{"id":"bgbl2-2013-3-2","kind":"bgbl2","year":2013,"number":3,"date":"2013-02-13T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2013/3#page=64","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2013-3-2/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2013/bgbl2_2013_3.pdf#page=64","order":2,"title":"Verordnung zu dem Vertrag vom 11. Juni 2012 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Österreich über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung grenzüberschreitender Schwarzarbeit und illegaler grenzüberschreitender Leiharbeit","law_date":"2013-02-04T00:00:00Z","page":104,"pdf_page":64,"num_pages":4,"content":["104 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2013 Teil II Nr. 3, ausgegeben zu Bonn am 13. Februar 2013\nVerordnung\nzu dem Vertrag vom 11. Juni 2012\nzwischen der Bundesrepublik Deutschland\nund der Republik Österreich\nüber die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung\ngrenzüberschreitender Schwarzarbeit\nund illegaler grenzüberschreitender Leiharbeit\nVom 4. Februar 2013\nAuf Grund des Artikels 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 10. Juli 2009 zu dem\nVertrag vom 12. November 2008 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und\nder Republik Bulgarien über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des\ngrenzüberschreitenden Missbrauchs bei Leistungen und Beiträgen zur sozialen\nSicherheit durch Erwerbstätigkeit und von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit\nsowie bei illegaler grenzüberschreitender Leiharbeit (BGBl. 2009 II S. 771) ver-\nordnet die Bundesregierung:\nArtikel 1\nDer in Wien am 11. Juni 2012 unterzeichnete Vertrag zwischen der Bundes-\nrepublik Deutschland und der Republik Österreich über die Zusammenarbeit bei\nder Bekämpfung grenzüberschreitender Schwarzarbeit und illegaler grenzüber-\nschreitender Leiharbeit wird hiermit in Kraft gesetzt. Der Vertrag wird nach-\nstehend veröffentlicht.\nArtikel 2\n(1) Diese Verordnung tritt an dem Tag in Kraft, an dem der Vertrag zwischen\nder Bundesrepublik Deutschland und der Republik Österreich über die Zusam-\nmenarbeit bei der Bekämpfung grenzüberschreitender Schwarzarbeit und ille-\ngaler grenzüberschreitender Leiharbeit nach seinem Artikel 13 Absatz 2 in Kraft\ntritt.\n(2) Diese Verordnung tritt an dem Tag außer Kraft, an dem der Vertrag außer\nKraft tritt.\n(3) Der Tag des Inkrafttretens und der Tag des Außerkrafttretens sind im Bun-\ndesgesetzblatt bekannt zu geben.\nBerlin, den 4. Februar 2013\nDie Bundeskanzlerin\nDr. A n g e l a M e r k e l\nDer Bundesminister der Finanzen\nSchäuble\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nGuido Westerwelle","Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072013\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u00073,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000713. Februar\u00072013                            105\nVertrag\nzwischen\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\nund\u0007der\u0007Republik\u0007Österreich\nüber\u0007die\u0007Zusammenarbeit\nbei\u0007der\u0007Bekämpfung\u0007grenzüberschreitender\u0007Schwarzarbeit\nund\u0007illegaler\u0007grenzüberschreitender\u0007Leiharbeit\nDie\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland                                                   Artikel 1\nund                                                         