{"id":"bgbl2-2012-38-3","kind":"bgbl2","year":2012,"number":38,"date":"2012-12-10T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2012/38#page=62","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2012-38-3/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2012/bgbl2_2012_38.pdf#page=62","order":3,"title":"Gesetz zu dem Abkommen vom 17. November 2011 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Fürstentum Liechtenstein zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und der Steuerverkürzung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen","law_date":"2012-12-05T00:00:00Z","page":1462,"pdf_page":62,"num_pages":15,"content":["1462  Bundesgesetzblatt Jahrgang 2012 Teil II Nr. 38, ausgegeben zu Bonn am 10. Dezember 2012\nGesetz\nzu dem Abkommen vom 17. November 2011\nzwischen der Bundesrepublik Deutschland\nund dem Fürstentum Liechtenstein\nzur Vermeidung der Doppelbesteuerung und der Steuerverkürzung\nauf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen\nVom 5. Dezember 2012\nDer Bundestag hat mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz be-\nschlossen:\nArtikel 1\nDem in Berlin am 17. November 2011 unterzeichneten Abkommen zwischen\nder Bundesrepublik Deutschland und dem Fürstentum Liechtenstein zur Vermei-\ndung der Doppelbesteuerung und der Steuerverkürzung auf dem Gebiet der\nSteuern vom Einkommen und vom Vermögen wird zugestimmt. Das Abkommen\nwird nachstehend veröffentlicht.\nArtikel 2\n(1) Dieses Gesetz tritt am Tag nach der Verkündung in Kraft.\n(2) Der Tag, an dem das Abkommen nach seinem Artikel 33 Absatz 2 in Kraft\ntritt, ist im Bundesgesetzblatt bekannt zu geben.\nDas vorstehende Gesetz wird hiermit ausgefertigt. Es ist im Bundesgesetz-\nblatt zu verkünden.\nBerlin, den 5. Dezember 2012\nDer Bundespräsident\nJoachim Gauck\nDie Bundeskanzlerin\nDr. A n g e l a M e r k e l\nDer Bundesminister der Finanzen\nSchäuble\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nGuido Westerwelle","Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000738,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000710. Dezember\u00072012                        1463\nAbkommen\nzwischen\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\nund\u0007dem\u0007Fürstentum\u0007Liechtenstein\nzur\u0007Vermeidung\u0007der\u0007Doppelbesteuerung\u0007und\u0007der\u0007Steuerverkürzung\nauf\u0007dem\u0007Gebiet\u0007der\u0007Steuern\u0007vom\u0007Einkommen\u0007und\u0007vom\u0007Vermögen\nDie\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland                    b) im\u0007Fürstentum\u0007Liechtenstein\nund                                    aa) die\u0007Erwerbssteuer,\ndas\u0007Fürstentum\u0007Liechtenstein\u0007–                       bb) die\u0007Ertragssteuer,\ncc) die\u0007Gesellschaftssteuern,\nin\u0007der\u0007Erkenntnis,\u0007dass\u0007die\u0007gut\u0007entwickelten\u0007wirtschaftlichen\nBeziehungen\u0007zwischen\u0007den\u0007beiden\u0007Vertragsstaaten\u0007weitergehen-           dd) die\u0007Grundstücksgewinnsteuer,\nde\u0007Zusammenarbeit\u0007verlangen,                                           ee) die\u0007Vermögenssteuer,\nin\u0007Anbetracht\u0007des\u0007Wunsches\u0007der\u0007Vertragsstaaten,\u0007ihre\u0007Bezie-         ff)   die\u0007Couponsteuer\nhung\u0007weiter\u0007zu\u0007entwickeln,\u0007indem\u0007sie\u0007zu\u0007beiderseitigem\u0007Nutzen          (im\u0007Folgenden\u0007als\u0007„liechtensteinische\u0007Steuer“\u0007bezeichnet).\nim\u0007Bereich\u0007der\u0007Besteuerung\u0007zusammenarbeiten,\n(4)\u0007 Dieses\u0007Abkommen\u0007gilt\u0007auch\u0007für\u0007alle\u0007Steuern\u0007gleicher\u0007oder\nim\u0007 Wesentlichen\u0007 ähnlicher\u0007 Art,\u0007 die\u0007 nach\u0007 der\u0007 Unterzeichnung\nvor\u0007dem\u0007Hintergrund\u0007des\u0007am\u00072.\u0007September\u00072009\u0007geschlosse-\n\u0007dieses\u0007Abkommens\u0007neben\u0007den\u0007bestehenden\u0007Steuern\u0007oder\u0007an\nnen\u0007Abkommens\u0007zwischen\u0007der\u0007Regierung\u0007der\u0007Bundesrepublik\n\u0007deren\u0007 Stelle\u0007 erhoben\u0007 werden.\u0007 Die\u0007 zuständigen\u0007 Behörden\u0007 der\nDeutschland\u0007und\u0007der\u0007Regierung\u0007des\u0007Fürstentums\u0007Liechtenstein\n\u0007Vertragsstaaten\u0007teilen\u0007einander\u0007die\u0007in\u0007ihren\u0007Steuergesetzen\u0007ein-\nüber\u0007den\u0007Informationsaustausch\u0007in\u0007Steuersachen,\ngetretenen\u0007bedeutsamen\u0007Änderungen\u0007mit.\nin\u0007Anbetracht\u0007des\u0007Wunsches\u0007der\u0007Vertragsstaaten,\u0007ein\u0007Abkom-\nmen\u0007zur\u0007Vermeidung\u0007der\u0007Doppelbesteuerung\u0007und\u0007der\u0007Steuerver-                                     Artikel 3\nkürzung\u0007auf\u0007dem\u0007Gebiet\u0007der\u0007Steuern\u0007vom\u0007Einkommen\u0007und\u0007vom                           Allgemeine Begriffsbestimmungen\nVermögen\u0007abzuschließen\u0007–\u0007\n(1)\u0007 Im\u0007Sinne\u0007dieses\u0007Abkommens,\u0007wenn\u0007der\u0007Zusammenhang\nsind\u0007wie\u0007folgt\u0007übereingekommen:                               nichts\u0007anderes\u0007erfordert,\na) bedeuten\u0007die\u0007Ausdrücke\u0007„ein\u0007Vertragsstaat“\u0007und\u0007„der\u0007andere\nArtikel 1                                 Vertragsstaat“\u0007je\u0007nach\u0007dem\u0007Zusammenhang\u0007die\u0007Bundesre-\npublik\u0007Deutschland\u0007oder\u0007das\u0007Fürstentum\u0007Liechtenstein;\nUnter das Abkommen fallende Personen\nb) bedeutet\u0007der\u0007Ausdruck\u0007„Bundesrepublik\u0007Deutschland“,\u0007im\nDieses\u0007Abkommen\u0007gilt\u0007für\u0007Personen,\u0007die\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat       geographischen\u0007 Sinne\u0007 verwendet,\u0007 das\u0007 Hoheitsgebiet\u0007 der\noder\u0007in\u0007beiden\u0007Vertragsstaaten\u0007ansässig\u0007sind.                          Bundesrepublik\u0007Deutschland\u0007sowie\u0007das\u0007an\u0007das\u0007Küstenmeer\nangrenzende\u0007Gebiet\u0007des\u0007Meeresbodens,\u0007seines\u0007Untergrunds\nArtikel 2                                 und\u0007der\u0007darüber\u0007liegenden\u0007Wassersäule,\u0007in\u0007dem\u0007die\u0007Bundes-\nrepublik\u0007Deutschland\u0007in\u0007Übereinstimmung\u0007mit\u0007dem\u0007Völker-\nUnter das Abkommen fallende Steuern                       recht\u0007und\u0007ihren\u0007innerstaatlichen\u0007Rechtsvorschriften\u0007souve\u0007-\nräne\u0007 Rechte\u0007 und\u0007 Hoheitsbefugnisse\u0007 zum\u0007 Zwecke\u0007 der\n(1)\u0007 Dieses\u0007Abkommen\u0007gilt,\u0007ohne\u0007Rücksicht\u0007auf\u0007die\u0007Art\u0007der\u0007Er-\nErforschung,\u0007Ausbeutung,\u0007Erhaltung\u0007und\u0007Bewirtschaftung\u0007der\nhebung,\u0007für\u0007Steuern\u0007vom\u0007Einkommen\u0007und\u0007vom\u0007Vermögen,\u0007die\u0007für\nlebenden\u0007und\u0007nichtlebenden\u0007natürlichen\u0007Ressourcen\u0007oder\u0007zur\nRechnung\u0007eines\u0007Vertragsstaates,\u0007eines\u0007seiner\u0007Länder\u0007oder\u0007sei-\nEnergieerzeugung\u0007unter\u0007Nutzung\u0007erneuerbarer\u0007Energien\u0007aus-\nner\u0007Gebietskörperschaften\u0007erhoben\u0007werden.\nübt;\n(2)\u0007 Als\u0007Steuern\u0007vom\u0007Einkommen\u0007und\u0007vom\u0007Vermögen\u0007gelten        c) bedeutet\u0007der\u0007Ausdruck\u0007„Fürstentum\u0007Liechtenstein“,\u0007im\u0007geo-\nalle\u0007 Steuern,\u0007 die\u0007 vom\u0007 Gesamteinkommen,\u0007 Gesamtvermögen             graphischen\u0007Sinne\u0007verwendet,\u0007das\u0007Hoheitsgebiet\u0007des\u0007Fürs-\noder\u0007von\u0007Teilen\u0007des\u0007Einkommens\u0007oder\u0007des\u0007Vermögens\u0007erhoben              tentums\u0007Liechtenstein;\u0007\nwerden,\u0007einschließlich\u0007der\u0007Steuern\u0007vom\u0007Gewinn\u0007aus\u0007der\u0007Veräuße-\nrung\u0007beweglichen\u0007oder\u0007unbeweglichen\u0007Vermögens,\u0007der\u0007Lohn-         d) umfasst\u0007der\u0007Ausdruck\u0007„Person“\u0007natürliche\u0007Personen,\u0007Gesell-\nsummensteuern\u0007sowie\u0007der\u0007Steuern\u0007vom\u0007Vermögenszuwachs.                  schaften,\u0007ruhende\u0007Nachlässe\u0007liechtensteinischen\u0007Rechts\u0007und\nalle\u0007anderen\u0007Personenvereinigungen;\u0007\n(3)\u0007 Zu\u0007den\u0007bestehenden\u0007Steuern,\u0007für\u0007die\u0007dieses\u0007Abkommen\ngilt,\u0007gehören\u0007insbesondere                                       e) bedeutet\u0007der\u0007Ausdruck\u0007„Gesellschaft“\u0007juristische\u0007Personen,\nsowie\u0007Rechtsträger\u0007und\u0007besondere\u0007Vermögenswidmungen\na) in\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland                                   oder\u0007Vermögensmassen,\u0007die\u0007für\u0007die\u0007Besteuerung\u0007wie\u0007juristi-\nsche\u0007Personen\u0007behandelt\u0007werden;\naa) die\u0007Einkommensteuer,\nf) bezieht\u0007sich\u0007der\u0007Ausdruck\u0007„Unternehmen“\u0007auf\u0007die\u0007Ausübung\nbb) die\u0007Körperschaftsteuer,\neiner\u0007Geschäftstätigkeit;\ncc) die\u0007Gewerbesteuer,\u0007                                     g) schließt\u0007 der\u0007 Ausdruck\u0007 „Geschäftstätigkeit“\u0007 auch\u0007 die\u0007 Aus-\ndd) die\u0007Grundsteuer,\u0007                                             übung\u0007einer\u0007freiberuflichen\u0007oder\u0007sonstigen\u0007selbständigen\u0007Tä-\ntigkeit\u0007ein;\nee) die\u0007Vermögensteuer\nh) bedeuten\u0007die\u0007Ausdrücke\u0007„Unternehmen\u0007eines\u0007Vertragsstaa-\neinschließlich\u0007der\u0007hierauf\u0007erhobenen\u0007Zuschläge\u0007(im\u0007Folgen-        tes“\u0007 und\u0007 „Unternehmen\u0007 des\u0007 anderen\u0007 Vertragsstaates“,\u0007 je\nden\u0007als\u0007„deutsche\u0007Steuer“\u0007bezeichnet).                            nachdem,\u0007ein\u0007Unternehmen,\u0007das\u0007von\u0007einer\u0007in\u0007einem\u0007Vertrags-","1464             Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000738,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000710. Dezember\u00072012\nstaat\u0007ansässigen\u0007Person\u0007betrieben\u0007wird,\u0007oder\u0007ein\u0007Unterneh-     d) ist\u0007die\u0007Person\u0007Staatsangehöriger\u0007beider\u0007Staaten\u0007oder\u0007keines\nmen,\u0007das\u0007von\u0007einer\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007ansässigen\u0007Per-        der\u0007Staaten,\u0007so\u0007regeln\u0007die\u0007zuständigen\u0007Behörden\u0007der\u0007Ver-\nson\u0007betrieben\u0007wird;                                                tragsstaaten\u0007die\u0007Frage\u0007in\u0007gegenseitigem\u0007Einvernehmen.\ni)   bedeutet\u0007der\u0007Ausdruck\u0007„internationaler\u0007Verkehr“\u0007jede\u0007Beför-       (3)\u0007 Ist\u0007nach\u0007Absatz\u00071\u0007eine\u0007andere\u0007als\u0007eine\u0007natürliche\u0007Person\u0007in\nderung\u0007mit\u0007einem\u0007Seeschiff\u0007oder\u0007Luftfahrzeug,\u0007das\u0007von\u0007ei-      beiden\u0007Vertragsstaaten\u0007ansässig,\u0007so\u0007gilt\u0007sie\u0007als\u0007nur\u0007in\u0007dem\u0007Staat\nnem\u0007Unternehmen\u0007mit\u0007tatsächlicher\u0007Geschäftsleitung\u0007in\u0007ei-      ansässig,\u0007in\u0007dem\u0007sich\u0007der\u0007Ort\u0007ihrer\u0007tatsächlichen\u0007Geschäftslei-\nnem\u0007Vertragsstaat\u0007betrieben\u0007wird,\u0007es\u0007sei\u0007denn,\u0007das\u0007Seeschiff   tung\u0007befindet.