{"id":"bgbl2-2013-18-4","kind":"bgbl2","year":2013,"number":18,"date":"2013-07-04T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2013/18#page=65","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2013-18-4/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2013/bgbl2_2013_18.pdf#page=65","order":4,"title":"Bekanntmachung zu dem Internationalen Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung","law_date":"2013-05-15T00:00:00Z","page":985,"pdf_page":65,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2013 Teil II Nr. 18, ausgegeben zu Bonn am 4. Juli 2013                          985\nconvention aux dispositions relatives à la              oder in sonstiger Weise vertraglich an die\nreconnaissance des qualifications profes-               Regelungen über die Anerkennung von Be-\nsionnelles de l’Union européenne, le do-                rufsqualifikationen der Europäischen Union\nmaine des professions médicales n’est pas               gebunden sind, nicht harmonisiert. Im Inte-\nharmonisé. Dans l’intérêt de la santé                   resse der öffentlichen Gesundheit ist jedoch\npublique, il convient cependant d’exiger un             ein Mindeststandard bei den Ausbildungen\nniveau de formation minimum correspon-                  zu fordern, der dem der sektoralen Aner-\ndant à celui des directives sectorielles de             kennungsrichtlinien der Europäischen Uni-\nl’Union européenne en matière de recon-                 on entspricht. Ist aufgrund eines Vergleichs\nnaissance. Si on constate, en comparant                 der Qualifikationen dieser Mindeststandard\nles qualifications, que ce niveau minimum               nicht gegeben, stellt die Bundesrepublik\nn’est pas atteint, la République fédérale               Deutschland klar, dass in diesen Fällen von\nd’Allemagne précise qu’en pareil cas il faut            wesentlichen Unterschieden im Sinne von\ns’attendre à des différences substantielles             Artikel VI.1 auszugehen ist und das sich Ar-\nau sens de l’article VI.1 et que l’article VI.3         tikel VI.3 Buchstabe a allein auf den Zugang\na) s’applique uniquement à l’accès à des                zu weiteren Studien an einer Hochschule\nétudes complémentaires dans un établisse-               bezieht.\nment d’enseignement supérieur.\nLa République fédérale d’Allemagne con-                 Die Bundesrepublik Deutschland wird die\ntinuera de subordonner l’admission à une                Zulassung zu einem reglementierten Beruf\nprofession réglementée dans le domaine de               im Gesundheitswesen und dessen Aus-\nla santé et l’exercice de cette profession à            übung auch weiterhin davon abhängig ma-\nla nécessité de remplir les dispositions et             chen, dass die in ihrem Hoheitsgebiet gel-\nles procédures en vigueur sur son territoire            tenden Vorschriften und Verfahren sowie\nainsi que les autres conditions fixées par les          die sonstigen von den zuständigen Stellen\norganismes compétents pour l’exercice de                für die Ausübung des betreffenden Berufs\nla profession concernée.»                               festgelegten Bedingungen erfüllt sind.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n16. April 2012 (BGBl. II S. 565).\nBerlin, den 15. Mai 2013\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. M a r t i n N e y\nBekanntmachung\nzu dem Internationalen Übereinkommen\nzur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung\nVom 15. Mai 2013\nDie R e p u b l i k M o l d a u hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen\nals Verwahrer des Internationalen Übereinkommens vom 7. März 1966 zur Besei-\ntigung jeder Form von Rassendiskriminierung (BGBl. 1969 II S. 961, 962) am\n8. Mai 2013 eine E r k l ä r u n g * nach Artikel 14 Absatz 1 des Übereinkommens\nabgegeben.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n20. August 2012 (BGBl. II S. 952).\n* Vorbehalte und Erklärungen:\nVorbehalte und Erklärungen zu diesem Übereinkommen, mit Ausnahme derer Deutschlands, werden\nim Bundesgesetzblatt Teil II nicht veröffentlicht. Sie sind in englischer und französischer Sprache auf\nder Webseite der Vereinten Nationen unter http://treaties.un.org einsehbar.\nBerlin, den 15. Mai 2013\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. M a r t i n N e y"]}