’au .....................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                      1247\nVisa pour l’avancement de la date anniversaire en cas d’application de la règle I/14 h)\nConformément à la règle I/14 h) de la Convention, la nouvelle date anniversaire est fixée au ..............................................................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nConformément à la règle I/14 h) de la Convention, la nouvelle date anniversaire est fixée au ..............................................................\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\n1 Les caractéristiques du navire peuvent aussi être présentées horizontalement dans des cases.\n2 Seulement pour les pétroliers, les navires-citernes pour produits chimiques et les transporteurs de gaz.\n3 Rayer la mention inutile.\n4 Se reporter aux amendements de 1983 à la Convention SOLAS (MSC.6(48)), applicables aux navires construits le 1er juillet 1986 ou après cette date,\nmais avant le 1er juillet 1998, dans le cas des embarcations de sauvetage partiellement fermées à redressement automatique à bord.\n5 Indiquer la date d’expiration fixée par l’Administration conformément à la règle I/14 a) de la Convention. Le jour et le mois correspondent à la date\nanniversaire telle que définie à la règle I/2 n) de la Convention, sauf si cette dernière date est modifiée en application de la règle I/14 h).\n6 Des inspections supplémentaires peuvent être prévues.","1248                  Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nModèle de certificat d’exemption\nCertificat d’exemption\n(Cachet officiel)                                                                                                                                       (État)\nDélivré en vertu des dispositions de la\nConvention internationale de 1974 pour la sauvegarde\nde la vie humaine en mer,\ntelle que modifiée par le Protocole de 1988 y relatif,\nsous l’autorité du Gouvernement\n.........................................................................................................................................................\n(Nom de l’État)\npar                             ........................................................................................................................................................\n(Personne ou organisme autorisé)\nCaractéristiques du navire1\nNom du navire ........................................................................................................................................................................................\nNuméro ou lettres distinctifs ..................................................................................................................................................................\nPort d’immatriculation ............................................................................................................................................................................\nJauge brute ............................................................................................................................................................................................\nNuméro OMI ...........................................................................................................................................................................................\nIl est certifié:\nQue le navire est exempté, en vertu de la règle ........................................................................................................ de la Convention,\nde l’application des prescriptions de ........................................................................................................................ de la Convention.\nConditions, s’il en existe, auxquelles le Certificat d’exemption est accordé: ........................................................................................\n.................................................................................................................................................................................................................\nVoyages, le cas échéant, pour lesquels le Certificat d’exemption est accordé: ....................................................................................\n.................................................................................................................................................................................................................\n.................................................................................................................................................................................................................\nLe présent Certificat est valable jusqu’au ................................................................................................................à condition que\nle Certificat ...................................................................................................................................................................., auquel est joint\nle présent Certificat, reste valable.\nDélivré à ..................................................................................................................................................................................................\n(Lieu de délivrance du Certificat)\nLe ..................................................                             ............................................................................................................\n(Date de délivrance)                                                         (Signature de l’agent autorisé qui délivre le Certificat)\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité qui délivre le Certificat)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                        1249\nVisa de prorogation de la validité du Certificat s’il est valable pour une durée inférieure à cinq ans, en cas d’application de\nla règle I/14 c)\nLe présent Certificat, conformément à la règle I/14 c) de la Convention, est accepté comme valable jusqu’au ..................................\nà condition que le Certificat ..............................., auquel est joint le présent Certificat, reste valable.\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisa de prorogation du Certificat après achèvement de la visite de renouvellement et en cas d’application de la règle I/14 d)\nLe présent Certificat, conformément à la règle I/14 d) de la Convention, est accepté comme valable jusqu’au ..................................\nà condition que le Certificat ..............................., auquel est joint le présent Certificat, reste valable.\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\nVisa de prorogation de la validité du Certificat jusqu’à ce que le navire arrive dans le port de visite ou pour une période de\ngrâce en cas d’application de la règle I/14 e) ou I/14 f)\nLe présent Certificat, conformément à la règle I/14 e) / I/14 f)2 de la Convention, est accepté comme valable jusqu’au ....................\n............................... à condition que le Certificat ................................................, auquel est joint le présent Certificat, reste valable.\nSigné: ................................................................................................\n(Signature de l’agent autorisé)\nLieu: ..................................................................................................\nDate: .................................................................................................\n(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)\n1  Les caractéristiques du navire peuvent aussi être présentées horizontalement dans des cases.\n2  Rayer la mention inutile.","1250           Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nMuster des Sicherheitszeugnisses für Fahrgastschiffe\nSicherheitszeugnis für Fahrgastschiffe\nDieses Zeugnis ist durch ein Ausrüstungsverzeichnis (Form P) zu ergänzen.