\noder\u0007Luftfahrzeug\u0007wird\u0007ausschließlich\u0007zwischen\u0007Orten\u0007im\u0007an-\nderen\u0007Vertragsstaat\u0007betrieben;                                                               Artikel 5\nj)   bedeutet\u0007der\u0007Ausdruck\u0007„Staatsangehöriger“                                                 Betriebsstätte\naa) in\u0007Bezug\u0007auf\u0007die\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland                   (1)\u0007 Im\u0007Sinne\u0007dieses\u0007Abkommens\u0007bedeutet\u0007der\u0007Ausdruck\u0007„Be-\nalle\u0007Deutschen\u0007im\u0007Sinne\u0007des\u0007Grundgesetzes\u0007der\u0007Bun-       triebsstätte“\u0007eine\u0007feste\u0007Geschäftseinrichtung,\u0007durch\u0007die\u0007die\u0007Ge-\ndesrepublik\u0007Deutschland\u0007sowie\u0007alle\u0007juristischen\u0007Perso-   schäftstätigkeit\u0007eines\u0007Unternehmens\u0007ganz\u0007oder\u0007teilweise\u0007ausge-\nnen,\u0007Personengesellschaften\u0007und\u0007anderen\u0007Personenver-     übt\u0007wird.\neinigungen,\u0007 die\u0007 nach\u0007 dem\u0007 in\u0007 der\u0007 Bundesrepublik        (2)\u0007 Der\u0007Ausdruck\u0007„Betriebsstätte“\u0007umfasst\u0007insbesondere\u0007\nDeutschland\u0007geltenden\u0007Recht\u0007errichtet\u0007worden\u0007sind;\u0007\na) einen\u0007Ort\u0007der\u0007Leitung;\u0007\nbb)\u0007 in\u0007Bezug\u0007auf\u0007das\u0007Fürstentum\u0007Liechtenstein\nb) eine\u0007Zweigniederlassung;\u0007\njede\u0007natürliche\u0007Person,\u0007die\u0007die\u0007Staatsangehörigkeit\u0007des\nFürstentum\u0007Liechtenstein\u0007besitzt;                        c) eine\u0007Geschäftsstelle;\u0007\njede\u0007juristische\u0007Person,\u0007Personengesellschaft\u0007und\u0007ande-  d) eine\u0007Fabrikationsstätte;\u0007\nre\u0007Personenvereinigung,\u0007die\u0007nach\u0007dem\u0007in\u0007dem\u0007Fürsten-     e) eine\u0007Werkstätte;\u0007\ntum\u0007Liechtenstein\u0007geltenden\u0007Recht\u0007errichtet\u0007worden\u0007ist;\nf) ein\u0007Bergwerk,\u0007ein\u0007Öl-\u0007oder\u0007Gasvorkommen,\u0007einen\u0007Steinbruch\nk) bedeutet\u0007der\u0007Ausdruck\u0007„zuständige\u0007Behörde“                           oder\u0007eine\u0007andere\u0007Stätte\u0007der\u0007Ausbeutung\u0007von\u0007Bodenschätzen.\u0007\naa) in\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\u0007das\u0007Bundesministe-          (3)\u0007 Eine\u0007Bauausführung\u0007oder\u0007Montage\u0007ist\u0007nur\u0007dann\u0007eine\u0007Be-\nrium\u0007der\u0007Finanzen\u0007oder\u0007die\u0007Behörde,\u0007an\u0007die\u0007es\u0007seine\u0007Be-  triebsstätte,\u0007wenn\u0007ihre\u0007Dauer\u0007zwölf\u0007Monate\u0007überschreitet.\nfugnisse\u0007delegiert\u0007hat;\n(4)\u0007 Ungeachtet\u0007der\u0007vorstehenden\u0007Bestimmungen\u0007dieses\u0007Arti-\nbb) im\u0007Fürstentum\u0007Liechtenstein\u0007die\u0007Regierung\u0007oder\u0007deren       kels\u0007gelten\u0007nicht\u0007als\u0007Betriebsstätten\nbevollmächtigten\u0007Vertreter;\na) Einrichtungen,\u0007die\u0007ausschließlich\u0007zur\u0007Lagerung,\u0007Ausstellung\n(2)\u0007 Bei\u0007der\u0007Anwendung\u0007dieses\u0007Abkommens\u0007durch\u0007einen\u0007Ver-             oder\u0007Auslieferung\u0007von\u0007Gütern\u0007oder\u0007Waren\u0007des\u0007Unternehmens\ntragsstaat\u0007hat,\u0007wenn\u0007der\u0007Zusammenhang\u0007nichts\u0007anderes\u0007erfor-             benutzt\u0007werden;\u0007\ndert,\u0007jeder\u0007in\u0007diesem\u0007Abkommen\u0007nicht\u0007definierte\u0007Ausdruck\u0007die\nb) Bestände\u0007von\u0007Gütern\u0007oder\u0007Waren\u0007des\u0007Unternehmens,\u0007die\nBedeutung,\u0007die\u0007ihm\u0007im\u0007Anwendungszeitraum\u0007nach\u0007dem\u0007Recht\nausschließlich\u0007zur\u0007Lagerung,\u0007Ausstellung\u0007oder\u0007Auslieferung\ndieses\u0007Staates\u0007über\u0007die\u0007Steuern\u0007zukommt,\u0007für\u0007die\u0007dieses\u0007Abkom-\nunterhalten\u0007werden;\u0007\nmen\u0007gilt,\u0007wobei\u0007die\u0007Bedeutung\u0007nach\u0007dem\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007anzu-\nwendenden\u0007Steuerrecht\u0007den\u0007Vorrang\u0007vor\u0007einer\u0007Bedeutung\u0007hat,          c) Bestände\u0007von\u0007Gütern\u0007oder\u0007Waren\u0007des\u0007Unternehmens,\u0007die\ndie\u0007der\u0007Ausdruck\u0007nach\u0007anderem\u0007Recht\u0007dieses\u0007Staates\u0007hat.                 ausschließlich\u0007zu\u0007dem\u0007Zweck\u0007unterhalten\u0007werden,\u0007durch\u0007ein\nanderes\u0007Unternehmen\u0007bearbeitet\u0007oder\u0007verarbeitet\u0007zu\u0007werden;\u0007\nArtikel 4                            d) eine\u0007feste\u0007Geschäftseinrichtung,\u0007die\u0007ausschließlich\u0007zu\u0007dem\nAnsässige Person                              Zweck\u0007 unterhalten\u0007 wird,\u0007 für\u0007 das\u0007 Unternehmen\u0007 Güter\u0007 oder\nWaren\u0007einzukaufen\u0007oder\u0007Informationen\u0007zu\u0007beschaffen;\u0007\n(1)\u0007 Im\u0007Sinne\u0007dieses\u0007Abkommens\u0007bedeutet\u0007der\u0007Ausdruck\u0007„eine\ne) eine\u0007feste\u0007Geschäftseinrichtung,\u0007die\u0007ausschließlich\u0007zu\u0007dem\nin\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Person“\u0007eine\u0007Person,\u0007die\u0007nach\nZweck\u0007unterhalten\u0007wird,\u0007für\u0007das\u0007Unternehmen\u0007andere\u0007Tätig-\ndem\u0007Recht\u0007dieses\u0007Staates\u0007dort\u0007auf\u0007Grund\u0007ihres\u0007Wohnsitzes,\u0007ihres\nkeiten\u0007auszuüben,\u0007die\u0007vorbereitender\u0007Art\u0007sind\u0007oder\u0007eine\u0007Hilfs-\nständigen\u0007Aufenthaltes,\u0007des\u0007Ortes\u0007ihrer\u0007Geschäftsleitung,\u0007des\u0007Or-\ntätigkeit\u0007darstellen;\u0007\ntes\u0007ihrer\u0007Gründung\u0007oder\u0007Errichtung\u0007oder\u0007eines\u0007anderen\u0007ähnlichen\nMerkmals\u0007steuerpflichtig\u0007ist,\u0007und\u0007umfasst\u0007auch\u0007diesen\u0007Staat\u0007und     f) eine\u0007feste\u0007Geschäftseinrichtung,\u0007die\u0007ausschließlich\u0007zu\u0007dem\nseine\u0007Gebietskörperschaften.\u0007Der\u0007Ausdruck\u0007umfasst\u0007jedoch\u0007nicht          Zweck\u0007unterhalten\u0007wird,\u0007mehrere\u0007der\u0007unter\u0007den\u0007Nummern\u00071\neine\u0007Person,\u0007die\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007nur\u0007mit\u0007Einkünften\u0007aus\u0007Quellen         bis\u00075\u0007genannten\u0007Tätigkeiten\u0007auszuüben,\u0007vorausgesetzt,\u0007dass\nin\u0007diesem\u0007Staat\u0007oder\u0007mit\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007gelegenem\u0007Vermögen             die\u0007sich\u0007daraus\u0007ergebende\u0007Gesamttätigkeit\u0007der\u0007festen\u0007Ge-\nsteuerpflichtig\u0007ist.                                                    schäftseinrichtung\u0007vorbereitender\u0007Art\u0007ist\u0007oder\u0007eine\u0007Hilfstätig-\nkeit\u0007darstellt.\n(2)\u0007 Ist\u0007nach\u0007Absatz\u00071\u0007eine\u0007natürliche\u0007Person\u0007in\u0007beiden\u0007Ver-\ntragsstaaten\u0007ansässig,\u0007so\u0007gilt\u0007Folgendes:\u0007                             (5)\u0007 Ist\u0007eine\u0007Person\u0007–\u0007mit\u0007Ausnahme\u0007eines\u0007unabhängigen\u0007Ver-\ntreters\u0007im\u0007Sinne\u0007des\u0007Absatzes\u00076\u0007–\u0007für\u0007ein\u0007Unternehmen\u0007tätig\u0007und\na) Die\u0007Person\u0007gilt\u0007als\u0007nur\u0007in\u0007dem\u0007Staat\u0007ansässig,\u0007in\u0007dem\u0007sie\u0007über\nbesitzt\u0007sie\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007die\u0007Vollmacht,\u0007im\u0007Namen\u0007des\neine\u0007ständige\u0007Wohnstätte\u0007verfügt;\u0007verfügt\u0007sie\u0007in\u0007beiden\u0007Staa-\nUnternehmens\u0007Verträge\u0007abzuschließen,\u0007und\u0007übt\u0007sie\u0007die\u0007Vollmacht\nten\u0007über\u0007eine\u0007ständige\u0007Wohnstätte,\u0007so\u0007gilt\u0007sie\u0007als\u0007nur\u0007in\u0007dem\ndort\u0007gewöhnlich\u0007aus,\u0007so\u0007wird\u0007das\u0007Unternehmen\u0007ungeachtet\u0007der\nStaat\u0007ansässig,\u0007zu\u0007dem\u0007sie\u0007die\u0007engeren\u0007persönlichen\u0007und\nAbsätze\u00071\u0007und\u00072\u0007so\u0007behandelt,\u0007als\u0007habe\u0007es\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007für\nwirtschaftlichen\u0007Beziehungen\u0007hat\u0007(Mittelpunkt\u0007der\u0007Lebensin-\nalle\u0007von\u0007der\u0007Person\u0007für\u0007das\u0007Unternehmen\u0007ausgeübten\u0007Tätigkei-\nteressen);\u0007\nten\u0007eine\u0007Betriebsstätte,\u0007es\u0007sei\u0007denn,\u0007diese\u0007Tätigkeiten\u0007beschrän-\nb) kann\u0007nicht\u0007bestimmt\u0007werden,\u0007in\u0007welchem\u0007Staat\u0007die\u0007Person          ken\u0007sich\u0007auf\u0007die\u0007in\u0007Absatz\u00074\u0007genannten\u0007Tätigkeiten,\u0007die,\u0007würden\nden\u0007Mittelpunkt\u0007ihrer\u0007Lebensinteressen\u0007hat,\u0007oder\u0007verfügt\u0007sie\u0007in sie\u0007durch\u0007eine\u0007feste\u0007Geschäftseinrichtung\u0007ausgeübt,\u0007diese\u0007Ein-\nkeinem\u0007der\u0007Staaten\u0007über\u0007eine\u0007ständige\u0007Wohnstätte,\u0007so\u0007gilt\u0007sie   richtung\u0007nach\u0007dem\u0007genannten\u0007Absatz\u0007nicht\u0007zu\u0007einer\u0007Betriebsstät-\nals\u0007nur\u0007in\u0007dem\u0007Staat\u0007ansässig,\u0007in\u0007dem\u0007sie\u0007ihren\u0007gewöhnlichen    te\u0007machten.\nAufenthalt\u0007hat;\u0007\n(6)\u0007 Ein\u0007Unternehmen\u0007wird\u0007nicht\u0007schon\u0007deshalb\u0007so\u0007behandelt,\nc) hat\u0007die\u0007Person\u0007ihren\u0007gewöhnlichen\u0007Aufenthalt\u0007in\u0007beiden\u0007Staa-     als\u0007habe\u0007es\u0007eine\u0007Betriebsstätte\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat,\u0007weil\u0007es\nten\u0007oder\u0007in\u0007keinem\u0007der\u0007Staaten,\u0007so\u0007gilt\u0007sie\u0007als\u0007nur\u0007in\u0007dem      dort\u0007seine\u0007Geschäftstätigkeit\u0007durch\u0007einen\u0007Makler,\u0007Kommissionär\nStaat\u0007ansässig,\u0007dessen\u0007Staatsangehöriger\u0007sie\u0007ist;\u0007              oder\u0007einen\u0007anderen\u0007unabhängigen\u0007Vertreter\u0007ausübt,\u0007sofern\u0007diese","Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000738,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000710. Dezember\u00072012                           1465\nPersonen\u0007im\u0007Rahmen\u0007ihrer\u0007ordentlichen\u0007Geschäftstätigkeit\u0007han-           (4)\u0007 Dieser\u0007Artikel\u0007gilt\u0007auch\u0007für\u0007die\u0007Gewinne\u0007eines\u0007in\u0007einem\u0007Ver-\ndeln.\u0007                                                               tragsstaat\u0007ansässigen\u0007Gesellschafters\u0007aus\u0007der\u0007Beteiligung\u0007an\u0007ei-\nner\u0007Personengesellschaft,\u0007die\u0007einer\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007ge-\n(7)\u0007 Allein\u0007dadurch,\u0007dass\u0007eine\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige   legenen\u0007 Betriebsstätte\u0007 zugerechnet\u0007 werden\u0007 können.\u0007 Zu\u0007 den\nGesellschaft\u0007eine\u0007Gesellschaft\u0007beherrscht\u0007oder\u0007von\u0007einer\u0007Gesell-     Gewinnen\u0007des\u0007Gesellschafters\u0007aus\u0007dieser\u0007Betriebsstätte\u0007gehö-\nschaft\u0007beherrscht\u0007wird,\u0007die\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007ansässig\u0007ist    ren\u0007auch\u0007die\u0007Vergütungen,\u0007die\u0007ein\u0007Gesellschafter\u0007der\u0007Personen-\noder\u0007dort\u0007(entweder\u0007durch\u0007eine\u0007Betriebsstätte\u0007oder\u0007auf\u0007andere        gesellschaft\u0007von\u0007der\u0007Gesellschaft\u0007für\u0007seine\u0007Tätigkeit\u0007im\u0007Dienst\u0007der\nWeise)\u0007ihre\u0007Geschäftstätigkeit\u0007ausübt,\u0007wird\u0007keine\u0007der\u0007beiden\u0007Ge-     Gesellschaft,\u0007für\u0007die\u0007Gewährung\u0007von\u0007Darlehen\u0007oder\u0007für\u0007die\u0007Über-\nsellschaften\u0007zur\u0007Betriebsstätte\u0007der\u0007anderen.                         