Zweck des Vertrags\ndie\u0007Republik\u0007Österreich                       (1)\u0007 Die\u0007Vertragsstaaten\u0007streben\u0007eine\u0007Intensivierung\u0007der\u0007Zusam-\n(im\u0007Folgenden\u0007„Vertragsstaaten“\u0007genannt)\u0007–             menarbeit\u0007ihrer\u0007Stellen\u0007bei\u0007der\u0007Bekämpfung\u0007grenzüberschreiten-\nder\u0007Schwarzarbeit\u0007und\u0007illegaler\u0007grenzüberschreitender\u0007Leiharbeit\nBezug\u0007nehmend\u0007auf\u0007die\u0007Entschließung\u0007des\u0007Rates\u0007und\u0007der\u0007im       an.\nRat\u0007vereinigten\u0007Vertreter\u0007der\u0007Regierungen\u0007der\u0007Mitgliedstaaten\u0007der    (2)\u0007 Die\u0007Vorschriften\u0007über\u0007die\u0007internationale\u0007Rechtshilfe\u0007in\u0007Straf-\nEuropäischen\u0007Union\u0007vom\u000722.\u0007April\u00071999\u0007über\u0007einen\u0007„Verhaltens-      sachen\u0007bleiben\u0007unberührt.\nkodex\u0007für\u0007die\u0007Verbesserung\u0007der\u0007Zusammenarbeit\u0007der\u0007Behörden\nder\u0007Mitgliedstaaten\u0007bei\u0007der\u0007Bekämpfung\u0007des\u0007grenzüberschrei-          (3)\u0007 Bestehende\u0007Verpflichtungen\u0007der\u0007Vertragsstaaten\u0007über\u0007die\ntenden\u0007Missbrauchs\u0007bei\u0007Sozialversicherungsleistungen\u0007und\u0007-bei-     Leistung\u0007von\u0007Amts-\u0007und\u0007Rechtshilfe\u0007bleiben\u0007unberührt.\nträgen\u0007und\u0007von\u0007nicht\u0007angemeldeter\u0007Erwerbstätigkeit\u0007sowie\u0007bei\ngrenzüberschreitender\u0007Leiharbeit“,                                                                Artikel 2\nunter\u0007Berücksichtigung\u0007der\u0007Bestimmungen\u0007über\u0007die\u0007gegen\u0007-                  Räumlicher Geltungsbereich des Vertrags\nseitige\u0007Amtshilfe\u0007und\u0007die\u0007Zusammenarbeit\u0007zwischen\u0007den\u0007zustän-        Der\u0007Vertrag\u0007gilt\u0007für\u0007das\u0007gesamte\u0007Hoheitsgebiet\u0007der\u0007Bundes\u0007-\ndigen\u0007Stellen\u0007und\u0007Einrichtungen\u0007der\u0007beiden\u0007Vertragsstaaten,\u0007die    republik\u0007Deutschland.\nbereits\u0007durch\u0007die\u0007Verordnung\u0007(EG)\u0007Nummer\u0007883/2004\u0007des\u0007Euro-\npäischen\u0007 Parlaments\u0007 und\u0007 des\u0007 Rates\u0007 vom\u0007 29.\u0007 April\u0007 2004\u0007 zur  Der\u0007 Vertrag\u0007 gilt\u0007 für\u0007 das\u0007 gesamte\u0007 Hoheitsgebiet\u0007 der\u0007 Republik\n\u0007Koordinierung\u0007der\u0007Systeme\u0007der\u0007sozialen\u0007Sicherheit,\u0007durch\u0007die       Österreich.\nRichtlinie\u0007 96/71/EG\u0007 des\u0007 Europäischen\u0007 Parlaments\u0007 und\u0007 Rates\nvom\u0007 16.\u0007 Dezember\u0007 1996\u0007 über\u0007 die\u0007 Entsendung\u0007 von\u0007 Arbeit\u0007-                                     Artikel 3\nnehmern\u0007 im\u0007 Rahmen\u0007 der\u0007 Erbringung\u0007 von\u0007 Dienstleistungen\nBestimmung der zuständigen Stellen\n\u0007(einschließlich\u0007der\u0007Kontrolle\u0007der\u0007maßgeblichen\u0007Arbeits-\u0007und\u0007Be-\nschäftigungsbedingungen)\u0007und\u0007den\u0007Vertrag\u0007zwischen\u0007der\u0007Bun-          (1)\u0007 Dieser\u0007 Vertrag\u0007 wird\u0007 auf\u0007 Seiten\u0007 der\u0007 Bundesrepublik\ndesrepublik\u0007 Deutschland\u0007 und\u0007 der\u0007 Republik\u0007 Österreich\u0007 über    Deutschland\u0007durch\u0007diejenigen\u0007Stellen\u0007im\u0007Geschäftsbereich\u0007des\nAmts-\u0007und\u0007Rechtshilfe\u0007in\u0007Verwaltungssachen\u0007vom\u000731.