\n(Dienstsiegel)                                                                                                                                          (Staat)\nfür Auslandsfahrt / beschränkte1 Auslandsfahrt\nAusgestellt nach den Vorschriften des Internationalen Übereinkommens\nvon 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See in der durch das Protokoll\nvon 1988 zu diesem Übereinkommen geänderten Fassung\nim Namen der Regierung von\n.........................................................................................................................................................\n(Name des Staates)\ndurch                 .........................................................................................................................................................\n(ermächtigte Person oder Stelle)\nAngaben zum Schiff 2\nName des Schiffes ..................................................................................................................................................................................\nUnterscheidungssignal ............................................................................................................................................................................\nHeimathafen ............................................................................................................................................................................................\nBruttoraumzahl/-gehalt ............................................................................................................................................................................\nSeegebiete, die das Schiff laut Zeugnis befahren darf (Regel IV/2) ........................................................................................................\nIMO-Nummer ...........................................................................................................................................................................................\nBaudatum:\nDatum des Bauvertrags .......................................................................................................................................................................\nDatum, an dem der Kiel gelegt wurde oder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand ......................................\nAblieferungsdatum ...............................................................................................................................................................................\nDatum, an dem ein Umbau oder eine Änderung oder Veränderung größerer Art begonnen wurde (sofern\nzutreffend) ............................................................................................................................................................................................\nEs sind alle zutreffenden Daten einzutragen.\nHiermit wird bescheinigt,\n1     dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Regel I/7 des Übereinkommens besichtigt worden ist;\n2     dass die Besichtigung ergeben hat,\n2.1   dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens entspricht in Bezug auf\n.1 Bauausführung, Haupt- und Hilfsmaschinenanlage, Kessel und sonstige Druckbehälter;\n.2 Anordnung und Einzelheiten der wasserdichten Unterteilung;\n.3 folgende Schottenladelinien:\nFestgelegte Schottenladelinien,                                            Freibord                            Anzuwenden, wenn die Räume,\ndie an der Außenhaut mittschiffs angemarkt sind                                                              in denen Fahrgäste befördert werden, folgende\n(Regel II-1/18)3                                                                       wahlweise zu benutzende Räume einschließen\nP1                                                       ...............                 ............................................................\nP2                                                       ...............                 ............................................................\nP3                                                       ...............                 ............................................................\n2.2   dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf baulichen Brandschutz, (Brand)Feuersicherheitssysteme\nund -einrichtungen sowie Brandschutzpläne entspricht;\n2.3   dass die Rettungsmittel und die Ausrüstung der Rettungsboote, Rettungsflöße und Bereitschaftsboote in Übereinstimmung\nmit den Anforderungen des Übereinkommens vorhanden sind;\n2.4   dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Anforderungen des Übereinkommens mit einem Leinenwurfgerät und Funk-\nanlagen, die in Rettungsmitteln verwendet werden, ausgerüstet ist;\n2.5   dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf die Funkanlagen entspricht;\n2.6   dass die Wirkungsweise der Funkanlagen, die in den Rettungsmitteln verwendet werden, den Anforderungen des Überein-\nkommens entspricht;\n2.7   dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf die Navigationsausrüstung an Bord, Vorkehrungen zur\nLotsenübernahme sowie nautische Veröffentlichungen entspricht;","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                         1251\n2.8       dass das Schiff mit Lichtern, Signalkörpern, Vorrichtungen zur Abgabe von Schall- und Notsignalen in Übereinstimmung mit\nden Anforderungen des Übereinkommens und den Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See in der\njeweils gültigen Fassung ausgerüstet ist;\n2.9       dass das Schiff in jeder anderen Hinsicht den einschlägigen Anforderungen des Übereinkommens entspricht;\n2.10 dass das Schiff alternative Ausführungen und Anordnungen nach Regel II-1/55/II-2/17/III/381 des Übereinkommens\naufweist/nicht aufweist1;\n2.11 dass diesem Zeugnis eine Bescheinigung über die Zulassung alternativer Ausführungen und Anordnungen von Maschinen und\nelektrischen Anlagen/des Brandschutzes/der Rettungsmittel und -vorrichtungen1 beigefügt/nicht beigefügt1 ist;\n3         dass ein Ausnahmezeugnis ausgestellt/nicht ausgestellt1 worden ist.\nDieses Zeugnis gilt bis ..........................................................................................................................................................................\nAbschlussdatum der Besichtigung, auf dem dieses Zeugnis beruht: .............................................................................. (TT/MM/JJJJ)\nAusgestellt in ..........................................................................................................................................................................................\n(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)\n...............................................................           .....................................................................................................................................\n(Datum der Ausstellung)                                                 (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)\n(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)\nVermerk, wenn die Erneuerungsbesichtigung abgeschlossen wurde und wenn Regel I/14 Buchstabe d Anwendung findet\nDas Schiff entspricht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens; dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe d des\nÜbereinkommens bis zum .................................................................................... als gültig anerkannt.\ngezeichnet: ..............................................................................................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ..........................................................................................................................................................................................................