{"id":"bgbl2-2013-15-3","kind":"bgbl2","year":2013,"number":15,"date":"2013-06-21T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2013/15#page=22","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2013-15-3/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2013/bgbl2_2013_15.pdf#page=22","order":3,"title":"Bekanntmachung der Änderung der Anlage 6 des TIR-Übereinkommens 1975","law_date":"2013-05-15T00:00:00Z","page":638,"pdf_page":22,"num_pages":1,"content":["638                  Bundesgesetzblatt Jahrgang 2013 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 21. Juni 2013\nBekanntmachung\nder Änderung der Anlage 6 des TIR-Übereinkommens 1975\nVom 15. Mai 2013\nNach Artikel 59 in Verbindung mit Anlage 8 des Zollübereinkommens über den\ninternationalen Warentransport mit Carnets TIR vom 14. November 1975 (TIR-\nÜbereinkommen) (BGBl. 1979 II S. 445, 446), das zuletzt durch die mit Verord-\nnung vom 26. April 2007 veröffentlichten Änderungen geändert worden ist\n(BGBl. 2007 II S. 658, 659), hat der gemäß Anlage 8 des Übereinkommens gebil-\ndete Verwaltungsausschuss am 9. Oktober 2008 die Änderung der Anlage 6 des\nÜbereinkommens angenommen. Die Änderung ist nach Artikel 60 Absatz 1 des\nÜbereinkommens für die Bundesrepublik Deutschland und die übrigen Vertrags-\nparteien\nam 1. Oktober 2009\nin Kraft getreten.\nDie Änderung der Anlage 6 (ABl. L 125 vom 21.5.2010, S. 1) des TIR-Überein-\nkommens 1975 wird nachstehend mit der entsprechenden Änderung der deut-\nschen Übersetzung des Übereinkommens veröffentlicht.\nBerlin, den 15. Mai 2013\nBundesministerium der Finanzen\nIm Auftrag\nPe te r B i l l e\nÄnderung\nder Anlage 6 des TIR-Übereinkommens 1975\n(Übersetzung)\nIn Annex 6, the following Explanatory Note        À l’annexe 6, la nouvelle note explicative          In Anlage 6 wird folgende neue Erläuterung\nis inserted:                                      suivante est ajoutée:                               eingefügt:\n‘0.3.       Article 3                             «0.3        Article 3                               „0.3.        Artikel 3\n0.3(a)(iii) The provisions of Article 3(a)(iii)   0.3 a) iii) Les dispositions de l’article 3 a) iii) 0.3. a) iii) Artikel 3 Buchstabe a Ziffer iii\ndo not cover passenger cars (HS                   ne concernent pas les voitures                       bezieht sich nicht auf zur Perso-\ncode 8703) travelling by their own                particulières (code SH 8703) se                      nenbeförderung bestimmte Kraft-\nmeans. However, passenger cars                    déplaçant par leurs propres moy-                     fahrzeuge (HS-Code 8703), die\nmay be carried under the TIR                      ens. Toutefois, les voitures parti-                  selbständig von Ort zu Ort gelan-\nprocedure if transported by                       culières peuvent être transpor-                      gen. Zur Personenbeförderung\nmeans of other vehicles as                        tées sous le régime TIR pour                         bestimmte Kraftfahrzeuge können\nreferred to in subparagraph (a)(i)                autant que leur transport soit ef-                   jedoch im TIR-Verfahren beför-\nand (a)(ii) of Article 3.’                        fectué par d’autres véhicules                        dert werden, wenn sie auf ande-\nconformément aux dispositions                        re Fahrzeuge gemäß Artikel 3\nde l’article 3 a) i) et ii).»                        Buchstabe a Ziffern i und ii verla-\nden sind.“"]}