lassung\u0007von\u0007Wirtschaftsgütern\u0007bezieht,\u0007wenn\u0007diese\u0007Vergütungen\nnach\u0007dem\u0007Steuerrecht\u0007des\u0007Vertragsstaats,\u0007in\u0007dem\u0007die\u0007Betriebs-\nArtikel 6                             stätte\u0007gelegen\u0007ist,\u0007den\u0007Gewinnen\u0007des\u0007Gesellschafters\u0007aus\u0007dieser\nBetriebsstätte\u0007zugerechnet\u0007werden.\nEinkünfte aus unbeweglichem Vermögen\n(5)\u0007 Gehören\u0007zu\u0007den\u0007Gewinnen\u0007Einkünfte,\u0007die\u0007in\u0007anderen\u0007Arti-\n(1)\u0007 Einkünfte,\u0007die\u0007eine\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Per-    keln\u0007dieses\u0007Abkommens\u0007behandelt\u0007werden,\u0007so\u0007werden\u0007vorbe-\nson\u0007aus\u0007unbeweglichem\u0007Vermögen\u0007(einschließlich\u0007der\u0007Einkünfte         haltlich\u0007des\u0007Absatzes\u00074\u0007dieses\u0007Artikels\u0007die\u0007Bestimmungen\u0007jener\naus\u0007land-\u0007und\u0007forstwirtschaftlichen\u0007Betrieben)\u0007bezieht,\u0007das\u0007im\u0007an-   Artikel\u0007durch\u0007die\u0007Bestimmungen\u0007dieses\u0007Artikels\u0007nicht\u0007berührt.\u0007\nderen\u0007 Vertragsstaat\u0007 liegt,\u0007 können\u0007 im\u0007 anderen\u0007 Staat\u0007 besteuert\nwerden.\nArtikel 8\n(2)\u0007 Der\u0007Ausdruck\u0007„unbewegliches\u0007Vermögen“\u0007hat\u0007die\u0007Bedeu-\nSeeschifffahrt, Binnenschifffahrt und Luftfahrt\ntung,\u0007die\u0007ihm\u0007nach\u0007dem\u0007Recht\u0007des\u0007Vertragsstaates\u0007zukommt,\u0007in\ndem\u0007das\u0007Vermögen\u0007liegt.\u0007Der\u0007Ausdruck\u0007umfasst\u0007in\u0007jedem\u0007Fall\u0007das          (1)\u0007 Gewinne\u0007aus\u0007dem\u0007Betrieb\u0007von\u0007Seeschiffen\u0007oder\u0007Luftfahr-\nZubehör\u0007zum\u0007unbeweglichen\u0007Vermögen,\u0007das\u0007lebende\u0007und\u0007tote             zeugen\u0007im\u0007internationalen\u0007Verkehr\u0007können\u0007nur\u0007in\u0007dem\u0007Vertrags-\nInventar\u0007land-\u0007und\u0007forstwirtschaftlicher\u0007Betriebe,\u0007die\u0007Rechte,\u0007für   staat\u0007besteuert\u0007werden,\u0007in\u0007dem\u0007sich\u0007der\u0007Ort\u0007der\u0007tatsächlichen\ndie\u0007die\u0007Vorschriften\u0007des\u0007Privatrechts\u0007über\u0007Grundstücke\u0007gelten,       Geschäftsleitung\u0007des\u0007Unternehmens\u0007befindet.\nNutzungsrechte\u0007an\u0007unbeweglichem\u0007Vermögen\u0007sowie\u0007Rechte\u0007auf               (2)\u0007 Gewinne\u0007aus\u0007dem\u0007Betrieb\u0007von\u0007Schiffen,\u0007die\u0007der\u0007Binnen-\nveränderliche\u0007oder\u0007feste\u0007Vergütungen\u0007für\u0007die\u0007Ausbeutung\u0007oder         schifffahrt\u0007dienen,\u0007können\u0007nur\u0007in\u0007dem\u0007Vertragsstaat\u0007besteuert\ndas\u0007Recht\u0007auf\u0007Ausbeutung\u0007von\u0007Mineralvorkommen,\u0007Quellen\u0007und           werden,\u0007in\u0007dem\u0007sich\u0007der\u0007Ort\u0007der\u0007tatsächlichen\u0007Geschäftsleitung\nanderen\u0007Bodenschätzen;\u0007Schiffe\u0007und\u0007Luftfahrzeuge\u0007gelten\u0007nicht        des\u0007Unternehmens\u0007befindet.\nals\u0007unbewegliches\u0007Vermögen.\u0007\n(3)\u0007 Für\u0007Zwecke\u0007dieses\u0007Artikels\u0007beinhalten\u0007Gewinne\u0007aus\u0007dem\n(3)\u0007 Absatz\u00071\u0007gilt\u0007für\u0007die\u0007Einkünfte\u0007aus\u0007der\u0007unmittelbaren\u0007Nut-   Betrieb\u0007 von\u0007 Seeschiffen,\u0007 Luftfahrzeugen\u0007 und\u0007 Binnenschiffen\nzung,\u0007der\u0007Vermietung\u0007oder\u0007Verpachtung\u0007sowie\u0007jeder\u0007anderen\u0007Art        auch\u0007die\u0007Gewinne\u0007aus\u0007der\nder\u0007Nutzung\u0007unbeweglichen\u0007Vermögens.\na) gelegentlichen\u0007Vermietung\u0007von\u0007leeren\u0007Seeschiffen,\u0007Luftfahr-\n(4)\u0007 Die\u0007Absätze\u00071\u0007und\u00073\u0007gelten\u0007auch\u0007für\u0007Einkünfte\u0007aus\u0007unbe-           zeugen\u0007und\u0007Binnenschiffen,\u0007und\nweglichem\u0007Vermögen\u0007eines\u0007Unternehmens.\nb) Nutzung\u0007 oder\u0007 Vermietung\u0007 von\u0007 Containern\u0007 (einschließlich\n\u0007Trailern\u0007und\u0007zugehöriger\u0007Ausstattung,\u0007die\u0007dem\u0007Transport\u0007der\nArtikel 7                                  Container\u0007dienen),\u0007\nUnternehmensgewinne                            wenn\u0007diese\u0007Tätigkeiten\u0007zum\u0007Betrieb\u0007von\u0007Seeschiffen,\u0007Luftfahr-\nzeugen\u0007oder\u0007Binnenschiffen\u0007im\u0007internationalen\u0007Verkehr\u0007gehören.\n(1)\u0007 Die\u0007 Gewinne\u0007 eines\u0007 Unternehmens\u0007 eines\u0007 Vertragsstaats\nkönnen\u0007nur\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007besteuert\u0007werden,\u0007es\u0007sei\u0007denn,\u0007das           (4)\u0007 Befindet\u0007sich\u0007der\u0007Ort\u0007der\u0007tatsächlichen\u0007Geschäftsleitung\nUnternehmen\u0007übt\u0007seine\u0007Geschäftstätigkeit\u0007im\u0007anderen\u0007Vertrags-        eines\u0007Unternehmens\u0007der\u0007See-\u0007oder\u0007Binnenschifffahrt\u0007an\u0007Bord\nstaat\u0007durch\u0007eine\u0007dort\u0007gelegene\u0007Betriebsstätte\u0007aus.\u0007Übt\u0007das\u0007Unter-   \u0007eines\u0007Schiffes,\u0007so\u0007gilt\u0007er\u0007als\u0007in\u0007dem\u0007Vertragsstaat\u0007gelegen,\u0007in\u0007dem\nnehmen\u0007seine\u0007Geschäftstätigkeit\u0007auf\u0007diese\u0007Weise\u0007aus,\u0007so\u0007kön-         der\u0007 Heimathafen\u0007 des\u0007 Schiffes\u0007 liegt,\u0007 oder,\u0007 wenn\u0007 kein\u0007 Heimat-\nnen\u0007die\u0007Gewinne,\u0007die\u0007der\u0007Betriebsstätte\u0007in\u0007Übereinstimmung\u0007mit       hafen\u0007vorhanden\u0007ist,\u0007in\u0007dem\u0007Vertragsstaat,\u0007in\u0007dem\u0007die\u0007Person\u0007an-\nAbsatz\u00072\u0007zugerechnet\u0007werden\u0007können,\u0007im\u0007anderen\u0007Staat\u0007besteu-         sässig\u0007ist,\u0007die\u0007das\u0007Schiff\u0007betreibt.\u0007\nert\u0007werden.\n(5)\u0007 Absatz\u00071\u0007gilt\u0007auch\u0007für\u0007Gewinne\u0007aus\u0007der\u0007Beteiligung\u0007an\u0007ei-\n(2)\u0007 Im\u0007Sinne\u0007dieses\u0007Artikels\u0007und\u0007des\u0007Artikels\u000723\u0007handelt\u0007es\u0007     nem\u0007Pool,\u0007einer\u0007Betriebsgemeinschaft\u0007oder\u0007einer\u0007internationalen\nsich\u0007bei\u0007den\u0007Gewinnen,\u0007die\u0007in\u0007jedem\u0007Vertragsstaat\u0007einer\u0007in\u0007Ab-      Betriebsstelle.\nsatz\u00071\u0007genannten\u0007Betriebsstätte\u0007zugerechnet\u0007werden\u0007können,\u0007um\ndie\u0007Gewinne,\u0007die\u0007die\u0007Betriebsstätte,\u0007insbesondere\u0007in\u0007ihren\u0007wirt-                                     Artikel 9\nschaftlichen\u0007Beziehungen\u0007mit\u0007anderen\u0007Teilen\u0007des\u0007Unternehmens,\nvoraussichtlich\u0007erzielen\u0007würde,\u0007wenn\u0007sie\u0007ein\u0007eigenständiges\u0007und                          Verbundene Unternehmen\nunabhängiges\u0007Unternehmen\u0007wäre\u0007und\u0007die\u0007gleichen\u0007oder\u0007ähn\u0007-               (1)\u0007 Wenn\u0007\nlichen\u0007Tätigkeiten\u0007unter\u0007den\u0007gleichen\u0007oder\u0007ähnlichen\u0007Bedingungen\nausübt,\u0007unter\u0007Berücksichtigung\u0007der\u0007durch\u0007die\u0007Betriebsstätte\u0007und     a) ein\u0007Unternehmen\u0007eines\u0007Vertragsstaates\u0007unmittelbar\u0007oder\u0007mit-\ndurch\u0007die\u0007anderen\u0007Teile\u0007des\u0007Unternehmens\u0007ausgeübten\u0007Funk\u0007-               telbar\u0007an\u0007der\u0007Geschäftsleitung,\u0007der\u0007Kontrolle\u0007oder\u0007dem\u0007Kapi-\ntionen,\u0007der\u0007genutzten\u0007Wirtschaftsgüter\u0007und\u0007der\u0007übernommenen              tal\u0007eines\u0007Unternehmens\u0007des\u0007anderen\u0007Vertragsstaates\u0007betei-\nRisiken\u0007des\u0007Unternehmens.                                                ligt\u0007ist,\u0007oder\nb) dieselben\u0007Personen\u0007unmittelbar\u0007oder\u0007mittelbar\u0007an\u0007der\u0007Ge-\n(3)\u0007 Wenn\u0007in\u0007Übereinstimmung\u0007mit\u0007Absatz\u00072\u0007ein\u0007Vertragsstaat\nschäftsleitung,\u0007der\u0007Kontrolle\u0007oder\u0007dem\u0007Kapital\u0007eines\u0007Unter-\ndie\u0007Gewinne,\u0007die\u0007der\u0007Betriebsstätte\u0007eines\u0007Unternehmens\u0007eines\nnehmens\u0007eines\u0007Vertragsstaates\u0007und\u0007eines\u0007Unternehmens\u0007des\nVertragsstaats\u0007zugerechnet\u0007werden\u0007können,\u0007berichtigt\u0007und\u0007dem-\nanderen\u0007Vertragsstaates\u0007beteiligt\u0007sind,\nentsprechend\u0007Gewinne\u0007des\u0007Unternehmens\u0007besteuert,\u0007die\u0007bereits\nim\u0007anderen\u0007Staat\u0007besteuert\u0007wurden,\u0007wird\u0007der\u0007andere\u0007Staat,\u0007so-       und\u0007in\u0007diesen\u0007Fällen\u0007die\u0007beiden\u0007Unternehmen\u0007in\u0007ihren\u0007kaufmän-\nweit\u0007es\u0007erforderlich\u0007ist\u0007um\u0007eine\u0007Doppelbesteuerung\u0007dieser\u0007Ge-       nischen\u0007oder\u0007finanziellen\u0007Beziehungen\u0007an\u0007vereinbarte\u0007oder\u0007aufer-\nwinne\u0007zu\u0007beseitigen,\u0007eine\u0007angemessene\u0007Berichtigung\u0007der\u0007auf\u0007die-     legte\u0007Bedingungen\u0007gebunden\u0007sind,\u0007die\u0007von\u0007denen\u0007abweichen,\nse\u0007 Gewinne\u0007 erhobenen\u0007 Steuer\u0007 vornehmen,\u0007 wenn\u0007 er\u0007 der           die\u0007unabhängige\u0007Unternehmen\u0007miteinander\u0007vereinbaren\u0007würden,\nBerichtigung\u0007des\u0007erstgenannten\u0007Staats\u0007zustimmt;\u0007wenn\u0007der\u0007an-        so\u0007dürfen\u0007die\u0007Gewinne,\u0007die\u0007eines\u0007der\u0007Unternehmen\u0007ohne\u0007diese\ndere\u0007Vertragsstaat\u0007nicht\u0007zustimmt,\u0007werden\u0007die\u0007Vertragsstaaten       Bedingungen\u0007erzielt\u0007hätte,\u0007wegen\u0007dieser\u0007Bedingungen\u0007aber\u0007nicht\neine\u0007daraus\u0007resultierende\u0007Doppelbesteuerung\u0007durch\u0007ein\u0007Verstän-      erzielt\u0007hat,\u0007den\u0007Gewinnen\u0007dieses\u0007Unternehmens\u0007zugerechnet\u0007und\ndigungsverfahren\u0007beseitigen.                                        entsprechend\u0007besteuert\u0007werden.","1466             Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000738,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000710. Dezember\u00072012\n(2)\u0007 Werden\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007den\u0007Gewinnen\u0007eines\u0007Unter-      videnden\u0007besteuern,\u0007es\u0007sei\u0007denn,\u0007dass\u0007diese\u0007Dividenden\u0007an\u0007eine\nnehmens\u0007dieses\u0007Staates\u0007Gewinne\u0007zugerechnet\u0007–\u0007und\u0007entspre-            im\u0007anderen\u0007Staat\u0007ansässige\u0007Person\u0007gezahlt\u0007werden\u0007oder\u0007dass\nchend\u0007besteuert\u0007–,\u0007mit\u0007denen\u0007ein\u0007Unternehmen\u0007des\u0007anderen\u0007Ver-        die\u0007Beteiligung,\u0007für\u0007die\u0007die\u0007Dividenden\u0007gezahlt\u0007werden,\u0007tatsäch-\ntragsstaates\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007besteuert\u0007worden\u0007ist,\u0007und\u0007handelt       lich\u0007zu\u0007einer\u0007im\u0007anderen\u0007Staat\u0007gelegenen\u0007Betriebsstätte\u0007gehört,\nes\u0007sich\u0007bei\u0007den\u0007zugerechneten\u0007Gewinnen\u0007um\u0007solche,\u0007die\u0007das\u0007Un-        noch\u0007Gewinne\u0007der\u0007Gesellschaft\u0007einer\u0007Steuer\u0007für\u0007nichtausgeschüt-\nternehmen\u0007des\u0007erstgenannten\u0007Staates\u0007erzielt\u0007hätte,\u0007wenn\u0007die\u0007zwi-     tete\u0007Gewinne\u0007unterwerfen,\u0007selbst\u0007wenn\u0007die\u0007gezahlten\u0007Dividenden\nschen\u0007den\u0007beiden\u0007Unternehmen\u0007vereinbarten\u0007Bedingungen\u0007die            oder\u0007die\u0007nichtausgeschütteten\u0007Gewinne\u0007ganz\u0007oder\u0007teilweise\u0007aus\ngleichen\u0007gewesen\u0007wären,\u0007die\u0007unabhängige\u0007Unternehmen\u0007mitein\u0007-         im\u0007anderen\u0007Staat\u0007erzielten\u0007Gewinnen\u0007oder\u0007Einkünften\u0007bestehen.