\nDatum: ....................................................................................................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nVermerk zur Verlängerung der Gültigkeit des Zeugnisses bis zum Erreichen des Besichtigungshafens oder um eine Nachfrist,\nwenn Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f Anwendung findet\nDieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f1 des Übereinkommens bis zum ..........................................\nals gültig anerkannt.\ngezeichnet: ..............................................................................................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt:............................................................................................................................................................................................................\nDatum: ......................................................................................................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\n1  Nichtzutreffendes streichen.\n2  Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.\n3  Bei vor dem 1. Januar 2009 gebauten Schiffen sollen die jeweiligen Unterteilungsbezeichnungen „C.1, C.2 und C.3“ verwendet werden.","1252          Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nMuster des Bau-Sicherheitszeugnisses für Frachtschiffe\nBau-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe\n(Dienstsiegel)                                                                                                                                         (Staat)\nAusgestellt nach den Vorschriften des\nInternationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nin der durch das Protokoll von 1988 zu diesem Übereinkommen geänderten Fassung\nim Namen der Regierung von\n.........................................................................................................................................................\n(Name des Staates)\ndurch                  .........................................................................................................................................................\n(ermächtigte Person oder Stelle)\nAngaben zum Schiff1\nName des Schiffes ..................................................................................................................................................................................\nUnterscheidungssignal ............................................................................................................................................................................\nHeimathafen ............................................................................................................................................................................................\nBruttoraumzahl/-gehalt ............................................................................................................................................................................\nTragfähigkeit des Schiffes (metrische Tonnen)2 ......................................................................................................................................\nIMO-Nummer ...........................................................................................................................................................................................\nSchiffstyp3\nMassengutschiff\nÖltankschiff\nChemikalientankschiff\nGastankschiff\nFrachtschiff eines anderen Typs als die oben genannten Typen\nBaudatum:\nDatum des Bauvertrags ......................................................................................................................................................................\nDatum, an dem der Kiel gelegt wurde oder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand ......................................\nAblieferungsdatum ..............................................................................................................................................................................\nDatum, an dem ein Umbau oder eine Änderung oder Veränderung größerer Art begonnen wurde (sofern\nzutreffend) ............................................................................................................................................................................................\nEs sind alle zutreffenden Daten einzutragen.\nHiermit wird bescheinigt,\n1. dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Regel I/10 des Übereinkommens besichtigt worden ist;\n2. dass die Besichtigung ergeben hat, dass der Zustand der Bauausführung, der Maschinenanlage und der Ausrüstung, wie in der\ngenannten Regel bezeichnet, zufriedenstellend ist und dass das Schiff den einschlägigen Vorschriften der Kapitel II-1 und II-2\ndes Übereinkommens (mit Ausnahme der Vorschriften über (Brand)[Feuer]sicherheitssysteme und -einrichtungen und Brand-\nschutzpläne) entspricht;\n3. dass die letzten beiden Überprüfungen der Außenseite des Schiffsbodens am ...................................................................... und\nam ........................................................................ stattgefunden haben (Daten);\n4. dass ein Ausnahmezeugnis ausgestellt/nicht ausgestellt3 worden ist;\n5. dass das Schiff alternative Ausführungen und Anordnungen nach Regel II-1/55/II-2/173 des Übereinkommens aufweist/nicht\naufweist3;\n6. dass diesem Zeugnis eine Bescheinigung über die Zulassung alternativer Ausführungen und Anordnungen von Maschinen und\nelektrischen Anlagen/des Brandschutzes3 beigefügt/nicht beigefügt3 ist.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                           1253\nDieses Zeugnis gilt bis ........................................................4 vorbehaltlich der jährlichen und Zwischenbesichtigungen und der\nÜberprüfungen der Außenseite des Schiffsbodens in Übereinstimmung mit Regel I/10 des Übereinkommens.\nAbschlussdatum der Besichtigung, auf dem dieses Zeugnis beruht: .............................................................................. (TT/MM/JJJJ)\nAusgestellt in ..........................................................................................................................................................................................\n..................................................................................................................................................................................................................\n(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)\n...............................................................              .....................................................................................................................................\n(Datum der Ausstellung)                                                   (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)\n(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)\nVermerk für jährliche Besichtigungen und Zwischenbesichtigungen\nHiermit wird bescheinigt, dass eine Besichtigung nach Regel I/10 des Übereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den ein-\nschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.\nJährliche Besichtigung:                                               gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nJährliche/Zwischenbesichtigung3:                                      gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nJährliche/Zwischenbesichtigung3:                                      gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)","1254         Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nJährliche Besichtigung:                    gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nJährliche/Zwischenbesichtigung nach Regel I/14 Buchstabe h Ziffer iii\nHiermit wird bescheinigt, dass eine jährliche Besichtigung/Zwischenbesichtigung3 nach Regel I/14 Buchstabe h Ziffer iii des\nÜbereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nVermerk für Überprüfungen der Außenseite des Schiffsbodens5\nHiermit wird bescheinigt, dass eine Besichtigung nach Regel I/10 des Übereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den ein-\nschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.