{"id":"bgbl2-2013-28-1","kind":"bgbl2","year":2013,"number":28,"date":"2013-10-14T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2013/28#page=2","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2013-28-1/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2013/bgbl2_2013_28.pdf#page=2","order":1,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Europäischen Auslieferungsübereinkommens","law_date":"2013-07-30T00:00:00Z","page":1338,"pdf_page":2,"num_pages":1,"content":["1338 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2013 Teil II Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 14. Oktober 2013\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Europäischen Auslieferungsübereinkommens\nVom 30. Juli 2013\nI.\nDas Europäische Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957\n(BGBl. 1964 II S. 1369, 1371) ist infolge der Änderungen in der Struktur des\nKönigreichs der Niederlande (vgl. die Bekanntmachung vom 29. August 2012,\nBGBl. II S. 1027) für die\nNiederlande\nkaribischer Teil (Bonaire, Saba, St. Eustatius)                    am 10. Oktober 2010\nCuraçao                                                            am 10. Oktober 2010\nSt. Martin (niederländischer Teil)                                 am 10. Oktober 2010\nin Kraft getreten.\nII.\nDie N i e d e r l a n d e haben dem Generalsekretär des Europarats als Verwah-\nrer des Übereinkommens am 9. Januar 2012 eine E r k l ä r u n g notifiziert, die\ndurch Erklärung vom 27. Juni 2013 ergänzt wurde und nun folgenden Wortlaut\nhat:\n(Übersetzung)\n“The reservations and declarations as               „Die am 14. Februar 1969 und in ihrer ge-\nmade by the Kingdom of the Netherlands              änderten Fassung am 15. Oktober 1987\non 14 February 1969 and, as amended, on             vom Königreich der Niederlande abgegebe-\n15 October 1987 apply to Aruba and, as              nen Erklärungen und angebrachten Vorbe-\nsucceding to the Netherlands Antilles, to           halte finden auf Aruba sowie auf die\nCuraçao, Sint Maarten and the Caribbean             Rechtsnachfolger der Niederländischen An-\npart of the Netherlands (the islands of             tillen Curaçao, St. Martin und den karibi-\nBonaire, Sint Eustatius and Saba) in their          schen Teil der Niederlande (die Inseln\nrelations with the States with which notes          Bonaire, St. Eustatius und Saba) in ihren\nwere exchanged on the extension of the              Beziehungen zu den Staaten Anwendung,\nConvention:                                         mit denen ein Notenwechsel über die Er-\nstreckung des Übereinkommens stattfand:\n...                                                 …\nGermany, on 10 December 2001 and                    Deutschland – am 10. Dezember 2001 und\n22 January 2002                                     am 22. Januar 2002\n…                                                   …\nHaving regard to the relations existing in          In Anbetracht der staatsrechtlichen Be-\npublic law between the European part of             ziehungen zwischen dem europäischen Teil\nthe Netherlands, Aruba, Curaçao, Sint               der Niederlande, Aruba, Curaçao, St. Martin\nMaarten and the Caribbean part of the               und dem karibischen Teil der Niederlande\nNetherlands (the islands of Bonaire, Sint           (den Inseln Bonaire, St. Eustatius und Saba)\nEustatius and Saba), the term ‘metropolitan         besitzt der in Artikel 27 Absatz 1 des Über-\nterritories’, used in paragraph 1 of Article 27     einkommens verwendete Begriff ,Mutter-\nof the present Convention, no longer has its        land‘ in Bezug auf das Königreich der Nie-\noriginal sense in relation to the Kingdom of        derlande nicht mehr seine ursprüngliche\nthe Netherlands and consequently shall be           Bedeutung und bedeutet nunmehr, soweit\ndeemed to signify, so far as it concerns the        er sich auf das Königreich bezieht, das\nKingdom, ‘European territory’ ”.                    ,europäische Hoheitsgebiet‘.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n23. April 2013 (BGBl. II S. 580).\nBerlin, den 30. Juli 2013\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. G ö t z S c h m i d t - B r e m m e"]}