\nander\u0007vereinbaren\u0007würden,\u0007so\u0007nimmt\u0007der\u0007andere\u0007Staat\u0007eine\u0007ent-\nsprechende\u0007Änderung\u0007der\u0007dort\u0007von\u0007diesen\u0007Gewinnen\u0007erhobenen                                         Artikel 11\nSteuer\u0007vor.\u0007Bei\u0007dieser\u0007Änderung\u0007sind\u0007die\u0007übrigen\u0007Bestimmungen\ndieses\u0007Abkommens\u0007zu\u0007berücksichtigen;\u0007erforderlichenfalls\u0007wer-                                       Zinsen\nden\u0007die\u0007zuständigen\u0007Behörden\u0007der\u0007Vertragsstaaten\u0007einander\u0007kon-          (1)\u0007 Zinsen,\u0007die\u0007aus\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007stammen\u0007und\u0007an\u0007eine\nsultieren.                                                           im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Person\u0007gezahlt\u0007werden,\u0007kön-\nnen\u0007nur\u0007in\u0007dem\u0007anderen\u0007Staat\u0007besteuert\u0007werden.\nArtikel 10                               (2)\u0007 Einkünfte\u0007aus\u0007Rechten\u0007oder\u0007Forderungen\u0007mit\u0007Gewinnbe-\nDividenden                             teiligung\u0007einschließlich\u0007der\u0007Einkünfte\u0007eines\u0007stillen\u0007Gesellschafters\naus\u0007seiner\u0007Beteiligung\u0007als\u0007stiller\u0007Gesellschafter\u0007oder\u0007aus\u0007partiari-\n(1)\u0007 Dividenden,\u0007die\u0007eine\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Ge-    schen\u0007Darlehen\u0007und\u0007Gewinnobligationen\u0007können\u0007jedoch\u0007auch\u0007in\nsellschaft\u0007an\u0007eine\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Person         dem\u0007Vertragsstaat,\u0007aus\u0007dem\u0007sie\u0007stammen,\u0007nach\u0007dem\u0007Recht\u0007die-\nzahlt,\u0007können\u0007im\u0007anderen\u0007Staat\u0007besteuert\u0007werden.                     ses\u0007Staates\u0007besteuert\u0007werden.\u0007\n(2)\u0007 Diese\u0007Dividenden\u0007können\u0007jedoch\u0007auch\u0007in\u0007dem\u0007Vertrags-            (3)\u0007 Der\u0007in\u0007diesem\u0007Artikel\u0007verwendete\u0007Ausdruck\u0007„Zinsen“\u0007be-\nstaat,\u0007in\u0007dem\u0007die\u0007die\u0007Dividenden\u0007zahlende\u0007Gesellschaft\u0007ansässig      deutet\u0007–\u0007vorbehaltlich\u0007des\u0007Artikels\u00077\u0007Absatz\u00074\u0007–\u0007Einkünfte\u0007aus\nist,\u0007nach\u0007dem\u0007Recht\u0007dieses\u0007Staates\u0007besteuert\u0007werden;\u0007die\u0007Steu-       Forderungen\u0007jeder\u0007Art,\u0007auch\u0007wenn\u0007die\u0007Forderungen\u0007durch\u0007Pfand-\ner\u0007darf\u0007aber,\u0007wenn\u0007der\u0007Nutzungsberechtigte\u0007der\u0007Dividenden\u0007eine       rechte\u0007an\u0007Grundstücken\u0007gesichert\u0007oder\u0007mit\u0007einer\u0007Beteiligung\u0007am\nin\u0007dem\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Person\u0007ist,\u0007nicht\u0007über-       Gewinn\u0007 des\u0007 Schuldners\u0007 ausgestattet\u0007 sind,\u0007 und\u0007 insbesondere\nsteigen:                                                             Einkünfte\u0007aus\u0007stillen\u0007Beteiligungen\u0007sowie\u0007Einkünfte\u0007aus\u0007öffent\u0007-\na) 0\u0007Prozent\u0007des\u0007Bruttobetrages\u0007der\u0007Dividenden,\u0007wenn\u0007der\u0007Nut-        lichen\u0007Anleihen\u0007und\u0007aus\u0007Obligationen\u0007einschließlich\u0007der\u0007damit\nzungsberechtigte\u0007eine\u0007Gesellschaft\u0007(jedoch\u0007keine\u0007Personen-      verbundenen\u0007Aufgelder\u0007und\u0007der\u0007Gewinne\u0007aus\u0007Losanleihen.\u0007Der\ngesellschaft)\u0007ist,\u0007die\u0007im\u0007Zeitpunkt\u0007des\u0007Zufließens\u0007der\u0007Dividen- Ausdruck\u0007„Zinsen“\u0007umfasst\u0007jedoch\u0007keine\u0007Einkünfte\u0007im\u0007Sinne\u0007des\nden,\u0007 während\u0007 eines\u0007 ununterbrochenen\u0007 Zeitraums\u0007 von          Artikels\u000710.\u0007Zuschläge\u0007für\u0007verspätete\u0007Zahlung\u0007gelten\u0007nicht\u0007als\u0007Zin-\nmindestens\u0007zwölf\u0007Monaten,\u0007eine\u0007unmittelbare\u0007Beteiligung\u0007von     sen\u0007im\u0007Sinne\u0007dieses\u0007Artikels.\nmindestens\u000710\u0007Prozent\u0007der\u0007stimmberechtigten\u0007Anteile\u0007der\u0007die        (4)\u0007 Absatz\u00071\u0007ist\u0007nicht\u0007anzuwenden,\u0007wenn\u0007der\u0007in\u0007einem\u0007Ver-\nDividenden\u0007zahlenden\u0007Gesellschaft\u0007hält;                         tragsstaat\u0007ansässige\u0007Nutzungsberechtigte\u0007im\u0007anderen\u0007Vertrags-\nb) 5\u0007Prozent\u0007des\u0007Bruttobetrages\u0007der\u0007Dividenden,\u0007wenn\u0007der\u0007Nut-        staat,\u0007 aus\u0007 dem\u0007 die\u0007 Zinsen\u0007 stammen,\u0007 eine\u0007 Geschäftstätigkeit\nzungsberechtigte\u0007eine\u0007Gesellschaft\u0007(jedoch\u0007keine\u0007Personen-      durch\u0007eine\u0007dort\u0007gelegene\u0007Betriebsstätte\u0007ausübt\u0007und\u0007die\u0007Forde-\ngesellschaft)\u0007ist,\u0007die\u0007unmittelbar\u0007über\u0007mindestens\u000710\u0007Prozent   rung,\u0007für\u0007die\u0007die\u0007Zinsen\u0007gezahlt\u0007werden,\u0007tatsächlich\u0007zu\u0007dieser\u0007Be-\nder\u0007stimmberechtigten\u0007Anteile\u0007der\u0007die\u0007Dividenden\u0007zahlenden      triebsstätte\u0007gehört.\u0007In\u0007diesem\u0007Fall\u0007ist\u0007Artikel\u00077\u0007anzuwenden.\nGesellschaft\u0007verfügt,\u0007und\u0007auf\u0007die\u0007Dividenden\u0007Buchstabe\u0007a           (5)\u0007 Zinsen\u0007gelten\u0007dann\u0007als\u0007aus\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007stammend,\nnicht\u0007anzuwenden\u0007ist;                                           wenn\u0007der\u0007Schuldner\u0007eine\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007ansässige\u0007Person\u0007ist.\nc) 15\u0007Prozent\u0007des\u0007Bruttobetrages\u0007der\u0007Dividenden\u0007in\u0007allen\u0007ande-       Hat\u0007aber\u0007der\u0007Schuldner\u0007der\u0007Zinsen,\u0007ohne\u0007Rücksicht\u0007darauf,\u0007ob\nren\u0007Fällen.                                                     er\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässig\u0007ist\u0007oder\u0007nicht,\u0007in\u0007einem\u0007Ver-\ntragsstaat\u0007eine\u0007Betriebsstätte\u0007und\u0007ist\u0007die\u0007Schuld,\u0007für\u0007die\u0007die\u0007Zin-\nIm\u0007Fall\u0007von\u0007Dividenden,\u0007die\u0007von\u0007einer\u0007deutschen\u0007Immobilien-Ak-       sen\u0007gezahlt\u0007werden,\u0007für\u0007Zwecke\u0007der\u0007Betriebsstätte\u0007eingegangen\ntiengesellschaft\u0007mit\u0007börsennotierten\u0007Anteilen\u0007(REIT\u0007AG),\u0007einem       worden\u0007und\u0007trägt\u0007die\u0007Betriebsstätte\u0007die\u0007Zinsen,\u0007so\u0007gelten\u0007die\u0007Zin-\ndeutschen\u0007Investmentfonds,\u0007einer\u0007deutschen\u0007Investmentaktien-         sen\u0007als\u0007aus\u0007dem\u0007Staat\u0007stammend,\u0007in\u0007dem\u0007die\u0007Betriebsstätte\u0007liegt.\ngesellschaft,\u0007einem\u0007liechtensteinischen\u0007OGAW\u0007oder\u0007einem\u0007liech-\ntensteinischen\u0007 Investmentunternehmen\u0007 gezahlt\u0007 werden,\u0007 ist            (6)\u0007 Bestehen\u0007zwischen\u0007dem\u0007Schuldner\u0007und\u0007dem\u0007Nutzungsbe-\nBuchstabe\u0007c\u0007und\u0007nicht\u0007Buchstabe\u0007a\u0007und\u0007b\u0007anzuwenden.\u0007Dieser           rechtigten\u0007oder\u0007zwischen\u0007jedem\u0007von\u0007ihnen\u0007und\u0007einem\u0007Dritten\u0007be-\nAbsatz\u0007berührt\u0007nicht\u0007die\u0007Besteuerung\u0007der\u0007Gesellschaft\u0007in\u0007Bezug       sondere\u0007Beziehungen\u0007und\u0007übersteigen\u0007deshalb\u0007die\u0007Zinsen,\u0007ge-\nauf\u0007die\u0007Gewinne,\u0007aus\u0007denen\u0007die\u0007Dividenden\u0007gezahlt\u0007werden.            messen\u0007an\u0007der\u0007zugrundeliegenden\u0007Forderung,\u0007den\u0007Betrag,\u0007den\nSchuldner\u0007und\u0007Nutzungsberechtigter\u0007ohne\u0007diese\u0007Beziehungen\n(3)\u0007 Der\u0007in\u0007diesem\u0007Artikel\u0007verwendete\u0007Ausdruck\u0007„Dividenden“       vereinbart\u0007hätten,\u0007so\u0007wird\u0007dieser\u0007Artikel\u0007nur\u0007auf\u0007den\u0007letzteren\u0007Be-\nbedeutet\u0007Einkünfte\u0007aus\u0007Aktien,\u0007Genussaktien\u0007oder\u0007Genussschei-        trag\u0007angewendet.\u0007In\u0007diesem\u0007Fall\u0007kann\u0007der\u0007übersteigende\u0007Betrag\nnen,\u0007Gründeranteilen\u0007oder\u0007anderen\u0007Rechten\u0007–\u0007ausgenommen              nach\u0007dem\u0007Recht\u0007eines\u0007jeden\u0007Vertragsstaates\u0007und\u0007unter\u0007Berück-\nForderungen\u0007–\u0007mit\u0007Gewinnbeteiligung\u0007sowie\u0007sonstige\u0007Einkünfte,        sichtigung\u0007der\u0007anderen\u0007Bestimmungen\u0007dieses\u0007Abkommens\u0007be-\ndie\u0007nach\u0007dem\u0007Recht\u0007des\u0007Staates,\u0007in\u0007dem\u0007die\u0007ausschüttende\u0007Ge-         steuert\u0007werden.\nsellschaft\u0007 ansässig\u0007 ist,\u0007 den\u0007 Einkünften\u0007 aus\u0007 Aktien\u0007 steuerlich\ngleichgestellt\u0007 sind\u0007 sowie\u0007 in\u0007 der\u0007 Bundesrepublik\u0007 Deutschland\nAusschüttungen\u0007auf\u0007Anteilsscheine\u0007an\u0007einem\u0007Investmentvermö-                                        Artikel 12\ngen\u0007und\u0007im\u0007Fürstentum\u0007Liechtenstein\u0007Ausschüttungen\u0007auf\u0007Antei-                                  Lizenzgebühren\nle\u0007an\u0007einem\u0007OGAW\u0007oder\u0007einem\u0007Investmentunternehmen.\n(1)\u0007 Lizenzgebühren,\u0007die\u0007aus\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007stammen\u0007und\n(4)\u0007 Die\u0007Absätze\u00071\u0007und\u00072\u0007sind\u0007nicht\u0007anzuwenden,\u0007wenn\u0007der\u0007in       deren\u0007Nutzungsberechtigter\u0007eine\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007an-\neinem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Nutzungsberechtigte\u0007im\u0007anderen         sässige\u0007Person\u0007ist,\u0007können\u0007nur\u0007im\u0007anderen\u0007Staat\u0007besteuert\u0007wer-\nVertragsstaat,\u0007in\u0007dem\u0007die\u0007die\u0007Dividenden\u0007zahlende\u0007Gesellschaft       den.\nansässig\u0007ist,\u0007eine\u0007Geschäftstätigkeit\u0007durch\u0007eine\u0007dort\u0007gelegene\n(2)\u0007 Der\u0007in\u0007diesem\u0007Artikel\u0007verwendete\u0007Ausdruck\u0007„Lizenzgebüh-\nBetriebsstätte\u0007ausübt\u0007und\u0007die\u0007Beteiligung,\u0007für\u0007die\u0007die\u0007Dividenden\nren“\u0007bedeutet\u0007–\u0007vorbehaltlich\u0007des\u0007Artikels\u00077\u0007Absatz\u00074\u0007–\u0007Vergütun-\ngezahlt\u0007werden,\u0007tatsächlich\u0007zu\u0007dieser\u0007Betriebsstätte\u0007gehört.\u0007In\ngen\u0007jeder\u0007Art,\u0007die\u0007für\u0007die\u0007Benutzung\u0007oder\u0007für\u0007das\u0007Recht\u0007auf\u0007Be-\ndiesem\u0007Fall\u0007ist\u0007Artikel\u00077\u0007anzuwenden.