{"id":"bgbl2-2014-24-2","kind":"bgbl2","year":2014,"number":24,"date":"2014-10-28T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2014/24#page=7","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2014-24-2/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2014/bgbl2_2014_24.pdf#page=7","order":2,"title":"Bekanntmachung zur Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst","law_date":"2014-09-02T00:00:00Z","page":743,"pdf_page":7,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 24, ausgegeben zu Bonn am 28. Oktober 2014          743\nBekanntmachung\nzur Berner Übereinkunft\nzum Schutz von Werken der Literatur und Kunst\nVom 2. September 2014\nZur Berner Übereinkunft vom 9. September 1886 zum Schutz von Werken der\nLiteratur und Kunst in der in Paris am 24. Juli 1971 beschlossenen Fassung, ge-\nändert am 2. Oktober 1979 (BGBl. 1973 II S. 1069, 1071; 1985 II S. 81), haben\nfolgende Staaten Erklärungen abgegeben:\nJ e m e n hat eine am 14. April 2008 gegenüber dem Generaldirektor der Welt-\norganisation für geistiges Eigentum abgegebene und bis zum 10. Oktober 2014\nwirksame E r k l ä r u n g nach Artikel I Absatz 2 Buchstabe a des Anhangs zu die-\nser Übereinkunft, der zufolge Jemen die in den Artikeln II und III des Anhangs\nvorgesehenen Befugnisse in Anspruch nimmt, durch Erklärung vom 7. Juli 2014\nmit Wirkung ab dem 10. Oktober 2014 für zehn Jahre e r n e u e r t .\nT h a i l a n d hat eine am 8. Juli 2004 gegenüber dem Generaldirektor der Welt-\norganisation für geistiges Eigentum abgegebene und bis zum 10. Oktober 2014\nwirksame E r k l ä r u n g nach Artikel I Absatz 2 Buchstabe a des Anhangs zu die-\nser Übereinkunft, der zufolge Thailand die in Artikel II des Anhangs vorgesehenen\nBefugnisse in Anspruch nimmt, durch Erklärung vom 9. Juli 2014 mit Wirkung\nab dem 10. Oktober 2014 für zehn Jahre e r n e u e r t .\nDie V e r e i n i g t e n A r a b i s c h e n E m i r a t e haben eine am 14. April 2004\ngegenüber dem Generaldirektor der Weltorganisation für geistiges Eigentum ab-\ngegebene und bis zum 10. Oktober 2014 wirksame E r k l ä r u n g nach Artikel I\nAbsatz 2 Buchstabe a des Anhangs zu dieser Übereinkunft, der zufolge die Ver-\neinigten Arabischen Emirate die in den Artikeln II und III des Anhangs vorgese-\nhenen Befugnisse in Anspruch nehmen, durch Erklärung vom 11. Juli 2014 mit\nWirkung ab dem 10. Oktober 2014 für zehn Jahre e r n e u e r t .\nV i e t n a m hat eine am 26. Juli 2004 gegenüber dem Generaldirektor der\nWeltorganisation für geistiges Eigentum abgegebene und bis zum 10. Oktober\n2014 wirksame E r k l ä r u n g nach Artikel I Absatz 2 Buchstabe a des Anhangs\nzu dieser Übereinkunft, der zufolge Vietnam die in den Artikeln II und III des An-\nhangs vorgesehenen Befugnisse in Anspruch nimmt, durch Erklärung vom\n10. Juli 2014 mit Wirkung ab dem 10. Oktober 2014 für zehn Jahre e r n e u e r t .\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n17. Juni 2014 (BGBl. II S. 501).\nBerlin, den 2. September 2014\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. M a r t i n N e y"]}