\nErste Überprüfung:                         gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nZweite Überprüfung:                        gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                         1255\nVermerk zur Verlängerung des Zeugnisses, wenn es weniger als 5 Jahre gültig ist und wenn Regel I/14 Buchstabe c\nAnwendung findet\nDas Schiff entspricht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens, und dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe c\ndes Übereinkommens bis zum .......................................................... als gültig anerkannt.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nVermerk, wenn die Erneuerungsbesichtigung abgeschlossen wurde und wenn Regel I/14 Buchstabe d Anwendung findet\nDas Schiff entspricht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens, und dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe d\ndes Übereinkommens bis zum .......................................................... als gültig anerkannt.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nVermerk zur Verlängerung der Gültigkeit des Zeugnisses bis zum Erreichen des Besichtigungshafens oder um eine Nachfrist,\nwenn Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f Anwendung findet\nDieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f 3 des Übereinkommens bis zum ..........................................\nals gültig anerkannt.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)","1256            Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nVermerk zur Verschiebung des Jahresdatums, wenn Regel I/14 Buchstabe h Anwendung findet\nNach Regel I/14 Buchstabe h des Übereinkommens ist das neue Jahresdatum der ............................................................................\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nNach Regel I/14 Buchstabe h des Übereinkommens ist das neue Jahresdatum der ............................................................................\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\n1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.\n2 Nur für Öl-, Chemikalien- und Gastankschiffe.\n3 Nichtzutreffendes streichen.\n4 Einzutragen ist das Ablaufdatum, wie es nach Regel I/14 Buchstabe a des Übereinkommens von der Verwaltung festgelegt wurde. Tag und Monat\ndieses Datums entsprechen dem Jahresdatum im Sinne der Regel I/2 Buchstabe n des Übereinkommens, sofern es nicht nach Regel I/14 Buchstabe h\ngeändert wurde.\n5 Es können zusätzliche Überprüfungen vorgesehen werden.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                        1257\nMuster des Ausrüstungs-Sicherheitszeugnisses für Frachtschiffe\nAusrüstungs-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe\nDieses Zeugnis ist durch ein Ausrüstungsverzeichnis (Form E) zu ergänzen.\n(Dienstsiegel)                                                                                                                                        (Staat)\nAusgestellt nach den Vorschriften des\nInternationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nin der durch das Protokoll von 1988 zu diesem Übereinkommen geänderten Fassung\nim Namen der Regierung von\n.........................................................................................................................................................\n(Name des Staates)\ndurch                .........................................................................................................................................................\n(ermächtigte Person oder Stelle)\nAngaben zum Schiff1\nName des Schiffes ..................................................................................................................................................................................\nUnterscheidungssignal ............................................................................................................................................................................\nHeimathafen ............................................................................................................................................................................................\nBruttoraumzahl/-gehalt ............................................................................................................................................................................\nTragfähigkeit des Schiffes (metrische Tonnen)2 ......................................................................................................................................\nLänge des Schiffes (Regel III/3.12) ..........................................................................................................................................................\nIMO-Nummer ..........................................................................................................................................................................................\nSchiffstyp3\nMassengutschiff\nÖltankschiff\nChemikalientankschiff\nGastankschiff\nFrachtschiff eines anderen Typs als die oben genannten Typen\nDatum, an dem der Kiel gelegt wurde oder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand, oder gegebenenfalls Datum,\nan dem ein Umbau oder eine Änderung oder eine Veränderung größerer Art begonnen wurde ............................................................\nHiermit wird bescheinigt,\n1      dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Regel I/8 des Übereinkommens besichtigt worden ist;\n2      dass die Besichtigung ergeben hat,\n2.1    dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf (Brand)[Feuer]sicherheitssysteme und -einrichtungen\nsowie Brandschutzpläne entspricht;\n2.2    dass die Rettungsmittel und die Ausrüstung der Rettungsboote, Rettungsflöße und Bereitschaftsboote in Übereinstimmung\nmit den Anforderungen des Übereinkommens vorhanden sind;\n2.3    dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Anforderungen des Übereinkommens mit einem Leinenwurfgerät und Funk-\nanlagen, die in Rettungsmitteln verwendet werden, ausgerüstet ist;\n2.4    dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf die Navigationsausrüstung an Bord, Vorkehrungen zur\nLotsenübernahme sowie nautische Veröffentlichungen entspricht;\n2.5    dass das Schiff mit Lichtern, Signalkörpern, Vorrichtungen zur Abgabe von Schall- und Notsignalen in Übereinstimmung mit\nden Anforderungen des Übereinkommens und den Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See in der\njeweils gültigen Fassung ausgerüstet ist;\n2.6    dass das Schiff in jeder anderen Hinsicht den einschlägigen Anforderungen des Übereinkommens entspricht;\n2.7    dass das Schiff alternative Ausführungen und Anordnungen nach Regel II-2/17/III/383 des Übereinkommens aufweist/nicht\naufweist3;\n2.8    dass diesem Zeugnis eine Bescheinigung über die Zulassung alternativer Ausführungen und Anordnungen des\nBrandschutzes/der Rettungsmittel und -vorrichtungen3 beigefügt/nicht beigefügt3 ist;\n3      dass das Schiff in Übereinstimmung mit Regel III/26.1.1.14 innerhalb des Einsatzgebietes ........................................................\nbetrieben wird;\n4      dass ein Ausnahmezeugnis ausgestellt/nicht ausgestellt3 worden ist.","1258                 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nDieses Zeugnis gilt bis ........................................................5 vorbehaltlich der jährlichen und regelmäßigen Besichtigungen in\nÜbereinstimmung mit Regel I/8 des Übereinkommens.