\u0007\nnutzung\u0007von\u0007Urheberrechten\u0007an\u0007literarischen,\u0007künstlerischen\u0007oder\n(5)\u0007 Bezieht\u0007eine\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Gesellschaft   wissenschaftlichen\u0007Werken,\u0007einschließlich\u0007kinematographischer\nGewinne\u0007oder\u0007Einkünfte\u0007aus\u0007dem\u0007anderen\u0007Vertragsstaat,\u0007so\u0007darf        Filme,\u0007von\u0007Patenten,\u0007Marken,\u0007Mustern\u0007oder\u0007Modellen,\u0007Plänen,\ndieser\u0007andere\u0007Staat\u0007weder\u0007die\u0007von\u0007der\u0007Gesellschaft\u0007gezahlten\u0007Di-     geheimen\u0007Formeln\u0007oder\u0007Verfahren\u0007oder\u0007für\u0007die\u0007Mitteilung\u0007gewerb-","Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000738,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000710. Dezember\u00072012                        1467\nlicher,\u0007kaufmännischer\u0007oder\u0007wissenschaftlicher\u0007Erfahrungen\u0007ge-      tragsstaat\u0007ansässige\u0007Person\u0007aus\u0007unselbständiger\u0007Arbeit\u0007bezieht,\nzahlt\u0007werden.                                                       nur\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007besteuert\u0007werden,\u0007es\u0007sei\u0007denn,\u0007die\u0007Arbeit\nwird\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007ausgeübt.\u0007Wird\u0007die\u0007Arbeit\u0007dort\n(3)\u0007 Absatz\u00071\u0007ist\u0007nicht\u0007anzuwenden,\u0007wenn\u0007der\u0007in\u0007einem\u0007Ver-\nausgeübt,\u0007so\u0007können\u0007die\u0007dafür\u0007bezogenen\u0007Vergütungen\u0007im\u0007an-\ntragsstaat\u0007ansässige\u0007Nutzungsberechtigte\u0007im\u0007anderen\u0007Vertrags-\nderen\u0007Staat\u0007besteuert\u0007werden.\nstaat,\u0007aus\u0007dem\u0007die\u0007Lizenzgebühren\u0007stammen,\u0007eine\u0007Geschäftstä-\ntigkeit\u0007durch\u0007eine\u0007dort\u0007gelegene\u0007Betriebsstätte\u0007ausübt\u0007und\u0007die         (2)\u0007 Ungeachtet\u0007des\u0007Absatzes\u00071\u0007können\u0007Vergütungen,\u0007die\u0007eine\nRechte\u0007oder\u0007Vermögenswerte,\u0007für\u0007die\u0007die\u0007Lizenzgebühren\u0007gezahlt      in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Person\u0007für\u0007eine\u0007im\u0007anderen\u0007Ver-\nwerden,\u0007tatsächlich\u0007zu\u0007dieser\u0007Betriebsstätte\u0007gehören.\u0007In\u0007diesem     tragsstaat\u0007ausgeübte\u0007unselbständige\u0007Arbeit\u0007bezieht,\u0007nur\u0007im\u0007erst-\nFall\u0007ist\u0007Artikel\u00077\u0007anzuwenden.                                      genannten\u0007Staat\u0007besteuert\u0007werden,\u0007wenn\n(4)\u0007 Bestehen\u0007zwischen\u0007dem\u0007Schuldner\u0007und\u0007dem\u0007Nutzungsbe-         a) der\u0007Empfänger\u0007sich\u0007im\u0007anderen\u0007Staat\u0007insgesamt\u0007nicht\u0007länger\nrechtigten\u0007oder\u0007zwischen\u0007jedem\u0007von\u0007ihnen\u0007und\u0007einem\u0007Dritten\u0007be-           als\u0007183\u0007Tage\u0007innerhalb\u0007eines\u0007Zeitraums\u0007von\u0007zwölf\u0007Monaten,\nsondere\u0007Beziehungen\u0007und\u0007übersteigen\u0007deshalb\u0007die\u0007Lizenzgebüh-             der\u0007während\u0007des\u0007betreffenden\u0007Steuerjahres\u0007beginnt\u0007oder\u0007en-\nren,\u0007gemessen\u0007an\u0007der\u0007zugrundeliegenden\u0007Leistung,\u0007den\u0007Betrag,             det,\u0007aufhält;\u0007und\u0007\nden\u0007Schuldner\u0007und\u0007Nutzungsberechtigter\u0007ohne\u0007diese\u0007Beziehun-         b) die\u0007Vergütungen\u0007von\u0007einem\u0007Arbeitgeber\u0007oder\u0007für\u0007einen\u0007Arbeit-\ngen\u0007vereinbart\u0007hätten,\u0007so\u0007wird\u0007dieser\u0007Artikel\u0007nur\u0007auf\u0007den\u0007letzte-        geber\u0007gezahlt\u0007werden,\u0007der\u0007nicht\u0007im\u0007anderen\u0007Staat\u0007ansässig\nren\u0007Betrag\u0007angewendet.\u0007In\u0007diesem\u0007Fall\u0007kann\u0007der\u0007übersteigende             ist;\u0007und\nBetrag\u0007nach\u0007dem\u0007Recht\u0007eines\u0007jeden\u0007Vertragsstaates\u0007und\u0007unter\nBerücksichtigung\u0007der\u0007anderen\u0007Bestimmungen\u0007dieses\u0007Abkom-             c) die\u0007Vergütungen\u0007nicht\u0007von\u0007einer\u0007Betriebsstätte\u0007getragen\u0007wer-\nmens\u0007besteuert\u0007werden.                                                   den,\u0007die\u0007der\u0007Arbeitgeber\u0007im\u0007anderen\u0007Staat\u0007hat.\n(3)\u0007 Ungeachtet\u0007der\u0007vorstehenden\u0007Bestimmungen\u0007dieses\u0007Arti-\nArtikel 13                            kels\u0007können\u0007Vergütungen\u0007für\u0007unselbständige\u0007Arbeit,\u0007die\u0007an\u0007Bord\neines\u0007Seeschiffes\u0007oder\u0007Luftfahrzeuges,\u0007das\u0007im\u0007internationalen\nGewinne aus der Veräußerung von Vermögen\nVerkehr\u0007betrieben\u0007wird,\u0007oder\u0007an\u0007Bord\u0007eines\u0007Schiffes,\u0007das\u0007der\u0007Bin-\n(1)\u0007 Gewinne,\u0007die\u0007eine\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Per-     nenschifffahrt\u0007dient,\u0007ausgeübt\u0007wird,\u0007in\u0007dem\u0007Vertragsstaat\u0007besteu-\nson\u0007aus\u0007der\u0007Veräußerung\u0007unbeweglichen\u0007Vermögens\u0007im\u0007Sinne            ert\u0007werden,\u0007in\u0007dem\u0007sich\u0007der\u0007Ort\u0007der\u0007tatsächlichen\u0007Geschäftslei-\ndes\u0007Artikels\u00076\u0007bezieht,\u0007das\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007liegt,\u0007können  tung\u0007des\u0007Unternehmens\u0007befindet.\nim\u0007anderen\u0007Staat\u0007besteuert\u0007werden.\n(2)\u0007 Gewinne,\u0007die\u0007eine\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Per-                                  Artikel 15\nson\u0007aus\u0007der\u0007Veräußerung\u0007von\u0007Anteilen\u0007oder\u0007vergleichbaren\u0007Rech-               Aufsichtsrats- und Verwaltungsratsvergütungen\nten\u0007an\u0007einer\u0007Gesellschaft\u0007bezieht,\u0007deren\u0007Aktivvermögen\u0007zu\u0007mehr\nals\u000750\u0007Prozent\u0007unmittelbar\u0007oder\u0007mittelbar\u0007aus\u0007unbeweglichem            Aufsichtsrats-\u0007und\u0007Verwaltungsratsvergütungen\u0007und\u0007ähnliche\nVermögen\u0007besteht,\u0007das\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007liegt,\u0007können        Zahlungen,\u0007die\u0007eine\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Person\u0007in\nim\u0007anderen\u0007Staat\u0007besteuert\u0007werden.                                  ihrer\u0007Eigenschaft\u0007als\u0007Mitglied\u0007des\u0007Aufsichts-\u0007oder\u0007Verwaltungs-\nrats\u0007einer\u0007Gesellschaft\u0007bezieht,\u0007die\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007an-\n(3)\u0007 Gewinne\u0007aus\u0007der\u0007Veräußerung\u0007beweglichen\u0007Vermögens,          sässig\u0007ist,\u0007können\u0007im\u0007anderen\u0007Staat\u0007besteuert\u0007werden.\ndas\u0007Betriebsvermögen\u0007einer\u0007Betriebsstätte\u0007ist,\u0007die\u0007ein\u0007Unterneh-\nmen\u0007eines\u0007Vertragsstaates\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007hat,\u0007ein-                                     Artikel 16\nschließlich\u0007derartiger\u0007Gewinne,\u0007die\u0007bei\u0007der\u0007Veräußerung\u0007einer\u0007sol-\nchen\u0007Betriebsstätte\u0007(allein\u0007oder\u0007mit\u0007dem\u0007übrigen\u0007Unternehmen)                              Künstler und Sportler\nerzielt\u0007werden,\u0007können\u0007im\u0007anderen\u0007Staat\u0007besteuert\u0007werden.              (1)\u0007 Ungeachtet\u0007der\u0007Artikel\u00077\u0007und\u000714\u0007können\u0007Einkünfte,\u0007die\u0007eine\n(4)\u0007 Gewinne\u0007aus\u0007der\u0007Veräußerung\u0007von\u0007Seeschiffen\u0007oder\u0007Luft-      in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Person\u0007als\u0007Künstler,\u0007wie\u0007Büh-\nfahrzeugen,\u0007die\u0007im\u0007internationalen\u0007Verkehr\u0007betrieben\u0007werden,\u0007von    nen-,\u0007Film-,\u0007Rundfunk-\u0007und\u0007Fernsehkünstler\u0007sowie\u0007Musiker,\u0007oder\nSchiffen,\u0007die\u0007der\u0007Binnenschifffahrt\u0007dienen,\u0007und\u0007von\u0007beweglichem     als\u0007Sportler\u0007aus\u0007ihrer\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007persönlich\u0007aus-\nVermögen,\u0007das\u0007dem\u0007Betrieb\u0007dieser\u0007Schiffe\u0007oder\u0007Luftfahrzeuge         geübten\u0007Tätigkeit\u0007bezieht,\u0007im\u0007anderen\u0007Staat\u0007besteuert\u0007werden.\ndient,\u0007können\u0007nur\u0007in\u0007dem\u0007Vertragsstaat\u0007besteuert\u0007werden,\u0007in\u0007dem     Ungeachtet\u0007auch\u0007des\u0007Artikels\u000712\u0007können\u0007Vergütungen\u0007jeder\u0007Art,\nsich\u0007der\u0007Ort\u0007der\u0007tatsächlichen\u0007Geschäftsleitung\u0007des\u0007Unterneh-       die\u0007für\u0007die\u0007Benutzung\u0007oder\u0007das\u0007Recht\u0007auf\u0007Benutzung\u0007des\u0007Na-\nmens\u0007befindet.                                                      mens,\u0007des\u0007Bildes\u0007oder\u0007sonstiger\u0007Persönlichkeitsrechte\u0007dieser\nPerson\u0007gezahlt\u0007werden,\u0007im\u0007anderen\u0007Staat\u0007auch\u0007dann\u0007besteuert\n(5)\u0007 Gewinne\u0007aus\u0007der\u0007Veräußerung\u0007des\u0007in\u0007den\u0007Absätzen\u00071,\u00072,\u00073     werden,\u0007wenn\u0007dort\u0007keine\u0007persönliche\u0007Tätigkeit\u0007ausgeübt\u0007wird.\nund\u00074\u0007nicht\u0007genannten\u0007Vermögens\u0007können\u0007nur\u0007in\u0007dem\u0007Vertrags-         Entsprechendes\u0007gilt\u0007für\u0007Einkünfte\u0007aus\u0007der\u0007Duldung\u0007von\u0007Aufzeich-\nstaat\u0007besteuert\u0007werden,\u0007in\u0007dem\u0007der\u0007Veräußerer\u0007ansässig\u0007ist.         nungen\u0007und\u0007Übertragungen\u0007von\u0007künstlerischen\u0007und\u0007sportlichen\n(6)\u0007 Bei\u0007einer\u0007natürlichen\u0007Person,\u0007die\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat    Darbietungen\u0007durch\u0007Rundfunk\u0007und\u0007Fernsehen.\nwährend\u0007mindestens\u0007fünf\u0007Jahren\u0007ansässig\u0007war\u0007und\u0007die\u0007im\u0007ande-           (2)\u0007 Fließen\u0007Einkünfte\u0007der\u0007in\u0007Absatz\u00071\u0007genannten\u0007Art\u0007nicht\u0007dem\nren\u0007Vertragsstaat\u0007ansässig\u0007geworden\u0007ist,\u0007berührt\u0007Absatz\u00075\u0007nicht     Künstler\u0007oder\u0007Sportler\u0007selbst,\u0007sondern\u0007einer\u0007anderen\u0007Person\u0007zu,\ndas\u0007 Recht\u0007 des\u0007 erstgenannten\u0007 Staates,\u0007 bei\u0007 Anteilen\u0007 oder\u0007 ver- so\u0007können\u0007deren\u0007Einkünfte\u0007ungeachtet\u0007der\u0007Artikel\u00077,\u000712\u0007und\u000714\u0007in\ngleichbaren\u0007Rechten\u0007an\u0007Gesellschaften\u0007nach\u0007seinen\u0007innerstaat\u0007-      dem\u0007Vertragsstaat\u0007besteuert\u0007werden,\u0007aus\u0007dem\u0007sie\u0007stammen.\nlichen\u0007 Rechtsvorschriften\u0007 bei\u0007 der\u0007 Person\u0007 einen\u0007 Vermögens\u0007-\nzuwachs\u0007 bis\u0007 zu\u0007 ihrem\u0007 Ansässigkeitswechsel\u0007 zu\u0007 besteuern.\nArtikel 17\nBesteuert\u0007 der\u0007 erstgenannte\u0007 Vertragsstaat\u0007 bei\u0007 Ansässigkeits-\nwechsel\u0007einer\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007bislang\u0007ansässigen\u0007natürlichen                 Altersbezüge, Renten und Unterhaltszahlungen\nPerson\u0007den\u0007Vermögenszuwachs,\u0007so\u0007wird\u0007bei\u0007späterer\u0007Veräuße-             (1)\u0007 Vorbehaltlich\u0007des\u0007Artikels\u000718\u0007Absatz\u00072\u0007und\u00073\u0007können\u0007Ru-\nrung\u0007der\u0007Anteile,\u0007wenn\u0007der\u0007daraus\u0007erzielte\u0007Gewinn\u0007in\u0007dem\u0007ande-      hegehälter\u0007und\u0007ähnliche\u0007Vergütungen\u0007oder\u0007Renten,\u0007die\u0007eine\u0007in\u0007ei-\nren\u0007Staat\u0007nach\u0007Absatz\u00075\u0007besteuert\u0007wird,\u0007dieser\u0007Staat\u0007bei\u0007der\u0007Er-    nem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Person\u0007aus\u0007dem\u0007anderen\u0007Vertrags-\nmittlung\u0007des\u0007Veräußerungsgewinns\u0007als\u0007Anschaffungskosten\u0007den         staat\u0007erhält,\u0007nur\u0007im\u0007erstgenannten\u0007Staat\u0007besteuert\u0007werden.