{"id":"bgbl2-2013-13-20","kind":"bgbl2","year":2013,"number":13,"date":"2013-06-07T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2013/13#page=21","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2013-13-20/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2013/bgbl2_2013_13.pdf#page=21","order":20,"title":"Bekanntmachung zum Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen sowie zum Zusatzprotokoll hierzu","law_date":"2013-04-23T00:00:00Z","page":581,"pdf_page":21,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2013 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 7. Juni 2013                581\nBekanntmachung\nzum Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen\nsowie zum Zusatzprotokoll hierzu\nVom 23. April 2013\nZum Übereinkommen vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter\nPersonen (BGBl. 1991 II S. 1006, 1007) sowie zum Zusatzprotokoll vom 18. De-\nzember 1997 zum Übereinkommen vom 21. März 1983 über die Überstellung\nverurteilter Personen (BGBl. 2002 II S. 2866, 2867) hat das V e r e i n i g t e\nK ö n i g r e i c h am 4. Februar 2013 folgende E r k l ä r u n g , eingegangen beim\nVerwahrer am 27. Februar 2013, abgegeben, die am 1. Juni 2013 wirksam wird:\n(Übersetzung)\n“The Government of the United Kingdom             „Die Regierung des Vereinigten König-\nof Great Britain and Northern Ireland wishes      reichs Großbritannien und Nordirland\nthe United Kingdom’s ratification of the          möchte die seitens des Vereinigten König-\nConvention as amended by its Additional           reichs erfolgte Ratifikation des Übereinkom-\nProtocol to be extended to the territory of       mens in der durch das Zusatzprotokoll ge-\nJersey, for whose international relations the     änderten Fassung auf das Hoheitsgebiet\nUnited Kingdom is responsible.                    Jersey erstrecken, für dessen internationa-\nle Beziehungen das Vereinigte Königreich\nverantwortlich ist.\nIn accordance with Article 5 of the Con-          Im Einklang mit Artikel 5 des Überein-\nvention, the United Kingdom declares that         kommens erklärt das Vereinigte Königreich,\nthe political responsibility for the adminis-     dass die politische Verantwortung für die\ntration of Her Majesty’s Prison in the island     Verwaltung des Gefängnisses Ihrer Majes-\nof Jersey lies solely with the Minister for       tät auf der Insel Jersey ausschließlich beim\nHome Affairs in Jersey, and, accordingly,         Minister für innere Angelegenheiten von\nrequests all member States to address             Jersey liegt, und ersucht daher alle Mit-\ncommunications in relation to transfers be-       gliedstaaten darum, Mitteilungen in Bezug\ntween those States and the island of Jersey       auf Überstellungen zwischen diesen Staa-\nto the Minister for Home Affairs (11 Royal        ten und der Insel Jersey an den Minister für\nSquare, St Helier, Jersey JE2 4WA, Chan-          innere Angelegenheiten (11 Royal Square,\nnel Islands), or to such other address as the     St Helier, Jersey JE2 4WA, Kanalinseln) be-\nMinister may notify the Secretary General of      ziehungsweise an die Anschrift zu richten,\nthe Council of Europe from time to time.”         die der Minister dem Generalsekretär des\nEuroparats gegebenenfalls notifiziert.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachungen vom\n22. Februar 2011 (BGBl. II S. 453) und vom 18. September 2009 (BGBl. II\nS. 1165).\nBerlin, den 23. April 2013\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. M a r t i n N e y"]}