\u0007Mai\u00071988       Bundesministeriums\u0007der\u0007Finanzen\u0007und\u0007auf\u0007Seiten\u0007der\u0007Republik\nvorgesehen\u0007sind,\u0007                                                 Österreich\u0007 durch\u0007 diejenigen\u0007 Stellen\u0007 im\u0007 Geschäftsbereich\u0007 des\nBundesministeriums\u0007für\u0007Finanzen\u0007durchgeführt,\u0007in\u0007deren\u0007Zustän-\nunter\u0007Berücksichtigung\u0007der\u0007Mitteilung\u0007der\u0007Kommission\u0007vom       digkeit\u0007die\u0007in\u0007Artikel\u00071\u0007Absatz\u00071\u0007beschriebenen\u0007Aufgaben\u0007fallen.\u0007\n24.\u0007Oktober\u00072007\u0007an\u0007den\u0007Rat,\u0007das\u0007Europäische\u0007Parlament,\u0007den\nEuropäischen\u0007Wirtschafts-\u0007und\u0007Sozialausschuss\u0007und\u0007den\u0007Aus-           (2)\u0007 Das\u0007Bundesministerium\u0007der\u0007Finanzen\u0007der\u0007Bundesrepublik\nschuss\u0007der\u0007Regionen\u0007„Die\u0007Bekämpfung\u0007der\u0007nicht\u0007angemeldeten         Deutschland\u0007und\u0007das\u0007Bundesministerium\u0007für\u0007Finanzen\u0007der\u0007Re-\nErwerbstätigkeit\u0007verstärken“,\u0007die\u0007unter\u0007anderem\u0007die\u0007Verstärkung    publik\u0007Österreich\u0007benennen\u0007eine\u0007zentrale\u0007Stelle,\u0007die\u0007für\u0007die\u0007Zu-\nder\u0007transnationalen\u0007Zusammenarbeit\u0007der\u0007Mitgliedstaaten\u0007bei\u0007der    sammenarbeit\u0007im\u0007Rahmen\u0007dieses\u0007Vertrags\u0007hauptverantwortlich\nBekämpfung\u0007nicht\u0007angemeldeter\u0007Erwerbstätigkeit\u0007empfiehlt,\u0007         zuständig\u0007ist.\u0007\n(3)\u0007 Das\u0007Bundesministerium\u0007der\u0007Finanzen\u0007der\u0007Bundesrepublik\nunter\u0007Berücksichtigung\u0007der\u0007Richtlinie\u000795/46/EG\u0007des\u0007Europä\u0007-    Deutschland\u0007und\u0007das\u0007Bundesministerium\u0007für\u0007Finanzen\u0007der\u0007Re-\nischen\u0007Parlaments\u0007und\u0007des\u0007Rates\u0007vom\u000724.\u0007Oktober\u00071995\u0007zum          publik\u0007Österreich\u0007tauschen\u0007eine\u0007Übersicht\u0007mit\u0007den\u0007für\u0007die\u0007Durch-\nSchutz\u0007natürlicher\u0007Personen\u0007bei\u0007der\u0007Verarbeitung\u0007personenbe-      führung\u0007dieses\u0007Vertrages\u0007nach\u0007Absatz\u00071\u0007zuständigen\u0007Stellen\u0007so-\nzogener\u0007Daten\u0007und\u0007zum\u0007freien\u0007Datenverkehr,                        wie\u0007 der\u0007 nach\u0007 Absatz\u0007 2\u0007 benannten\u0007 zentralen\u0007 Stelle\u0007 nebst\nKontaktdaten\u0007aus\u0007und\u0007teilen\u0007sich\u0007diesbezügliche\u0007Änderungen\u0007ge-\nin\u0007der\u0007Auffassung,\u0007dass\u0007es\u0007zur\u0007Umsetzung\u0007der\u0007vorgenannten\ngenseitig\u0007mit.\u0007\nBestimmungen\u0007von\u0007Bedeutung\u0007ist,\u0007die\u0007grenzüberschreitende\u0007Zu-\nsammenarbeit\u0007zu\u0007intensivieren\u0007und\u0007zu\u0007diesem\u0007Zweck\u0007die\u0007zustän-\ndigen\u0007Stellen,\u0007die\u0007Ebenen\u0007und\u0007Formen\u0007der\u0007Zusammenarbeit\u0007zu                                        Artikel 4\nbenennen,                                                                            Ebenen der Zusammenarbeit\nin\u0007dem\u0007Bewusstsein,\u0007dass\u0007national\u0007unterschiedliche\u0007Heran\u0007-       (1)\u0007 Die\u0007Zusammenarbeit\u0007erfolgt\u0007jeweils\u0007auf\u0007Ebene\ngehensweisen\u0007 und\u0007 Definitionen\u0007 im\u0007 Zusammenhang\u0007 mit\u0007 der        1. des\u0007Bundesministeriums\u0007der\u0007Finanzen\u0007der\u0007Bundesrepublik\n\u0007Bekämpfung\u0007grenzüberschreitender\u0007Schwarzarbeit\u0007und\u0007illegaler            Deutschland\u0007und\u0007des\u0007Bundesministeriums\u0007für\u0007Finanzen\u0007der\ngrenzüberschreitender\u0007Leiharbeit\u0007bestehen\u0007–                           Republik\u0007Österreich\u0007sowie\nsind\u0007wie\u0007folgt\u0007übereingekommen:                                2. der\u0007nach\u0007Artikel\u00073\u0007Absatz\u00072\u0007benannten\u0007Stellen.","106                Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072013\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u00073,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000713. Februar\u00072013\n(2)\u0007 Die\u0007für\u0007die\u0007in\u0007Artikel\u00071\u0007genannten\u0007Aufgabengebiete\u0007zustän-                                 Artikel 8\ndigen\u0007Prüf-\u0007und\u0007Kontrollbehörden\u0007können\u0007unmittelbar\u0007zusam-\nmenarbeiten,\u0007soweit\u0007die\u0007in\u0007Absatz\u00071\u0007genannten\u0007Stellen\u0007dies\u0007vor-                                  Datenschutz\nsehen.                                                                  Soweit\u0007aufgrund\u0007dieses\u0007Vertrags\u0007nach\u0007Maßgabe\u0007des\u0007inner-\nstaatlichen\u0007Rechts\u0007personenbezogene\u0007Daten\u0007übermittelt\u0007werden,\nArtikel 5                           gelten\u0007die\u0007nachfolgenden\u0007Bestimmungen\u0007unter\u0007Beachtung\u0007der\nfür\u0007jeden\u0007Vertragsstaat\u0007geltenden\u0007Rechtsvorschriften.\nFormen der Zusammenarbeit\n(1)\u0007 Das\u0007Bundesministerium\u0007der\u0007Finanzen\u0007der\u0007Bundesrepublik        1. Der\u0007Empfänger\u0007unterrichtet\u0007die\u0007übermittelnde\u0007Stelle\u0007auf\u0007Er-\nDeutschland\u0007und\u0007das\u0007Bundesministerium\u0007für\u0007Finanzen\u0007der\u0007Re-                suchen\u0007über\u0007die\u0007Verwendung\u0007der\u0007übermittelten\u0007Daten\u0007und\npublik\u0007Österreich\u0007unterrichten\u0007sich\u0007unmittelbar\u0007über\u0007wesentliche          über\u0007die\u0007dadurch\u0007erzielten\u0007Ergebnisse.\nÄnderungen\u0007der\u0007Rechts-\u0007und\u0007Verwaltungsvorschriften,\u0007die\u0007im\u0007An-\nwendungsbereich\u0007dieses\u0007Vertrags\u0007erfolgen.\u0007                           2. Die\u0007Verwendung\u0007der\u0007Daten\u0007durch\u0007den\u0007Empfänger\u0007ist\u0007nur\u0007zu\nden\u0007in\u0007diesem\u0007Vertrag\u0007bezeichneten\u0007Zwecken\u0007und\u0007zu\u0007den\n(2)\u0007 Die\u0007Stellen\u0007nach\u0007Artikel\u00073\u0007Absatz\u00072\u0007unterstützen\u0007sich\u0007ge-         durch\u0007die\u0007übermittelnde\u0007Stelle\u0007vorgesehenen\u0007Bedingungen\ngenseitig\u0007nach\u0007Maßgabe\u0007der\u0007jeweils\u0007geltenden\u0007innerstaatlichen             zulässig.