{"id":"bgbl2-2014-19-10","kind":"bgbl2","year":2014,"number":19,"date":"2014-08-29T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2014/19#page=11","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2014-19-10/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2014/bgbl2_2014_19.pdf#page=11","order":10,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Protokolls von 1997 zur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe","law_date":"2014-07-02T00:00:00Z","page":507,"pdf_page":11,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2014 Teil II Nr. 19, ausgegeben zu Bonn am 29. August 2014                  507\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Protokolls von 1997\nzur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1973\nzur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe\nVom 2. Juli 2014\nI.\nDas Protokoll von 1997 vom 26. September 1997 zur Änderung des Inter-\nnationalen Übereinkommens von 1973 vom 2. November 1973 zur Verhütung\nder Meeresverschmutzung durch Schiffe in der durch das Protokoll von 1978\nvom 17. Februar 1978 geänderten Fassung (BGBl. 2003 II S. 130, 132) ist nach\nseinem Artikel 6 Absatz 2 für\nPeru                                                                am          4. März 2014\nSchweiz                                                             am 24. Dezember 2013\nSlowakei                                                            am        8. Januar 2013\nSlowenien                                                           am           3. Juni 2006\nTürkei                                                              am       4. Februar 2014\nUkraine                                                             am      29. Januar 2010\nVereinigte Staaten                                                  am        8. Januar 2009\nnach Maßgabe einer unter IV. abgedruckten Erklärung\nin Kraft getreten.\nII.\nDie Bekanntmachung vom 27. Februar 2013 (BGBl. II S. 394) wird dahin\ngehend b e r i c h t i g t , dass das Protokoll nach seinem Artikel 6 Absatz 2 für\nR u m ä n i e n am 25. April 2007 in Kraft getreten ist.\nIII.\nDas V e r e i n i g t e K ö n i g r e i c h hat erklärt, dass das Protokoll auf die\nK a i m a n i n s e l n mit Wirkung vom 25. Mai 2012 und die B r i t i s c h e n J u n g -\nf e r n i n s e l n mit Wirkung vom 9. September 2013 Anwendung findet.\nIV.\nDie V e r e i n i g t e n S t a a t e n haben bei Hinterlegung ihrer Ratifikations-\nurkunde am 8. Oktober 2008 folgende E r k l ä r u n g e n abgegeben:\n(Übersetzung)\n“The United States of America under-                 „Die Vereinigten Staaten von Amerika ge-\nstands that the Protocol of 1997 does not,           hen davon aus, dass das Protokoll von\nas a matter of international law, prohibit           1997 es den Vertragsparteien völkerrecht-\nParties from imposing, as a condition of             lich gesehen nicht verbietet, als Bedingung\nentry into their ports or internal waters,           für das Einfahren in ihre Häfen oder inneren\nmore stringent emission standards or fuel            Gewässer strengere Emissionsnormen oder\noil requirements than those identified in the        Heizölvorschriften festzulegen als in dem\nProtocol.”                                           Protokoll vorgesehen.“\n“The United States of America under-                 „Die Vereinigten Staaten von Amerika\nstands that Regulation 15 applies only to            gehen davon aus, dass Regel 15 nur auf\nsafety aspects associated with the opera-            Sicherheitsaspekte in Bezug auf den Be-\ntion of vapour emission control systems              trieb von Überwachungssystemen für gas-\nthat may be applied during cargo transfer            förmige Emissionen, die bei Umladungen\noperations between a tanker and port-side            zwischen einem Tankschiff und den Hafen-\nfacilities and to the requirements specified         anlagen eingesetzt werden können, Anwen-\nin Regulation 15 for notification to the Inter-      dung findet sowie auf die in Regel 15 fest-\nnational Maritime Organization of port State         gelegten Vorschriften bezüglich der an die\nregulation of such systems.”                         Internationale Seeschifffahrts-Organisation\nzu richtenden Notifikation über die für diese\nSysteme geltenden Regelungen des Hafen-\nstaats.“"]}