\nAbschlussdatum der Besichtigung, auf dem dieses Zeugnis beruht: .............................................................................. (TT/MM/JJJJ)\nAusgestellt in ............................................................................................................................................................................................\n(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)\n...............................................................         .....................................................................................................................................\n(Datum der Ausstellung)                                               (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)\n(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)\nVermerk für jährliche und regelmäßige Besichtigungen\nHiermit wird bescheinigt, dass eine Besichtigung nach Regel I/8 des Übereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlägigen\nVorschriften des Übereinkommens entspricht.\nJährliche Besichtigung:                                            gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nJährliche/regelmäßige3 Besichtigung:                               gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nJährliche/regelmäßige3 Besichtigung:                               gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                         1259\nJährliche Besichtigung:                        gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nJährliche/regelmäßige Besichtigung nach Regel I/14 Buchstabe h Ziffer iii\nHiermit wird bescheinigt, dass eine jährliche/regelmäßige3 Besichtigung nach Regel I/14 Buchstabe h Ziffer iii des Übereinkommens\nergeben hat, dass das Schiff den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nVermerk zur Verlängerung des Zeugnisses, wenn es weniger als 5 Jahre gültig ist und wenn Regel I/14 Buchstabe c\nAnwendung findet\nDas Schiff entspricht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens, und dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe c\ndes Übereinkommens bis zum .......................................................... als gültig anerkannt.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nVermerk, wenn die Erneuerungsbesichtigung abgeschlossen wurde und wenn Regel I/14 Buchstabe d Anwendung findet\nDas Schiff entspricht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens, und dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe d\ndes Übereinkommens bis zum .......................................................... als gültig anerkannt.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)","1260             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nVermerk zur Verlängerung der Gültigkeit des Zeugnisses bis zum Erreichen des Besichtigungshafens oder um eine Nachfrist,\nwenn Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f Anwendung findet\nDieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f3 des Übereinkommens bis zum ..........................................\nals gültig anerkannt.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nVermerk zur Verschiebung des Jahresdatums, wenn Regel I/14 Buchstabe h Anwendung findet\nNach Regel I/14 Buchstabe h des Übereinkommens ist das neue Jahresdatum der ............................................................................\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nNach Regel I/14 Buchstabe h des Übereinkommens ist das neue Jahresdatum der ............................................................................\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\n1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.\n2 Nur für Öl-, Chemikalien- und Gastankschiffe.\n3 Nichtzutreffendes streichen.\n4 In Fällen von selbstaufrichtenden teilweise geschlossenen Rettungsbooten an Bord wird auf die Änderungen des SOLAS-Übereinkommens von 1983\n(MSC.6(48)) verwiesen, die auf Schiffe Anwendung finden, die am oder nach dem 1. Juli 1986, aber vor dem 1. Juli 1998 gebaut wurden.\n5 Einzutragen ist das Ablaufdatum, wie es nach Regel I/14 Buchstabe a des Übereinkommens von der Verwaltung festgelegt wurde. Tag und Monat\ndieses Datums entsprechen dem Jahresdatum im Sinne der Regel I/2 Buchstabe n des Übereinkommens, sofern es nicht nach Regel I/14 Buchstabe h\ngeändert wurde.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                            1261\nMuster des Funk-Sicherheitszeugnisses für Frachtschiffe\nFunk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe\nDieses Zeugnis ist durch ein Ausrüstungsverzeichnis (Form R) zu ergänzen.\n(Dienstsiegel)                                                                                                                                           (Staat)\nAusgestellt nach den Vorschriften des\nInternationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nin der durch das Protokoll von 1988 zu diesem Übereinkommen geänderten Fassung\nim Namen der Regierung von\n.........................................................................................................................................................\n(Name des Staates)\ndurch                          .........................................................................................................................................................\n(ermächtigte Person oder Stelle)\nAngaben zum Schiff1\nName des Schiffes ..................................................................................................................................................................................\nUnterscheidungssignal ............................................................................................................................................................................\nHeimathafen ............................................................................................................................................................................................\nBruttoraumzahl/-gehalt ............................................................................................................................................................................\nSeegebiete, die das Schiff laut Zeugnis befahren darf (Regel IV/2) ........................................................................................................\nIMO-Nummer ..........................................................................................................................................................................................\nDatum, an dem der Kiel gelegt wurde oder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand, oder gegebenenfalls Datum,\nan dem ein Umbau oder eine Änderung oder eine Veränderung größerer Art begonnen wurde ............................................................\nHiermit wird bescheinigt,\n1         dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Regel I/9 des Übereinkommens besichtigt worden ist;\n2         dass die Besichtigung ergeben hat,\n2.1       dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf die Funkanlagen entspricht;\n2.2       dass die Wirkungsweise der Funkanlagen, die in den Rettungsmitteln verwendet werden, den Anforderungen des Überein-\nkommens entspricht;\n3         dass ein Ausnahmezeugnis ausgestellt/nicht ausgestellt2 worden ist.\nDieses Zeugnis gilt bis ........................................................3 vorbehaltlich der regelmäßigen Besichtigungen in Übereinstimmung\nmit Regel I/9 des Übereinkommens.\nAbschlussdatum der Besichtigung, auf dem dieses Zeugnis beruht: .............................................................................. (TT/MM/JJJJ)\nAusgestellt in ..........................................................................................................................................................................................