\u0007Mit\u0007Zustimmung\u0007der\u0007übermittelnden\u0007Stelle\u0007ist\u0007die\nRechtsvorschriften,\u0007insbesondere\u0007durch                                    Verwendung\u0007darüber\u0007hinaus\u0007zulässig\u0007zur\u0007Verhütung\u0007und\u0007Ver-\nfolgung\u0007von\u0007Straftaten\u0007von\u0007erheblicher\u0007Bedeutung\u0007sowie\u0007zum\n1. den\u0007Informationsaustausch\u0007über\u0007Aufbau\u0007und\u0007Aufgaben\u0007der\nZwecke\u0007der\u0007Abwehr\u0007von\u0007erheblichen\u0007Gefahren\u0007für\u0007die\u0007öffent-\nPrüf-\u0007und\u0007Kontrollbehörden\u0007und\u0007die\u0007Benennung\u0007der\u0007zuständi-\nliche\u0007Sicherheit.\u0007Die\u0007Verwendung\u0007der\u0007übermittelten\u0007Daten\u0007zu\ngen\u0007Ansprechpartner;\neinem\u0007 anderen\u0007 als\u0007 dem\u0007 in\u0007 diesem\u0007 Vertrag\u0007 bezeichneten\n2. die\u0007gemeinsame\u0007Planung\u0007und\u0007Durchführung\u0007präventiver\u0007Maß-               Zweck\u0007ist\u0007ohne\u0007vorherige\u0007Zustimmung\u0007der\u0007übermittelnden\nnahmen\u0007im\u0007jeweiligen\u0007Zuständigkeitsbereich;                          Stelle\u0007zulässig,\u0007um\u0007eine\u0007im\u0007Einzelfall\u0007bestehende\u0007gegenwärti-\nge\u0007Gefahr\u0007für\u0007den\u0007Bestand\u0007oder\u0007die\u0007Sicherheit\u0007des\u0007Staates\n3. den\u0007Informationsaustausch\u0007über\u0007Prüf-\u0007und\u0007Arbeitsmethoden;              oder\u0007für\u0007Leib,\u0007Leben\u0007oder\u0007Freiheit\u0007einer\u0007Person\u0007abzuwehren,\n4. die\u0007Übermittlung\u0007von\u0007zur\u0007ordnungsgemäßen\u0007Aufgabenerfül-                sofern\u0007die\u0007Zustimmung\u0007der\u0007übermittelnden\u0007Stelle\u0007nicht\u0007mehr\nlung\u0007erforderlichen\u0007Informationen\u0007einschließlich\u0007personenbe-         rechtzeitig\u0007eingeholt\u0007werden\u0007kann.\u0007Die\u0007übermittelnde\u0007Stelle\nzogener\u0007Daten\u0007auf\u0007Ersuchen\u0007im\u0007Wege\u0007der\u0007Amtshilfe;                    ist\u0007unverzüglich\u0007zu\u0007benachrichtigen.\u0007Sollte\u0007eine\u0007nachträgliche\nZustimmung\u0007nicht\u0007erfolgen,\u0007sind\u0007die\u0007Daten\u0007nicht\u0007weiter\u0007zu\n5. die\u0007unaufgeforderte\u0007Übermittlung\u0007von\u0007Mitteilungen\u0007(Spontan-            verwenden\u0007und\u0007zu\u0007löschen.\u0007\nmitteilungen);\n6. die\u0007Unterrichtung\u0007über\u0007den\u0007Fortgang\u0007eines\u0007Verfahrens,\u0007soweit      3. Die\u0007übermittelnde\u0007Stelle\u0007ist\u0007verpflichtet,\u0007auf\u0007die\u0007Richtigkeit\u0007der\ndies\u0007erbeten\u0007wird,\u0007sowie                                             zu\u0007übermittelnden\u0007Daten\u0007sowie\u0007auf\u0007die\u0007Erforderlichkeit\u0007und\nVerhältnismäßigkeit\u0007in\u0007Bezug\u0007auf\u0007den\u0007mit\u0007der\u0007Übermittlung\n7. den\u0007Austausch\u0007von\u0007Bediensteten\u0007als\u0007Hospitanten.                        verfolgten\u0007Zweck\u0007zu\u0007achten.\u0007Dabei\u0007sind\u0007die\u0007nach\u0007dem\u0007jeweiligen\ninnerstaatlichen\u0007Recht\u0007geltenden\u0007Übermittlungsverbote\u0007zu\n(3)\u0007 Absatz\u00072\u0007gilt\u0007entsprechend\u0007im\u0007Falle\u0007einer\u0007direkten\u0007Zusam-\nbeachten.\u0007Die\u0007Übermittlung\u0007der\u0007Daten\u0007unterbleibt,\u0007wenn\u0007die\nmenarbeit\u0007der\u0007Prüf-\u0007und\u0007Kontrollbehörden\u0007gemäß\u0007Artikel\u00074\u0007Ab-\nübermittelnde\u0007Stelle\u0007Grund\u0007zu\u0007der\u0007Annahme\u0007hat,\u0007dass\u0007da-\nsatz\u00072.