\nBetrag\u0007zu\u0007Grunde\u0007legen,\u0007den\u0007der\u0007erstgenannte\u0007Staat\u0007im\u0007Zeitpunkt\ndes\u0007Wegzugs\u0007als\u0007Erlös\u0007angenommen\u0007hat.\u0007                                 (2)\u0007 Ungeachtet\u0007des\u0007Absatzes\u00071\u0007können\u0007Leistungen,\u0007die\u0007auf\nGrund\u0007der\u0007Sozialversicherungsgesetzgebung\u0007eines\u0007Vertragsstaa-\ntes\u0007geleistet\u0007werden,\u0007nur\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007besteuert\u0007werden.\nArtikel 14\n(3)\u0007 Wiederkehrende\u0007und\u0007einmalige\u0007Vergütungen,\u0007die\u0007einer\u0007der\nEinkünfte aus unselbständiger Arbeit\nVertragsstaaten\u0007oder\u0007eine\u0007seiner\u0007Gebietskörperschaften\u0007an\u0007eine\n(1)\u0007 Vorbehaltlich\u0007der\u0007Artikel\u000715,\u000717,\u000718,\u000719\u0007und\u000720\u0007können\u0007Ge-  im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Person\u0007als\u0007Entschädigung\nhälter,\u0007Löhne\u0007und\u0007ähnliche\u0007Vergütungen,\u0007die\u0007eine\u0007in\u0007einem\u0007Ver-      für\u0007politische\u0007Verfolgung\u0007oder\u0007für\u0007Unrecht\u0007oder\u0007Schäden\u0007auf-","1468           Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000738,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000710. Dezember\u00072012\ngrund\u0007 von\u0007 Kriegshandlungen\u0007 (einschließlich\u0007 Wiedergutma-                                         Artikel 19\nchungsleistungen)\u0007oder\u0007des\u0007Wehr-\u0007oder\u0007Zivildienstes\u0007oder\u0007eines\nGastprofessoren und Lehrer\nVerbrechens,\u0007einer\u0007Impfung\u0007oder\u0007ähnlicher\u0007Vorkommnisse\u0007zahlt,\nkönnen\u0007abweichend\u0007von\u0007Absatz\u00071\u0007nur\u0007im\u0007erstgenannten\u0007Staat                Eine\u0007natürliche\u0007Person,\u0007die\u0007sich\u0007auf\u0007Einladung\u0007eines\u0007Vertrags-\nbesteuert\u0007werden.\u0007                                                    staates\u0007oder\u0007einer\u0007Universität,\u0007Hochschule,\u0007Schule,\u0007eines\u0007Muse-\nums\u0007oder\u0007einer\u0007anderen\u0007kulturellen\u0007Einrichtung\u0007dieses\u0007Vertrags-\n(4)\u0007 Der\u0007Ausdruck\u0007„Rente“\u0007bedeutet\u0007einen\u0007bestimmten\u0007Betrag,        staates\u0007oder\u0007im\u0007Rahmen\u0007eines\u0007amtlichen\u0007Kulturaustausches\u0007in\nder\u0007regelmäßig\u0007zu\u0007festgesetzten\u0007Zeitpunkten\u0007lebenslänglich\u0007oder       diesem\u0007Vertragsstaat\u0007höchstens\u0007zwei\u0007Jahre\u0007lang\u0007hauptsächlich\nwährend\u0007eines\u0007bestimmten\u0007oder\u0007bestimmbaren\u0007Zeitabschnitts             zur\u0007Ausübung\u0007einer\u0007Lehrtätigkeit,\u0007zum\u0007Halten\u0007von\u0007Vorlesungen\naufgrund\u0007einer\u0007Verpflichtung\u0007zahlbar\u0007ist,\u0007die\u0007diese\u0007Zahlungen\u0007als     oder\u0007zur\u0007Ausübung\u0007einer\u0007Forschungstätigkeit\u0007bei\u0007dieser\u0007Einrich-\nGegenleistung\u0007für\u0007eine\u0007in\u0007Geld\u0007oder\u0007Geldeswert\u0007bewirkte\u0007ange-         tung\u0007aufhält\u0007und\u0007die\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007ansässig\u0007ist\u0007oder\nmessene\u0007Leistung\u0007vorsieht.\u0007                                           dort\u0007unmittelbar\u0007vor\u0007der\u0007Einreise\u0007in\u0007den\u0007erstgenannten\u0007Staat\u0007an-\n(5)\u0007 Unterhaltszahlungen,\u0007einschließlich\u0007derjenigen\u0007für\u0007Kinder,    sässig\u0007war,\u0007ist\u0007in\u0007dem\u0007erstgenannten\u0007Staat\u0007mit\u0007ihren\u0007für\u0007diese\u0007Tä-\ndie\u0007eine\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Person\u0007an\u0007eine\u0007im\u0007an-       tigkeit\u0007bezogenen\u0007Vergütungen\u0007von\u0007der\u0007Steuer\u0007befreit,\u0007vorausge-\nderen\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Person\u0007zahlt,\u0007sind\u0007in\u0007dem\u0007ande-         setzt,\u0007 dass\u0007 diese\u0007 Vergütungen\u0007 von\u0007 außerhalb\u0007 dieses\u0007 Staates\nren\u0007Staat\u0007von\u0007der\u0007Steuer\u0007befreit.\u0007Soweit\u0007die\u0007Unterhaltszahlungen      bezogen\u0007werden.\nim\u0007erstgenannten\u0007Staat\u0007bei\u0007der\u0007Berechnung\u0007des\u0007steuerpflichti-\ngen\u0007Einkommens\u0007des\u0007Zahlungsverpflichteten\u0007abzugsfähig\u0007sind,                                         Artikel 20\nkönnen\u0007sie\u0007jedoch\u0007nur\u0007in\u0007dem\u0007anderen\u0007Staat\u0007besteuert\u0007werden.                                        Studenten\nSteuerfreibeträge\u0007zur\u0007Milderung\u0007der\u0007sozialen\u0007Lasten\u0007gelten\u0007nicht\nals\u0007Abzug\u0007im\u0007Sinne\u0007dieser\u0007Bestimmung.                                    Zahlungen,\u0007die\u0007ein\u0007Student,\u0007Praktikant\u0007oder\u0007Lehrling,\u0007der\u0007sich\nin\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ausschließlich\u0007zum\u0007Studium\u0007oder\u0007zur\u0007Aus-\nbildung\u0007aufhält\u0007und\u0007der\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007ansässig\u0007ist\nArtikel 18                              oder\u0007dort\u0007unmittelbar\u0007vor\u0007der\u0007Einreise\u0007in\u0007den\u0007erstgenannten\u0007Staat\nÖffentlicher Dienst                           ansässig\u0007war,\u0007für\u0007seinen\u0007Unterhalt,\u0007sein\u0007Studium\u0007oder\u0007seine\u0007Aus-\nbildung\u0007erhält,\u0007dürfen\u0007im\u0007erstgenannten\u0007Staat\u0007nicht\u0007besteuert\n(1)                                                                   werden,\u0007sofern\u0007diese\u0007Zahlungen\u0007aus\u0007Quellen\u0007außerhalb\u0007dieses\na) Gehälter,\u0007Löhne\u0007und\u0007ähnliche\u0007Vergütungen,\u0007die\u0007von\u0007einem         Staates\u0007stammen.\nVertragsstaat,\u0007einer\u0007seiner\u0007Gebietskörperschaften\u0007oder\u0007einer\nanderen\u0007juristischen\u0007Person\u0007des\u0007öffentlichen\u0007Rechts\u0007dieses                                     Artikel 21\nStaates\u0007an\u0007eine\u0007natürliche\u0007Person\u0007für\u0007die\u0007diesem\u0007Staat,\u0007der                                Andere Einkünfte\nGebietskörperschaft\u0007oder\u0007der\u0007anderen\u0007juristischen\u0007Person\ndes\u0007öffentlichen\u0007Rechts\u0007geleisteten\u0007Dienste\u0007gezahlt\u0007werden,         (1)\u0007 Einkünfte\u0007einer\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässigen\u0007Person,\nkönnen\u0007nur\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007besteuert\u0007werden.\u0007                 die\u0007in\u0007den\u0007vorstehenden\u0007Artikeln\u0007nicht\u0007behandelt\u0007wurden,\u0007kön-\nnen\u0007ohne\u0007Rücksicht\u0007auf\u0007ihre\u0007Herkunft\u0007nur\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007besteu-\nb) Diese\u0007Gehälter,\u0007Löhne\u0007und\u0007ähnlichen\u0007Vergütungen\u0007können          ert\u0007werden.\n\u0007jedoch\u0007nur\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007besteuert\u0007werden,\u0007wenn\ndie\u0007Dienste\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007geleistet\u0007werden\u0007und\u0007die\u0007natür\u0007-        (2)\u0007 Absatz\u00071\u0007ist\u0007auf\u0007andere\u0007Einkünfte\u0007als\u0007solche\u0007aus\u0007unbeweg-\nliche\u0007Person\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007ansässig\u0007ist\u0007und\u0007                 lichem\u0007Vermögen\u0007im\u0007Sinne\u0007des\u0007Artikels\u00076\u0007Absatz\u00072\u0007nicht\u0007anzu-\nwenden,\u0007wenn\u0007der\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Empfänger\naa) ein\u0007Staatsangehöriger\u0007dieses\u0007Staates\u0007ist\u0007oder\u0007             im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007eine\u0007Geschäftstätigkeit\u0007durch\u0007eine\u0007dort\ngelegene\u0007Betriebsstätte\u0007ausübt\u0007und\u0007die\u0007Rechte\u0007oder\u0007Vermögens-\nbb) nicht\u0007ausschließlich\u0007deshalb\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007ansässig\nwerte,\u0007für\u0007die\u0007die\u0007Einkünfte\u0007gezahlt\u0007werden,\u0007tatsächlich\u0007zu\u0007dieser\ngeworden\u0007ist,\u0007um\u0007die\u0007Dienste\u0007zu\u0007leisten.\nBetriebsstätte\u0007gehören.\u0007In\u0007diesem\u0007Fall\u0007ist\u0007Artikel\u00077\u0007anzuwenden.\n(2)\u0007\nArtikel 22\na) Ungeachtet\u0007der\u0007Bestimmungen\u0007des\u0007Absatzes\u00071\u0007können\u0007Ru-\nhegehälter,\u0007die\u0007von\u0007einem\u0007Vertragsstaat,\u0007einer\u0007seiner\u0007Gebiets-                                  Vermögen\nkörperschaften\u0007oder\u0007einer\u0007anderen\u0007juristischen\u0007Person\u0007des            (1)\u0007 Unbewegliches\u0007 Vermögen\u0007 im\u0007 Sinne\u0007 des\u0007 Artikels\u0007 6,\u0007 das\nöffentlichen\u0007Rechts\u0007dieses\u0007Staates\u0007oder\u0007aus\u0007einem\u0007von\u0007die-       \u0007einer\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässigen\u0007Person\u0007gehört\u0007und\u0007im\nsen\u0007errichteten\u0007Sondervermögen\u0007an\u0007eine\u0007natürliche\u0007Person         anderen\u0007 Vertragsstaat\u0007 liegt,\u0007 kann\u0007 im\u0007 anderen\u0007 Staat\u0007 besteuert\nfür\u0007die\u0007diesem\u0007Staat,\u0007der\u0007Gebietskörperschaft\u0007oder\u0007der\u0007an-       werden.\nderen\u0007 juristischen\u0007 Person\u0007 des\u0007 öffentlichen\u0007 Rechts\u0007 dieses\nStaates\u0007geleisteten\u0007Dienste\u0007gezahlt\u0007werden,\u0007nur\u0007in\u0007diesem           (2)\u0007 Bewegliches\u0007 Vermögen,\u0007 das\u0007 Betriebsvermögen\u0007 einer\nStaat\u0007besteuert\u0007werden.\u0007                                      \u0007Betriebsstätte\u0007ist,\u0007die\u0007ein\u0007Unternehmen\u0007eines\u0007Vertragsstaates\u0007im\nanderen\u0007 Vertragsstaat\u0007 hat,\u0007 kann\u0007 im\u0007 anderen\u0007 Staat\u0007 besteuert\nb) Diese\u0007Ruhegehälter\u0007können\u0007jedoch\u0007nur\u0007im\u0007anderen\u0007Vertrags-        \u0007werden.\nstaat\u0007besteuert\u0007werden,\u0007wenn\u0007die\u0007natürliche\u0007Person\u0007in\u0007die-\nsem\u0007 Staat\u0007 ansässig\u0007 ist\u0007 und\u0007 ein\u0007 Staatsangehöriger\u0007 dieses       (3)\u0007 Seeschiffe\u0007und\u0007Luftfahrzeuge,\u0007die\u0007im\u0007internationalen\u0007Ver-\nStaates\u0007ist.                                                      kehr\u0007betrieben\u0007werden,\u0007und\u0007Schiffe,\u0007die\u0007der\u0007Binnenschifffahrt\u0007die-\nnen,\u0007 sowie\u0007 bewegliches\u0007 Vermögen,\u0007 das\u0007 dem\u0007 Betrieb\u0007 dieser\n(3)\u0007 Auf\u0007Gehälter,\u0007Löhne\u0007und\u0007ähnliche\u0007Vergütungen\u0007und\u0007Ruhe-        Schiffe\u0007oder\u0007Luftfahrzeuge\u0007dient,\u0007können\u0007nur\u0007in\u0007dem\u0007Vertrags-\ngehälter\u0007für\u0007Dienstleistungen,\u0007die\u0007im\u0007Zusammenhang\u0007mit\u0007einer            staat\u0007besteuert\u0007werden,\u0007in\u0007dem\u0007sich\u0007der\u0007Ort\u0007der\u0007tatsächlichen\nGeschäftstätigkeit\u0007eines\u0007Vertragsstaates,\u0007einer\u0007seiner\u0007Gebiets-     Geschäftsleitung\u0007des\u0007Unternehmens\u0007befindet.