\n(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)\n...............................................................              .....................................................................................................................................\n(Datum der Ausstellung)                                                    (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)\n(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)","1262          Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nVermerk für regelmäßige Besichtigungen\nHiermit wird bescheinigt, dass eine Besichtigung nach Regel I/9 des Übereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlägigen\nVorschriften des Übereinkommens entspricht.\nRegelmäßige Besichtigung:                    gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nRegelmäßige Besichtigung:                    gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nRegelmäßige Besichtigung:                    gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nRegelmäßige Besichtigung:                    gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                         1263\nRegelmäßige Besichtigung nach Regel I/14 Buchstabe h Ziffer iii\nHiermit wird bescheinigt, dass eine regelmäßige Besichtigung nach Regel I/14 Buchstabe h Ziffer iii des Übereinkommens ergeben\nhat, dass das Schiff den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nVermerk zur Verlängerung des Zeugnisses, wenn es weniger als 5 Jahre gültig ist und wenn Regel I/14 Buchstabe c\nAnwendung findet\nDas Schiff entspricht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens, und dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe c\ndes Übereinkommens bis zum .......................................................... als gültig anerkannt.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nVermerk, wenn die Erneuerungsbesichtigung abgeschlossen wurde und wenn Regel I/14 Buchstabe d Anwendung findet\nDas Schiff entspricht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens, und dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe d\ndes Übereinkommens bis zum .......................................................... als gültig anerkannt.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)","1264            Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nVermerk zur Verlängerung der Gültigkeit des Zeugnisses bis zum Erreichen des Besichtigungshafens oder um eine Nachfrist,\nwenn Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f Anwendung findet\nDieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f2 des Übereinkommens bis zum ..........................................\nals gültig anerkannt.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nVermerk zur Verschiebung des Jahresdatums, wenn Regel I/14 Buchstabe h Anwendung findet\nNach Regel I/14 Buchstabe h des Übereinkommens ist das neue Jahresdatum der ...........................................................................\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nNach Regel I/14 Buchstabe h des Übereinkommens ist das neue Jahresdatum der ...........................................................................\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\n1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.\n2 Nichtzutreffendes streichen.\n3 Einzutragen ist das Ablaufdatum, wie es nach Regel I/14 Buchstabe a des Übereinkommens von der Verwaltung festgelegt wurde. Tag und Monat\ndieses Datums entsprechen dem Jahresdatum im Sinne der Regel I/2 Buchstabe n des Übereinkommens, sofern es nicht nach Regel I/14 Buchstabe h\ngeändert wurde.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                           1265\nMuster des Sicherheitszeugnisses für Frachtschiffe\nSicherheitszeugnis für Frachtschiffe\nDieses Zeugnis ist durch ein Ausrüstungsverzeichnis (Form C) zu ergänzen.\n(Dienstsiegel)                                                                                                                                         (Staat)\nAusgestellt nach den Vorschriften des\nInternationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nin der durch das Protokoll von 1988 zu diesem Übereinkommen geänderten Fassung\nim Namen der Regierung von\n.........................................................................................................................................................\n(Name des Staates)\ndurch                  .........................................................................................................................................................\n(ermächtigte Person oder Stelle)\nAngaben zum Schiff1\nName des Schiffes ..................................................................................................................................................................................\nUnterscheidungssignal ............................................................................................................................................................................\nHeimathafen ............................................................................................................................................................................................\nBruttoraumzahl/-gehalt ............................................................................................................................................................................\nTragfähigkeit des Schiffes (metrische Tonnen)2 ......................................................................................................................................\nLänge des Schiffes (Regel III/3.12) ..........................................................................................................................................................\nSeegebiete, die das Schiff laut Zeugnis befahren darf (Regel IV/2) ........................................................................................................\nIMO-Nummer ..........................................................................................................................................................................................\nSchiffstyp3\nMassengutschiff\nÖltankschiff\nChemikalientankschiff\nGastankschiff\nFrachtschiff eines anderen Typs als die oben angegebenen Typen\nBaudatum:\nDatum des Bauvertrags ......................................................................................................................................................................\nDatum, an dem der Kiel gelegt wurde oder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand ......................................\nAblieferungsdatum ..............................................................................................................................................................................\nDatum, an dem ein Umbau oder eine Änderung oder Veränderung größerer Art begonnen wurde (sofern\nzutreffend) ............................................................................................................................................................................................\nEs sind alle zutreffenden Daten einzutragen.