\ndurch\u0007gegen\u0007den\u0007Zweck\u0007eines\u0007innerstaatlichen\u0007Gesetzes\u0007ver-\nstoßen\u0007würde\u0007oder\u0007schutzwürdige\u0007Interessen\u0007der\u0007betroffenen\nArtikel 6                                Personen\u0007beeinträchtigt\u0007würden.\u0007Erweist\u0007sich,\u0007dass\u0007unrichtige\nErsuchen und Spontanmitteilungen                          Daten\u0007oder\u0007Daten,\u0007die\u0007nicht\u0007hätten\u0007übermittelt\u0007werden\u0007dür-\nfen,\u0007übermittelt\u0007worden\u0007sind,\u0007so\u0007ist\u0007dies\u0007dem\u0007Empfänger\u0007un-\n(1)\u0007 Ersuchen\u0007und\u0007Spontanmitteilungen\u0007nach\u0007Artikel\u00075\u0007Absatz\u00072          verzüglich\u0007mitzuteilen.\u0007Er\u0007ist\u0007verpflichtet,\u0007die\u0007Daten\u0007unverzüg-\nNummer\u00074\u0007und\u00075\u0007müssen\u0007mindestens\u0007die\u0007folgenden\u0007Angaben                    lich\u0007zu\u0007berichtigen\u0007oder\u0007zu\u0007löschen.\nenthalten:\n4. Dem\u0007Betroffenen\u0007ist\u0007auf\u0007Antrag\u0007über\u0007die\u0007zu\u0007seiner\u0007Person\n1. Angaben\u0007zu\u0007in\u0007Rede\u0007stehenden\u0007Firmen\u0007oder\u0007Personen\u0007und\nübermittelten\u0007Informationen\u0007sowie\u0007über\u0007den\u0007vorgesehenen\n2. eine\u0007kurze,\u0007verständliche\u0007Darstellung\u0007des\u0007Sachverhalts.                Verwendungszweck\u0007Auskunft\u0007zu\u0007erteilen.\u0007Eine\u0007Verpflichtung\nzur\u0007Auskunftserteilung\u0007besteht\u0007nicht,\u0007soweit\u0007eine\u0007Abwägung\nErsuchen\u0007müssen\u0007zusätzlich\u0007die\u0007ersuchende\u0007Stelle,\u0007den\u0007Gegen-              ergibt,\u0007dass\u0007das\u0007öffentliche\u0007Interesse,\u0007die\u0007Auskunft\u0007nicht\u0007zu\nstand\u0007und\u0007Grund\u0007des\u0007Ersuchens\u0007sowie\u0007die\u0007Informationen\u0007oder                erteilen,\u0007das\u0007Interesse\u0007des\u0007Betroffenen\u0007an\u0007der\u0007Auskunftser-\nHandlungen\u0007benennen,\u0007um\u0007deren\u0007Übermittlung\u0007oder\u0007Durchfüh-                 teilung\u0007überwiegt.\u0007Im\u0007Übrigen\u0007richtet\u0007sich\u0007das\u0007Recht\u0007des\u0007Be-\nrung\u0007ersucht\u0007wird.                                                        troffenen,\u0007über\u0007die\u0007zu\u0007seiner\u0007Person\u0007vorhandenen\u0007Daten\u0007Aus-\n(2)\u0007 Die\u0007ersuchte\u0007Stelle\u0007kann\u0007weitere,\u0007für\u0007die\u0007Bearbeitung\u0007erfor-      kunft\u0007 zu\u0007 erhalten,\u0007 nach\u0007 dem\u0007 innerstaatlichen\u0007 Recht\u0007 des\nderliche\u0007Informationen\u0007anfordern.                                         Vertragsstaates,\u0007in\u0007dessen\u0007Hoheitsgebiet\u0007die\u0007Auskunft\u0007bean-\ntragt\u0007wird.\n(3)\u0007 Ersuchen\u0007und\u0007Spontanmitteilungen\u0007können\u0007formlos\u0007schrift-\nlich,\u0007fernschriftlich\u0007oder\u0007elektronisch\u0007übermittelt\u0007werden.          5. Soweit\u0007das\u0007für\u0007die\u0007übermittelnde\u0007Stelle\u0007geltende\u0007innerstaat\u0007-\n(4)\u0007 Die\u0007Bearbeitung\u0007eines\u0007Ersuchens\u0007oder\u0007die\u0007Spontanmittei-           liche\u0007Recht\u0007in\u0007Bezug\u0007auf\u0007die\u0007übermittelten\u0007personenbezoge-\nlung\u0007unterbleibt,\u0007wenn\u0007hierdurch\u0007ein\u0007nicht\u0007vertretbarer\u0007Verwal-           nen\u0007Daten\u0007besondere\u0007Löschungsfristen\u0007vorsieht,\u0007weist\u0007die\ntungsaufwand\u0007verursacht\u0007wird\u0007oder\u0007innerstaatliche\u0007Vorschriften            übermittelnde\u0007Stelle\u0007den\u0007Empfänger\u0007darauf\u0007hin.