{"id":"bgbl2-2012-8-6","kind":"bgbl2","year":2012,"number":8,"date":"2012-03-30T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2012/8#page=6","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2012-8-6/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2012/bgbl2_2012_8.pdf#page=6","order":6,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Internationalen Übereinkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffe","law_date":"2012-02-28T00:00:00Z","page":206,"pdf_page":6,"num_pages":1,"content":["206 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2012 Teil II Nr. 8, ausgegeben zu Bonn am 30. März 2012\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens zur Errichtung des Internationalen Fonds\nfür landwirtschaftliche Entwicklung\nVom 28. Februar 2012\nDas Übereinkommen vom 13. Juni 1976 zur Errichtung des Internationalen\nFonds für landwirtschaftliche Entwicklung (BGBl. 1978 II S. 1405, 1408) ist nach\nseinem Artikel 13 Abschnitt 3 Buchstabe b für\nSüdsudan                                                         am 22. Februar 2012\nin Kraft getreten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n30. August 2011 (BGBl. II S. 879).\nBerlin, den 28. Februar 2012\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. S u s a n n e W a s u m - R a i n e r\nBekanntmachung\nzu dem Internationalen Übereinkommen\nzur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffe\nVom 29. Februar 2012\nDie U k r a i n e hat bei Hinterlegung ihrer Ratifikationsurkunde am 16. Novem-\nber 2011 (vgl. die Bekanntmachung vom 29. Dezember 2011, BGBl. 2012 II\nS. 93) gegenüber der Regierung Belgiens als Verwahrerin des Internationalen\nÜbereinkommens vom 10. Mai 1952 zur Vereinheitlichung von Regeln über den\nArrest in Seeschiffe (BGBl. 1972 II S. 653, 655) die folgende E r k l ä r u n g abge-\ngeben:\n(Übersetzung)\n“Ukraine reserves the right not to apply      „Die Ukraine behält sich das Recht vor,\nprovisions of the Convention in respect of    das Übereinkommen in Bezug auf Kriegs-\nthe warships and other government ships       schiffe und sonstige Staatsschiffe, die an-\noperated for non-commercial purposes.”        deren als Handelszwecken dienen, nicht\nanzuwenden.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n29. Dezember 2011 (BGBl. 2012 II S. 93).\nBerlin, den 29. Februar 2012\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. S u s a n n e W a s u m - R a i n e r"]}