\nHiermit wird bescheinigt,\n1      dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Regeln I/8, I/9 und I/10 des Übereinkommens besichtigt\nworden ist;\n2      dass die Besichtigung ergeben hat,\n2.1    dass Bauausführung, Maschinen und Ausrüstung entsprechend der Regel I/10 zufriedenstellend ist und das Schiff den einschlä-\ngigen Vorschriften der Kapitel II-1 und II-2 des Übereinkommens (mit Ausnahme der Vorschriften über (Brand)[Feuer]sicherheits-\nsysteme und -einrichtungen sowie Brandschutzpläne) entspricht;\n2.2    dass die letzten beiden Überprüfungen der Außenseite des Schiffsbodens am .................................................................. und\nam .................................................................... stattgefunden haben (Daten);\n2.3    dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf (Brand)[Feuer]sicherheitssysteme und -einrichtungen\nsowie Brandschutzpläne entspricht;\n2.4    dass die Rettungsmittel und die Ausrüstung der Rettungsboote, Rettungsflöße und Bereitschaftsboote in Übereinstimmung\nmit den Anforderungen des Übereinkommens vorhanden sind;\n2.5    dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Anforderungen des Übereinkommens mit einem Leinenwurfgerät und Funk-\nanlagen, die in Rettungsmitteln verwendet werden, ausgerüstet ist;\n2.6    dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf die Funkanlagen entspricht;\n2.7    dass die Wirkungsweise der Funkanlagen, die in den Rettungsmitteln verwendet werden, den Anforderungen des Überein-\nkommens entspricht;","1266                 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\n2.8      dass das Schiff den Anforderungen des Übereinkommens in Bezug auf die Navigationsausrüstung an Bord, Vorkehrungen zur\nLotsenübernahme sowie nautische Veröffentlichungen entspricht;\n2.9      dass das Schiff mit Lichtern, Signalkörpern, Vorrichtungen zur Abgabe von Schall- und Notsignalen in Übereinstimmung mit\nden Anforderungen des Übereinkommens und den Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See in der\njeweils gültigen Fassung ausgerüstet ist;\n2.10 dass das Schiff in jeder anderen Hinsicht den einschlägigen Anforderungen des Übereinkommens entspricht;\n2.11 dass das Schiff alternative Ausführungen und Anordnungen nach Regel II-1/55/II-2/17/III/383 des Übereinkommens\naufweist/nicht aufweist3;\n2.12 dass diesem Zeugnis eine Bescheinigung über die Zulassung alternativer Ausführungen und Anordnungen von Maschinen und\nelektrischen Anlagen/des Brandschutzes/der Rettungsmittel und -vorrichtungen3 beigefügt/nicht beigefügt3 ist;\n3        dass das Schiff in Übereinstimmung mit Regel III/26.1.1.14 innerhalb des Einsatzgebietes ........................................................\nbetrieben wird;\n4        dass ein Ausnahmezeugnis ausgestellt/nicht ausgestellt3 worden ist.\nDieses Zeugnis gilt bis ........................................................5 vorbehaltlich der jährlichen, Zwischen- und regelmäßigen Besichtigun-\ngen und der Überprüfungen der Außenseite des Schiffsbodens in Übereinstimmung mit den Regeln I/8, I/9 und I/10 des Überein-\nkommens.\nAbschlussdatum der Besichtigung, auf dem dieses Zeugnis beruht: .............................................................................. (TT/MM/JJJJ)\nAusgestellt in ............................................................................................................................................................................................\n(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)\n...............................................................         .....................................................................................................................................\n(Datum der Ausstellung)                                               (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)\n(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)\nVermerk für jährliche und Zwischenbesichtigungen betreffend die Bauausführung, Maschinen und Ausrüstung gemäß\nAbsatz 2.1 dieses Zeugnisses\nHiermit wird bescheinigt, dass eine Besichtigung nach Regel I/10 des Übereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlä-\ngigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.\nJährliche Besichtigung:                                            gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nJährliche/Zwischenbesichtigung3:                                   gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                       1267\nJährliche/Zwischenbesichtigung3:             gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nJährliche Besichtigung:                      gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nJährliche/Zwischenbesichtigung nach Regel I/14 Buchstabe h Ziffer iii\nHiermit wird bescheinigt, dass eine jährliche/Zwischenbesichtigung3 nach den Regeln I/10 und I/14 Buchstabe h Ziffer iii des Über-\neinkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nVermerk über Überprüfungen der Außenseite des Schiffsbodens6\nHiermit wird bescheinigt, dass eine Besichtigung nach Regel I/10 des Übereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlä-\ngigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.\nErste Überprüfung:                           gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)","1268          Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nZweite Überprüfung:                          gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nVermerk für jährliche und regelmäßige Besichtigungen betreffend die Rettungsmittel und andere in den Absätzen 2.3, 2.4,\n2.5, 2.8 und 2.9 dieses Zeugnisses genannte Ausrüstung\nHiermit wird bescheinigt, dass eine Besichtigung nach Regel I/8 des Übereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlägigen\nVorschriften des Übereinkommens entspricht.\nJährliche Besichtigung:                      gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nJährliche/regelmäßige Besichtigung3:         gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nJährliche/regelmäßige Besichtigung3:         gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                       1269\nJährliche Besichtigung:                      gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nJährliche/regelmäßige Besichtigung nach Regel I/14 Buchstabe h Ziffer iii\nHiermit wird bescheinigt, dass eine jährliche/regelmäßige3 Besichtigung nach den Regeln I/8 und I/14 Buchstabe h Ziffer iii des Über-\neinkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nVermerk über regelmäßige Besichtigungen betreffend die in den Absätzen 2.6 und 2.7 dieses Zeugnisses genannten Funk-\nanlagen\nHiermit wird bescheinigt, dass eine Besichtigung nach Regel I/9 des Übereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlägigen\nVorschriften des Übereinkommens entspricht.\nRegelmäßige Besichtigung:                    gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nRegelmäßige Besichtigung:                    gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)","1270         Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nRegelmäßige Besichtigung:                      gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nRegelmäßige Besichtigung:                      gezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nRegelmäßige Besichtigung nach Regel I/14 Buchstabe h Ziffer iii\nHiermit wird bescheinigt, dass eine regelmäßige Besichtigung nach den Regeln I/9 und I/14 Buchstabe h Ziffer iii des Überein-\nkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nVermerk zur Verlängerung des Zeugnisses, wenn es weniger als 5 Jahre gültig ist und wenn Regel I/14 Buchstabe c\nAnwendung findet\nDas Schiff entspricht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens, und dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe c\ndes Übereinkommens bis zum .......................................................... als gültig anerkannt.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                         1271\nVermerk, wenn die Erneuerungsbesichtigung abgeschlossen wurde und wenn Regel I/14 Buchstabe d Anwendung findet\nDas Schiff entspricht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens, und dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe d\ndes Übereinkommens bis zum .......................................................... als gültig anerkannt.