\u0007Unabhängig\nbeziehungsweise\u0007die\u0007Verwaltungspraxis\u0007der\u0007Bearbeitung\u0007entge-              von\u0007diesen\u0007Fristen\u0007sind\u0007die\u0007übermittelten\u0007personenbezoge-\ngenstehen.\u0007Die\u0007ersuchende\u0007Stelle\u0007ist\u0007unter\u0007Benennung\u0007der\u0007Grün-            nen\u0007Daten\u0007zu\u0007löschen,\u0007sobald\u0007sie\u0007für\u0007den\u0007Zweck,\u0007für\u0007den\u0007sie\nde\u0007zu\u0007informieren,\u0007wenn\u0007ein\u0007Ersuchen\u0007nicht\u0007bearbeitet\u0007werden              übermittelt\u0007worden\u0007sind,\u0007nicht\u0007mehr\u0007erforderlich\u0007sind.\nkann.\u0007Bei\u0007Weiterleitung\u0007an\u0007eine\u0007andere\u0007Stelle\u0007ist\u0007die\u0007ersuchende\n6. Die\u0007übermittelnde\u0007Stelle\u0007und\u0007der\u0007Empfänger\u0007sind\u0007verpflichtet,\nStelle\u0007zu\u0007unterrichten.\ndie\u0007Übermittlung\u0007und\u0007den\u0007Empfang\u0007von\u0007personenbezogenen\nDaten\u0007aktenkundig\u0007zu\u0007machen.\nArtikel 7\n7. Die\u0007übermittelnde\u0007Stelle\u0007und\u0007der\u0007Empfänger\u0007sind\u0007verpflichtet,\nKosten\ndie\u0007übermittelten\u0007personenbezogenen\u0007Daten\u0007wirksam\u0007gegen\nJeder\u0007Vertragsstaat\u0007trägt\u0007die\u0007für\u0007seine\u0007Stellen\u0007aus\u0007der\u0007Anwen-         unbefugten\u0007Zugang,\u0007unbefugte\u0007Veränderung\u0007und\u0007unbefugte\ndung\u0007dieses\u0007Vertrags\u0007entstehenden\u0007Kosten.                                 Bekanntgabe\u0007zu\u0007schützen.","Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072013\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u00073,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000713. Februar\u00072013                               107\nArtikel 9                                publik\u0007Österreich\u0007verpflichten\u0007sich,\u0007binnen\u0007sechs\u0007(6)\u0007Monaten\nnach\u0007Inkrafttreten\u0007dieses\u0007Vertrags\u0007die\u0007Durchführung\u0007des\u0007Vertrags\nGemischte Kommission\ndurch\u0007ein\u0007Rundschreiben\u0007für\u0007ihren\u0007Geschäftsbereich\u0007zu\u0007regeln.\u0007\n(1)\u0007 Eine\u0007gemischte\u0007Kommission,\u0007die\u0007sich\u0007aus\u0007Vertretern\u0007des\nBundesministeriums\u0007der\u0007Finanzen\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutsch-\nland\u0007 und\u0007 des\u0007 Bundesministeriums\u0007 für\u0007 Finanzen\u0007 der\u0007 Republik                                     Artikel 12\nÖsterreich\u0007sowie\u0007der\u0007in\u0007Artikel\u00073\u0007genannten\u0007Stellen\u0007zusammen-\nsetzt,\u0007tritt\u0007erstmals\u0007zwölf\u0007(12)\u0007Monate\u0007nach\u0007Inkrafttreten\u0007dieses                          Registrierung des Vertrags\nVertrags\u0007und\u0007anschließend\u0007auf\u0007Wunsch\u0007der\u0007Vertragsstaaten,\u0007min-            Die\u0007Registrierung\u0007dieses\u0007Vertrags\u0007beim\u0007Sekretariat\u0007der\u0007Verein-\ndestens\u0007jedoch\u0007alle\u0007zwei\u0007(2)\u0007Jahre\u0007zusammen.