{"id":"bgbl2-2014-19-2","kind":"bgbl2","year":2014,"number":19,"date":"2014-08-29T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2014/19#page=5","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2014-19-2/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2014/bgbl2_2014_19.pdf#page=5","order":2,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich der Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst","law_date":"2014-06-17T00:00:00Z","page":501,"pdf_page":5,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 19, ausgegeben zu Bonn am 29. August 2014          501\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich der Berner Übereinkunft\nzum Schutz von Werken der Literatur und Kunst\nVom 17. Juni 2014\nI.\nDie Berner Übereinkunft vom 9. September 1886 zum Schutz von Werken der\nLiteratur und Kunst in der in Paris am 24. Juli 1971 beschlossenen Fassung,\ngeändert am 2. Oktober 1979 (BGBl. 1973 II S. 1069, 1071; 1985 II S. 81), ist\nnach ihrem Artikel 28 Absatz 2 Buchstabe c und Absatz 3 für\nLaos, Demokratische Volksrepublik                            am       14. März 2012\nMosambik                                                     am 22. November 2013\nVanuatu                                                      am 27. Dezember 2012\nin Kraft getreten.\nII.\nDer Generaldirektor der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) hat\nam 31. Oktober 2013 mitgeteilt, dass das V e r e i n i g t e K ö n i g r e i c h die E r -\ns t r e c k u n g der Übereinkunft auf J e r s e y erklärt hat. Diese Erklärung ist nach\nArtikel 31 Absatz 3 Buchstabe a der Übereinkunft am 31. Januar 2014 in Kraft\ngetreten.\nIII.\nDie R u s s i s c h e F ö d e r a t i o n hat ihre am 9. Dezember 1994 bei Hinter-\nlegung der Beitrittsurkunde abgegebene Erklärung (vgl. die Bekanntmachung\nvom 22. September 1995, BGBl. II S. 906) mit Erklärung vom 31. Januar 2013\nzurückgenommen.\nU s b e k i s t a n hat seine am 19. Januar 2005 bei Hinterlegung der Beitritts-\nurkunde abgegebene Erklärung (vgl. die Bekanntmachung vom 18. August 2008,\nBGBl. II S. 965) mit Erklärung vom 8. Januar 2014 z u r ü c k g e n o m m e n .\nIV.\nA l g e r i e n hat eine am 4. Januar 2012 gegenüber dem Generaldirektor der\nWeltorganisation für geistiges Eigentum abgegebene und bis zum 10. Oktober\n2014 wirksame E r k l ä r u n g nach Artikel I Absatz 2 Buchstabe a des Anhangs\nzu dieser Übereinkunft, der zufolge Algerien die in den Artikeln II und III des An-\nhangs vorgesehenen Befugnisse in Anspruch nimmt, durch Erklärung vom\n6. März 2014 ab dem 10. Oktober 2014 für zehn Jahre e r n e u e r t .\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n18. August 2008 (BGBl. II S. 965).\nBerlin, den 17. Juni 2014\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. M a r t i n N e y"]}