\nkörperschaften\u0007 oder\u0007 einer\u0007 anderen\u0007 juristischen\u0007 Person\u0007 des\n(4)\u0007 Alle\u0007anderen\u0007Vermögensteile\u0007einer\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\n\u0007öffentlichen\u0007 Rechts\u0007 dieses\u0007 Staates\u0007 erbracht\u0007 werden,\u0007 sind\u0007 die\nansässigen\u0007Person\u0007können\u0007nur\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007besteuert\u0007wer-\n\u0007Artikel\u000714,\u000715,\u000716\u0007oder\u000717\u0007anzuwenden.\nden.\n(4)\u0007 Dieser\u0007Artikel\u0007gilt\u0007auch\u0007für\u0007Löhne,\u0007Gehälter\u0007und\u0007ähnliche\nVergütungen\u0007(sowie\u0007für\u0007Ruhegehälter),\u0007die\u0007an\u0007natürliche\u0007Perso-                                        Artikel 23\nnen\u0007gezahlt\u0007werden,\u0007die\u0007dem\u0007Goethe-Institut,\u0007dem\u0007Deutschen\nVermeidung der Doppelbesteuerung\nAkademischen\u0007Austauschdienst\u0007und\u0007anderen\u0007ähnlichen,\u0007von\u0007den\nzuständigen\u0007Behörden\u0007der\u0007Vertragsstaaten\u0007im\u0007gegenseitigen\u0007Ein-             (1)\u0007 Bezieht\u0007eine\u0007in\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\u0007ansässige\nvernehmen\u0007zu\u0007bestimmenden\u0007Einrichtungen\u0007geleistet\u0007werden,            Person\u0007Einkünfte\u0007oder\u0007hat\u0007sie\u0007Vermögen\u0007und\u0007können\u0007diese\u0007Ein-\nvorausgesetzt,\u0007dass\u0007diese\u0007Zahlungen\u0007in\u0007dem\u0007Vertragsstaat,\u0007aus        künfte\u0007oder\u0007dieses\u0007Vermögen\u0007nach\u0007diesem\u0007Abkommen\u0007in\u0007dem\ndem\u0007sie\u0007stammen,\u0007der\u0007Besteuerung\u0007unterliegen.                        Fürstentum\u0007Liechtenstein\u0007besteuert\u0007werden\u0007oder\u0007sind\u0007nach\u0007Arti-","Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000738,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000710. Dezember\u00072012                             1469\nkel\u000710\u0007von\u0007der\u0007Steuer\u0007des\u0007Fürstentums\u0007Liechtenstein\u0007befreit,\u0007wird         (2)\u0007 Bezieht\u0007eine\u0007im\u0007Fürstentum\u0007Liechtenstein\u0007ansässige\u0007Per-\ndie\u0007Steuer\u0007wie\u0007folgt\u0007festgesetzt:                                      son\u0007Einkünfte\u0007oder\u0007hat\u0007sie\u0007Vermögen\u0007und\u0007können\u0007diese\u0007Einkünf-\nte\u0007oder\u0007dieses\u0007Vermögen\u0007nach\u0007diesem\u0007Abkommen\u0007in\u0007der\u0007Bun-\na) Soweit\u0007Buchstabe\u0007b\u0007nichts\u0007anderes\u0007vorsieht,\u0007werden\u0007die\u0007Ein-\ndesrepublik\u0007Deutschland\u0007besteuert\u0007werden\u0007oder\u0007sind\u0007nach\u0007dem\nkünfte\u0007oder\u0007das\u0007Vermögen\u0007von\u0007der\u0007Bemessungsgrundlage\nArtikel\u000710\u0007von\u0007der\u0007Steuer\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\u0007be-\nder\u0007deutschen\u0007Steuer\u0007ausgenommen.\u0007Die\u0007Bundesrepublik\nfreit,\u0007wird\u0007die\u0007Steuer\u0007wie\u0007folgt\u0007festgesetzt:\nDeutschland\u0007behält\u0007aber\u0007das\u0007Recht,\u0007die\u0007nach\u0007den\u0007Bestim-\nmungen\u0007dieses\u0007Abkommens\u0007von\u0007der\u0007Steuer\u0007ausgenomme-                 a) Soweit\u0007Buchstabe\u0007b\u0007nichts\u0007anderes\u0007vorsieht,\u0007werden\u0007die\u0007Ein-\nnen\u0007Einkünfte\u0007und\u0007Vermögenswerte\u0007bei\u0007der\u0007Festsetzung\u0007ih-                künfte\u0007oder\u0007das\u0007Vermögen\u0007von\u0007der\u0007Bemessungsgrundlage\nres\u0007 Steuersatzes\u0007 zu\u0007 berücksichtigen.\u0007 Für\u0007 Einkünfte\u0007 aus            der\u0007liechtensteinischen\u0007Steuer\u0007ausgenommen.\u0007Das\u0007Fürsten-\nDividenden\u0007gelten\u0007die\u0007vorstehenden\u0007Bestimmungen\u0007nur\u0007für                 tum\u0007Liechtenstein\u0007behält\u0007aber\u0007das\u0007Recht,\u0007die\u0007nach\u0007den\u0007Be-\ndiejenigen\u0007Einkünfte,\u0007die\u0007von\u0007einer\u0007in\u0007dem\u0007Fürstentum\u0007Liech-            stimmungen\u0007dieses\u0007Abkommens\u0007von\u0007der\u0007Steuer\u0007ausgenom-\ntenstein\u0007ansässigen\u0007Gesellschaft\u0007an\u0007eine\u0007in\u0007der\u0007Bundesrepu-             menen\u0007Einkünfte\u0007und\u0007Vermögenswerte\u0007bei\u0007der\u0007Festsetzung\nblik\u0007 Deutschland\u0007 ansässige\u0007 Gesellschaft\u0007 (jedoch\u0007 nicht\u0007 an          des\u0007Steuersatzes\u0007für\u0007das\u0007übrige\u0007Einkommen\u0007oder\u0007Vermögen\neine\u0007Personengesellschaft)\u0007gezahlt\u0007werden,\u0007der\u0007unmittelbar              der\u0007Person\u0007zu\u0007berücksichtigen.\u0007Für\u0007Einkünfte\u0007aus\u0007Dividenden\nmindestens\u000710\u0007Prozent\u0007der\u0007stimmberechtigten\u0007Anteile\u0007der\u0007im              gelten\u0007die\u0007vorstehenden\u0007Bestimmungen\u0007nur\u0007für\u0007diejenigen\nFürstentum\u0007Liechtenstein\u0007ansässigen\u0007Gesellschaft\u0007gehören.               Einkünfte,\u0007die\u0007von\u0007einer\u0007in\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\nDas\u0007 gilt\u0007 nicht\u0007 für\u0007 Dividenden\u0007 einer\u0007 steuerbefreiten\u0007 Gesell-      ansässigen\u0007Gesellschaft\u0007an\u0007eine\u0007in\u0007dem\u0007Fürstentum\u0007Liech-\nschaft\u0007oder\u0007für\u0007Dividenden,\u0007die\u0007von\u0007der\u0007ausschüttenden\u0007Ge-              tenstein\u0007ansässige\u0007Gesellschaft\u0007(jedoch\u0007nicht\u0007an\u0007eine\u0007Perso-\nsellschaft\u0007für\u0007Zwecke\u0007der\u0007Steuer\u0007des\u0007Fürstentums\u0007Liechten-              nengesellschaft)\u0007gezahlt\u0007werden,\u0007der\u0007unmittelbar\u0007mindestens\nstein\u0007abgezogen\u0007werden\u0007können.\u0007Für\u0007die\u0007Zwecke\u0007der\u0007Steuern               10\u0007Prozent\u0007der\u0007stimmberechtigten\u0007Anteile\u0007der\u0007in\u0007der\u0007Bundes-\nvom\u0007Vermögen\u0007werden\u0007von\u0007der\u0007Bemessungsgrundlage\u0007der                     republik\u0007Deutschland\u0007ansässigen\u0007Gesellschaft\u0007gehören.\u0007Das\ndeutschen\u0007 Steuer\u0007 ebenfalls\u0007 Beteiligungen\u0007 ausgenommen,               gilt\u0007nicht\u0007für\u0007Dividenden\u0007einer\u0007steuerbefreiten\u0007Gesellschaft\nderen\u0007Ausschüttungen,\u0007falls\u0007solche\u0007gezahlt\u0007werden,\u0007nach\u0007den             oder\u0007 für\u0007 Dividenden,\u0007 die\u0007 von\u0007 der\u0007 ausschüttenden\u0007 Gesell-\nvorhergehenden\u0007Sätzen\u0007von\u0007der\u0007Steuerbemessungsgrund\u0007-                   schaft\u0007für\u0007Zwecke\u0007der\u0007Steuer\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutsch-\nlage\u0007auszunehmen\u0007wären.                                                 land\u0007abgezogen\u0007werden\u0007können.\u0007Für\u0007die\u0007Zwecke\u0007der\u0007Steuern\nvom\u0007Vermögen\u0007werden\u0007von\u0007der\u0007Bemessungsgrundlage\u0007der\nb) Auf\u0007die\u0007deutsche\u0007Steuer\u0007vom\u0007Einkommen\u0007wird\u0007unter\u0007Beach-\nliechtensteinischen\u0007 Steuer\u0007 ebenfalls\u0007 Beteiligungen\u0007 ausge-\ntung\u0007der\u0007Vorschriften\u0007des\u0007deutschen\u0007Steuerrechts\u0007über\u0007die\nnommen,\u0007deren\u0007Ausschüttungen,\u0007falls\u0007solche\u0007gezahlt\u0007werden,\nAnrechnung\u0007 ausländischer\u0007 Steuern\u0007 die\u0007 liechtensteinische\nnach\u0007 den\u0007 vorhergehenden\u0007 Sätzen\u0007 von\u0007 der\u0007 Steuerbemes-\nSteuer\u0007angerechnet,\u0007die\u0007nach\u0007liechtensteinischem\u0007Recht\u0007und\nsungsgrundlage\u0007auszunehmen\u0007wären.\nin\u0007Übereinstimmung\u0007mit\u0007diesem\u0007Abkommen\u0007von\u0007den\u0007nach-\nstehenden\u0007Einkünften\u0007gezahlt\u0007wurde:                                b) Bezieht\u0007eine\u0007im\u0007Fürstentum\u0007Liechtenstein\u0007ansässige\u0007Person\nEinkünfte\u0007im\u0007Sinne\u0007der\u0007Artikel\u000710,\u000711,\u000712,\u000714,\u000715\u0007und\u000716,\u0007die\naa) Dividenden\u0007 im\u0007 Sinne\u0007 des\u0007 Artikels\u0007 10,\u0007 auf\u0007 die\u0007 Buch\u0007-\nnach\u0007diesem\u0007Abkommen\u0007in\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\nstabe a\u0007nicht\u0007anzuwenden\u0007ist;\nbesteuert\u0007werden\u0007können,\u0007so\u0007rechnet\u0007das\u0007Fürstentum\u0007Liech-\nbb) Zinsen\u0007im\u0007Sinne\u0007des\u0007Artikels\u000711,\u0007die\u0007in\u0007dem\u0007Fürstentum              tenstein\u0007unter\u0007Beachtung\u0007der\u0007Vorschriften\u0007des\u0007liechtensteini-\nLiechtenstein\u0007besteuert\u0007werden\u0007können;                            schen\u0007Steuerrechts\u0007über\u0007die\u0007Anrechnung\u0007ausländischer\u0007Steu-\ncc) Lizenzgebühren\u0007 im\u0007 Sinne\u0007 des\u0007 Artikels\u0007 12,\u0007 die\u0007 in\u0007 dem         ern\u0007auf\u0007die\u0007vom\u0007Einkommen\u0007oder\u0007Vermögen\u0007dieser\u0007Person\u0007zu\nFürstentum\u0007Liechtenstein\u0007besteuert\u0007werden\u0007können,                 erhebende\u0007liechtensteinische\u0007Steuer\u0007den\u0007Betrag\u0007an,\u0007der\u0007der\nnach\u0007deutschem\u0007Recht\u0007und\u0007in\u0007Übereinstimmung\u0007mit\u0007diesem\ndd) Einkünfte,\u0007die\u0007nach\u0007Artikel\u000713\u0007Absatz\u00072\u0007in\u0007dem\u0007Fürsten-             Abkommen\u0007gezahlten\u0007Steuer\u0007entspricht.\u0007Der\u0007anzurechnende\ntum\u0007Liechtenstein\u0007besteuert\u0007werden\u0007können;                        Betrag\u0007darf\u0007jedoch\u0007den\u0007Teil\u0007der\u0007vor\u0007der\u0007Anrechnung\u0007ermittel-\nee) Einkünfte,\u0007die\u0007nach\u0007Artikel\u000714\u0007in\u0007dem\u0007Fürstentum\u0007Liech-             ten\u0007Steuer\u0007nicht\u0007übersteigen,\u0007der\u0007auf\u0007die\u0007aus\u0007der\u0007Bundesre-\ntenstein\u0007besteuert\u0007werden\u0007können;                                 publik\u0007Deutschland\u0007bezogenen\u0007Einkünfte\u0007entfällt.\nff)   Vergütungen,\u0007 die\u0007 nach\u0007 Artikel\u0007 15\u0007 in\u0007 dem\u0007 Fürstentum    Im\u0007Sinne\u0007dieses\u0007Absatzes\u0007gelten\u0007Einkünfte\u0007oder\u0007Gewinne\u0007sowie\nLiechtenstein\u0007besteuert\u0007werden\u0007können;                       Vermögen\u0007 einer\u0007 in\u0007 dem\u0007 Fürstentum\u0007 Liechtenstein\u0007 ansässigen\nPerson,\u0007 die\u0007 nach\u0007 diesem\u0007 Abkommen\u0007 in\u0007 der\u0007 Bundesrepublik\ngg) Einkünfte,\u0007die\u0007nach\u0007Artikel\u000716\u0007in\u0007dem\u0007Fürstentum\u0007Liech-        Deutschland\u0007besteuert\u0007werden\u0007können,\u0007als\u0007Einkünfte\u0007aus\u0007Quellen\ntenstein\u0007besteuert\u0007werden\u0007können.                            innerhalb\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\u0007oder\u0007als\u0007Vermögen,\nc) Statt\u0007der\u0007Bestimmungen\u0007des\u0007Buchstaben\u0007a\u0007sind\u0007die\u0007Bestim-            das\u0007in\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\u0007belegen\u0007ist.