\u0007Ziel\u0007ist\u0007es,\u0007die\u0007auf-     ten\u0007Nationen\u0007nach\u0007Artikel\u0007102\u0007der\u0007Charta\u0007der\u0007Vereinten\u0007Nationen\ngrund\u0007dieses\u0007Vertrags\u0007erzielten\u0007Ergebnisse\u0007zu\u0007bewerten\u0007und\u0007alle        wird\u0007unverzüglich\u0007nach\u0007seinem\u0007Inkrafttreten\u0007von\u0007der\u0007Republik\nFragen\u0007der\u0007Auslegung\u0007oder\u0007der\u0007Anwendung\u0007des\u0007Vertrags\u0007zu\u0007be-             Österreich\u0007veranlasst.\u0007Der\u0007andere\u0007Vertragsstaat\u0007wird\u0007unter\u0007Anga-\nhandeln.\u0007                                                               be\u0007der\u0007VN-Registrierungsnummer\u0007von\u0007der\u0007erfolgten\u0007Registrierung\n(2)\u0007 Die\u0007gemischte\u0007Kommission\u0007kann\u0007Vertreter\u0007anderer\u0007natio-         unterrichtet,\u0007sobald\u0007diese\u0007vom\u0007Sekretariat\u0007der\u0007Vereinten\u0007Natio-\nnaler\u0007 Stellen\u0007 sowie\u0007 solche\u0007 anderer\u0007 Mitgliedstaaten\u0007 der\u0007 Euro\u0007-    nen\u0007bestätigt\u0007worden\u0007ist.\npäischen\u0007Union,\u0007die\u0007an\u0007der\u0007Erreichung\u0007der\u0007Ziele\u0007des\u0007Vertrags\n\u0007interessiert\u0007sind,\u0007einladen,\u0007an\u0007ihren\u0007Arbeiten\u0007teilzunehmen.\nArtikel 13\nArtikel 10                                                    Inkrafttreten des Vertrags\nÄnderung des Vertrags und Anlagen                          (1)\u0007 Dieser\u0007Vertrag\u0007bedarf\u0007der\u0007Ratifikation;\u0007die\u0007Ratifikationsur-\n(1)\u0007 Dieser\u0007Vertrag\u0007kann\u0007im\u0007gegenseitigen\u0007Einvernehmen\u0007der          kunden\u0007werden\u0007so\u0007bald\u0007wie\u0007möglich\u0007ausgetauscht.\nVertragsstaaten\u0007jederzeit\u0007durch\u0007gesonderte\u0007Vereinbarung\u0007geän-              (2)\u0007 Dieser\u0007Vertrag\u0007tritt\u0007am\u0007ersten\u0007Tag\u0007des\u0007Monats\u0007in\u0007Kraft,\u0007der\ndert\u0007werden.                                                            auf\u0007einen\u0007Zeitabschnitt\u0007von\u0007drei\u0007Monaten\u0007nach\u0007Austausch\u0007der\n(2)\u0007 Die\u0007Vertragsstaaten\u0007können\u0007durch\u0007gesonderte\u0007Vereinba-          Ratifikationsurkunden\u0007folgt.\nrung\u0007dem\u0007Vertrag\u0007Anlagen\u0007beifügen\u0007und\u0007diese\u0007Anlagen\u0007des\u0007Ver-\ntrags\u0007ändern.\u0007Die\u0007Anlagen\u0007sind\u0007Bestandteil\u0007des\u0007Vertrags.\nArtikel 14\nArtikel 11                                                     Kündigung des Vertrags\nDurchführung des Vertrags\nDieser\u0007Vertrag\u0007wird\u0007auf\u0007unbestimmte\u0007Zeit\u0007geschlossen.\u0007Er\u0007kann\nDas\u0007 Bundesministerium\u0007 der\u0007 Finanzen\u0007 der\u0007 Bundesrepublik          von\u0007jedem\u0007Vertragsstaat\u0007auf\u0007diplomatischem\u0007Weg\u0007schriftlich\u0007mit\nDeutschland\u0007und\u0007das\u0007Bundesministerium\u0007für\u0007Finanzen\u0007der\u0007Re-              einer\u0007Kündigungsfrist\u0007von\u0007drei\u0007(3)\u0007Monaten\u0007gekündigt\u0007werden.\nGeschehen\u0007zu\u0007Wien\u0007am\u000711.\u0007Juni\u00072012\u0007in\u0007zwei\u0007Urschriften,\u0007jede\nin\u0007deutscher\u0007Sprache.\nFür\u0007die\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\nHans\u0007Henning\u0007Blomeyer\nWerner\u0007Gatzer\nFür\u0007die\u0007Republik\u0007Österreich\nAndreas\u0007Schieder"]}