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nVermerk zur Verlängerung der Gültigkeit des Zeugnisses bis zum Erreichen des Besichtigungshafens oder um eine Nachfrist,\nwenn Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f Anwendung findet\nDieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f3 des Übereinkommens bis zum ..........................................\nals gültig anerkannt.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nVermerk zur Verschiebung des Jahresdatums, wenn Regel I/14 Buchstabe h Anwendung findet\nNach Regel I/14 Buchstabe h des Übereinkommens ist das neue Jahresdatum der ............................................................................\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)","1272            Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nNach Regel I/14 Buchstabe h des Übereinkommens ist das neue Jahresdatum der\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\n1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.\n2 Nur für Öl-, Chemikalien- und Gastankschiffe.\n3 Nichtzutreffendes streichen.\n4 Im Falle von selbstaufrichtenden teilweise geschlossenen Rettungsbooten an Bord wird auf die Änderungen des SOLAS-Übereinkommens von 1983\n(MSC.6(48)) verwiesen, die auf Schiffe Anwendung finden, die am oder nach dem 1. Juli 1986, aber vor dem 1. Juli 1998 gebaut wurden.\n5 Einzutragen ist das Ablaufdatum, wie es nach Regel I/14 Buchstabe a des Übereinkommens von der Verwaltung festgelegt wurde. Tag und Monat\ndieses Datums entsprechen dem Jahresdatum im Sinne der Regel I/2 Buchstabe n des Übereinkommens, sofern es nicht nach Regel I/14 Buchstabe h\ngeändert wurde.\n6 Es können zusätzliche Überprüfungen vorgesehen werden.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014                                                                                            1273\nMuster des Ausnahmezeugnisses\nAusnahmezeugnis\n(Dienstsiegel)                                                                                                                                           (Staat)\nAusgestellt nach den Vorschriften des\nInternationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See\nin der durch das Protokoll von 1988 zu diesem Übereinkommen geänderten Fassung\nim Namen der Regierung von\n.........................................................................................................................................................\n(Name des Staates)\ndurch                          .........................................................................................................................................................\n(ermächtigte Person oder Stelle)\nAngaben zum Schiff1\nName des Schiffes ..................................................................................................................................................................................\nUnterscheidungssignal ............................................................................................................................................................................\nHeimathafen ............................................................................................................................................................................................\nBruttoraumzahl/-gehalt ............................................................................................................................................................................\nIMO-Nummer ..........................................................................................................................................................................................\nHiermit wird bescheinigt,\ndass das Schiff aufgrund der Ermächtigung in Regel ...................................................................................................................... des\nÜbereinkommens von den Vorschriften ............................................................................................................................................ des\nÜbereinkommens befreit ist.\nEtwaige Bedingungen, unter denen das Ausnahmezeugnis erteilt wird: ................................................................................................\n..................................................................................................................................................................................................................\nEtwaige Reisen, für die das Ausnahmezeugnis erteilt wird: ....................................................................................................................\n..................................................................................................................................................................................................................\n..................................................................................................................................................................................................................\nDieses Zeugnis gilt bis .................................................................. vorbehaltlich der Gültigkeit des ....................................................\n.......................................................................................................... Zeugnisses, dem dieses Zeugnis beigefügt wird.\nAusgestellt in ............................................................................................................................................................................................\n(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)\n...............................................................              .....................................................................................................................................\n(Datum der Ausstellung)                                                    (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)\n(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)","1274            Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2014\nVermerk zur Verlängerung des Zeugnisses, wenn es weniger als 5 Jahre gültig ist und wenn Regel I/14 Buchstabe c\nAnwendung findet\nDieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe c des Übereinkommens bis zum .......................................................... als gültig an-\nerkannt, vorbehaltlich der Gültigkeit des ............................................................ Zeugnisses, dem dieses Zeugnis beigefügt wird.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nVermerk, wenn die Erneuerungsbesichtigung abgeschlossen wurde und wenn Regel I/14 Buchstabe d Anwendung findet\nDieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe d des Übereinkommens bis zum .......................................................... als gültig an-\nerkannt, vorbehaltlich der Gültigkeit des ................................................ Zeugnisses, dem dieses Zeugnis beigefügt wird.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\nVermerk zur Verlängerung der Gültigkeit des Zeugnisses bis zum Erreichen des Besichtigungshafens oder um eine Nachfrist,\nwenn Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f Anwendung findet\nDieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f2 des Übereinkommens bis zum ..........................................\nals gültig anerkannt, vorbehaltlich der Gültigkeit des........................................ Zeugnisses, dem dieses Zeugnis beigefügt wird.\ngezeichnet: ........................................................................................................................\n(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)\nOrt: ....................................................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................................................\n(Siegel bzw. Stempel der Behörde)\n1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.\n2 Nichtzutreffendes streichen."]}