\nmungen\u0007 des\u0007 Buchstaben\u0007 b\u0007 anzuwenden\u0007 auf\u0007 Einkünfte\u0007 im            (3)\u0007 Ungeachtet\u0007der\u0007Absätze\u00071\u0007Buchstabe\u0007a\u0007und\u00072\u0007Buchstabe a\nSinne\u0007der\u0007Artikel\u00077\u0007und\u000710\u0007und\u0007die\u0007diesen\u0007Einkünften\u0007zugrun-       wird\u0007die\u0007Doppelbesteuerung\u0007durch\u0007Steueranrechnung\u0007unter\u0007Be-\nde\u0007liegenden\u0007Vermögenswerte,\u0007wenn\u0007die\u0007in\u0007der\u0007Bundesrepu-           achtung\u0007der\u0007Vorschriften\u0007des\u0007innerstaatlichen\u0007Steuerrechts\u0007über\nblik\u0007Deutschland\u0007ansässige\u0007Person\u0007nicht\u0007nachweist,\u0007dass\u0007die        die\u0007Anrechnung\u0007ausländischer\u0007Steuern\u0007vermieden,\u0007wenn\u0007\nBetriebsstätte\u0007in\u0007dem\u0007Wirtschaftsjahr,\u0007in\u0007dem\u0007sie\u0007den\u0007Gewinn\nerzielt\u0007hat,\u0007oder\u0007die\u0007in\u0007dem\u0007Fürstentum\u0007Liechtenstein\u0007ansäs-       a) in\u0007den\u0007Vertragsstaaten\u0007Einkünfte\u0007oder\u0007Vermögen\u0007unterschied-\nsige\u0007Gesellschaft\u0007in\u0007dem\u0007Wirtschaftsjahr,\u0007für\u0007das\u0007sie\u0007die\u0007Aus-          lichen\u0007Abkommensbestimmungen\u0007zugeordnet\u0007oder\u0007verschie-\nschüttung\u0007vorgenommen\u0007hat,\u0007ihre\u0007Bruttoerträge\u0007ausschließ-               denen\u0007Personen\u0007zugerechnet\u0007werden\u0007(außer\u0007nach\u0007Artikel\u00079)\nlich\u0007 oder\u0007 fast\u0007 ausschließlich\u0007 aus\u0007 unter\u0007 §\u0007 8\u0007 Absatz\u0007 1\u0007 des      und\u0007 wenn\u0007 auf\u0007 Grund\u0007 dieser\u0007 unterschiedlichen\u0007 Zuordnung\ndeutschen\u0007Außensteuergesetzes\u0007fallenden\u0007Tätigkeiten\u0007bezieht             oder\u0007 Zurechnung\u0007 die\u0007 betreffenden\u0007 Einkünfte\u0007 oder\u0007 Vermö-\noder\u0007Erträge\u0007wirtschaftlich\u0007diesen\u0007Tätigkeiten\u0007zuzurechnen              genswerte\u0007doppelt\u0007besteuert\u0007würden\u0007und\u0007dieser\u0007Konflikt\u0007sich\nsind;\u0007Gleiches\u0007gilt\u0007für\u0007unbewegliches\u0007Vermögen,\u0007das\u0007einer               nicht\u0007durch\u0007ein\u0007Verfahren\u0007nach\u0007Artikel\u000725\u0007regeln\u0007lässt;\nBetriebsstätte\u0007dient,\u0007und\u0007die\u0007daraus\u0007erzielten\u0007Einkünfte\u0007(Arti-    b) der\u0007andere\u0007Vertragsstaat\u0007das\u0007Abkommen\u0007so\u0007anwendet,\u0007dass\nkel\u00076\u0007Absatz\u00074)\u0007sowie\u0007für\u0007die\u0007Gewinne\u0007aus\u0007der\u0007Veräußerung               er\u0007Einkünfte\u0007oder\u0007Vermögen\u0007von\u0007der\u0007Besteuerung\u0007ausnimmt\ndieses\u0007unbeweglichen\u0007Vermögens\u0007(Artikel\u000713\u0007Absatz\u00071)\u0007und                oder\u0007Artikel\u000710\u0007Absatz\u00072\u0007auf\u0007diese\u0007Einkünfte\u0007anwendet,\u0007oder\ndes\u0007beweglichen\u0007Vermögens,\u0007das\u0007zum\u0007Betriebsvermögen\u0007der                 wenn\u0007er\u0007Einkünfte\u0007oder\u0007Einkunftsteile\u0007oder\u0007Vermögen\u0007oder\nBetriebsstätte\u0007gehört\u0007(Artikel\u000713\u0007Absatz\u00073).                            Vermögensteile\u0007nach\u0007dem\u0007Abkommen\u0007besteuern\u0007kann,\u0007durch\nsein\u0007innerstaatliches\u0007Recht\u0007jedoch\u0007daran\u0007gehindert\u0007ist;\nIm\u0007Sinne\u0007dieses\u0007Absatzes\u0007gelten\u0007Einkünfte\u0007oder\u0007Gewinne\u0007sowie\nVermögen\u0007einer\u0007in\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\u0007ansässigen               (4)\u0007 Ungeachtet\u0007der\u0007vorstehenden\u0007Absätze\u0007wird\u0007die\u0007Doppelbe-\nPerson,\u0007die\u0007nach\u0007diesem\u0007Abkommen\u0007in\u0007dem\u0007Fürstentum\u0007Liech-              steuerung\u0007durch\u0007Steueranrechnung\u0007unter\u0007Beachtung\u0007der\u0007Vor-\ntenstein\u0007besteuert\u0007werden\u0007können,\u0007als\u0007Einkünfte\u0007aus\u0007Quellen\u0007in-        schriften\u0007des\u0007innerstaatlichen\u0007Steuerrechts\u0007über\u0007die\u0007Anrechnung\nnerhalb\u0007des\u0007Fürstentums\u0007Liechtenstein\u0007oder\u0007als\u0007Vermögen,\u0007das           ausländischer\u0007Steuern\u0007vermieden,\u0007wenn\u0007der\u0007eine\u0007Vertragsstaat\nim\u0007Fürstentum\u0007Liechtenstein\u0007belegen\u0007ist.                               nach\u0007Konsultation\u0007auf\u0007diplomatischem\u0007Weg\u0007dem\u0007anderen\u0007Ver-","1470            Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000738,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000710. Dezember\u00072012\ntragsstaat\u0007andere\u0007Einkünfte\u0007notifiziert\u0007hat,\u0007auf\u0007die\u0007der\u0007erstge-       ansässig\u0007ist,\u0007oder,\u0007sofern\u0007ihr\u0007Fall\u0007von\u0007Artikel\u000724\u0007Absatz\u00071\u0007erfasst\nnannte\u0007Vertragsstaat\u0007diesen\u0007Absatz\u0007anzuwenden\u0007beabsichtigt.            wird,\u0007der\u0007zuständigen\u0007Behörde\u0007des\u0007Vertragsstaates\u0007unterbreiten,\nDie\u0007Doppelbesteuerung\u0007wird\u0007für\u0007die\u0007notifizierten\u0007Einkünfte\u0007durch       dessen\u0007Staatsangehöriger\u0007sie\u0007ist.\u0007Der\u0007Fall\u0007muss\u0007innerhalb\u0007von\nSteueranrechnung\u0007vom\u0007ersten\u0007Tag\u0007des\u0007Kalenderjahres\u0007vermie-             drei\u0007Jahren\u0007nach\u0007der\u0007ersten\u0007Mitteilung\u0007der\u0007Maßnahme\u0007unterbrei-\nden,\u0007das\u0007dem\u0007Kalenderjahr\u0007folgt,\u0007in\u0007dem\u0007die\u0007Notifikation\u0007über-         tet\u0007werden,\u0007die\u0007zu\u0007einer\u0007diesem\u0007Abkommen\u0007nicht\u0007entsprechen-\nmittelt\u0007wurde.\u0007                                                        den\u0007Besteuerung\u0007führt.\n(2)\u0007 Hält\u0007die\u0007zuständige\u0007Behörde\u0007die\u0007Einwendung\u0007für\u0007begründet\nArtikel 24                             und\u0007ist\u0007sie\u0007selbst\u0007nicht\u0007in\u0007der\u0007Lage,\u0007eine\u0007befriedigende\u0007Lösung\nGleichbehandlung                            herbeizuführen,\u0007 so\u0007 wird\u0007 sie\u0007 sich\u0007 bemühen,\u0007 den\u0007 Fall\u0007 durch\n\u0007Verständigung\u0007mit\u0007der\u0007zuständigen\u0007Behörde\u0007des\u0007anderen\u0007Ver-\n(1)\u0007 Staatsangehörige\u0007eines\u0007Vertragsstaates\u0007dürfen\u0007im\u0007anderen      tragsstaates\u0007so\u0007zu\u0007regeln,\u0007dass\u0007eine\u0007diesem\u0007Abkommen\u0007nicht\nVertragsstaat\u0007keiner\u0007Besteuerung\u0007oder\u0007damit\u0007zusammenhängen-           entsprechende\u0007 Besteuerung\u0007 vermieden\u0007 wird.\u0007 Die\u0007 Verständi-\nden\u0007Verpflichtung\u0007unterworfen\u0007werden,\u0007die\u0007anders\u0007oder\u0007belas-          gungsregelung\u0007ist\u0007ungeachtet\u0007der\u0007Fristen\u0007des\u0007innerstaatlichen\ntender\u0007ist\u0007als\u0007die\u0007Besteuerung\u0007und\u0007die\u0007damit\u0007zusammenhängen-           Rechts\u0007der\u0007Vertragsstaaten\u0007durchzuführen.\nden\u0007 Verpflichtungen,\u0007 denen\u0007 Staatsangehörige\u0007 des\u0007 anderen\nStaates\u0007unter\u0007gleichen\u0007Verhältnissen,\u0007insbesondere\u0007hinsichtlich           (3)\u0007 Die\u0007 zuständigen\u0007 Behörden\u0007 der\u0007 Vertragsstaaten\u0007 werden\nder\u0007 Ansässigkeit,\u0007 unterworfen\u0007 sind\u0007 oder\u0007 unterworfen\u0007 werden       sich\u0007bemühen,\u0007Schwierigkeiten\u0007oder\u0007Zweifel,\u0007die\u0007bei\u0007der\u0007Ausle-\nkönnen.\u0007Diese\u0007Bestimmung\u0007gilt\u0007ungeachtet\u0007des\u0007Artikels\u00071\u0007auch           gung\u0007oder\u0007Anwendung\u0007dieses\u0007Abkommens\u0007entstehen,\u0007in\u0007gegen-\nfür\u0007Personen,\u0007die\u0007in\u0007keinem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässig\u0007sind.               seitigem\u0007Einvernehmen\u0007zu\u0007beseitigen.\u0007Sie\u0007können\u0007auch\u0007gemein-\nsam\u0007 darüber\u0007 beraten,\u0007 wie\u0007 eine\u0007 Doppelbesteuerung\u0007 in\u0007 Fällen\n(2)\u0007 Staatenlose,\u0007die\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässig\u0007sind,\u0007dür-    vermieden\u0007werden\u0007kann,\u0007die\u0007in\u0007diesem\u0007Abkommen\u0007nicht\u0007behan-\nfen\u0007in\u0007keinem\u0007Vertragsstaat\u0007einer\u0007Besteuerung\u0007oder\u0007damit\u0007zu-           delt\u0007sind.\u0007Der\u0007Unterbreitung\u0007eines\u0007Falles\u0007nach\u0007Absatz\u00071\u0007bedarf\nsammenhängenden\u0007Verpflichtung\u0007unterworfen\u0007werden,\u0007die\u0007an-              es\u0007insoweit\u0007nicht.\nders\u0007 oder\u0007 belastender\u0007 ist\u0007 als\u0007 die\u0007 Besteuerung\u0007 und\u0007 die\u0007 damit\nzusammenhängenden\u0007Verpflichtungen,\u0007denen\u0007Staatsangehörige                 (4)\u0007 Die\u0007zuständigen\u0007Behörden\u0007der\u0007Vertragsstaaten\u0007können\u0007zur\ndes\u0007betreffenden\u0007Staates\u0007unter\u0007gleichen\u0007Verhältnissen,\u0007insbeson-      Herbeiführung\u0007einer\u0007Einigung\u0007im\u0007Sinne\u0007der\u0007vorstehenden\u0007Absät-\ndere\u0007hinsichtlich\u0007der\u0007Ansässigkeit,\u0007unterworfen\u0007sind\u0007oder\u0007unter-      ze\u0007unmittelbar\u0007miteinander\u0007verkehren,\u0007gegebenenfalls\u0007auch\u0007durch\nworfen\u0007werden\u0007können.                                                 eine\u0007aus\u0007ihnen\u0007oder\u0007ihren\u0007Vertretern\u0007bestehende\u0007gemeinsame\nKommission.\n(3)\u0007 Die\u0007Besteuerung\u0007einer\u0007Betriebsstätte,\u0007die\u0007ein\u0007Unternehmen\neines\u0007Vertragsstaates\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007hat,\u0007darf\u0007in\u0007dem           (5)\u0007 Haben\u0007sich\u0007die\u0007zuständigen\u0007Behörden\u0007im\u0007Rahmen\u0007eines\nanderen\u0007Staat\u0007nicht\u0007ungünstiger\u0007sein\u0007als\u0007die\u0007Besteuerung\u0007von          Verständigungsverfahrens\u0007nach\u0007diesem\u0007Artikel\u0007erfolglos\u0007um\u0007eine\nUnternehmen\u0007des\u0007anderen\u0007Staates,\u0007die\u0007die\u0007gleiche\u0007Tätigkeit\u0007aus-       umfassende\u0007 Einigung\u0007 in\u0007 einem\u0007 Fall\u0007 bemüht,\u0007 so\u0007 wird\u0007 der\u0007 Fall\nüben.\u0007Diese\u0007Bestimmung\u0007ist\u0007nicht\u0007so\u0007auszulegen,\u0007als\u0007verpflichte       durch\u0007ein\u0007Schiedsverfahren\u0007beigelegt,\u0007das\u0007entsprechend\u0007und\u0007ge-\nsie\u0007einen\u0007Vertragsstaat,\u0007den\u0007in\u0007dem\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007an-         mäß\u0007den\u0007Anforderungen\u0007des\u0007Absatzes\u00076\u0007und\u0007den\u0007von\u0007den\u0007Ver-\nsässigen\u0007Personen\u0007Steuerfreibeträge,\u0007-vergünstigungen\u0007und\u0007-er-        tragsstaaten\u0007vereinbarten\u0007Vorschriften\u0007oder\u0007Verfahren\u0007durchge-\nmäßigungen\u0007auf\u0007Grund\u0007des\u0007Personenstandes\u0007oder\u0007der\u0007Familien-           führt\u0007wird,\u0007wenn\u0007\nlasten\u0007zu\u0007gewähren,\u0007die\u0007er\u0007seinen\u0007ansässigen\u0007Personen\u0007gewährt.\u0007       a) in\u0007mindestens\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007eine\u0007Steuererklärung\u0007be-\n(4)\u0007 Sofern\u0007nicht\u0007Artikel\u00079\u0007Absatz\u00071,\u0007Artikel\u000711\u0007Absatz\u00074\u0007oder              züglich\u0007der\u0007Steuerjahre\u0007im\u0007streitigen\u0007Fall\u0007eingereicht\u0007wurde,\u0007\nArtikel\u000712\u0007Absatz\u00074\u0007anzuwenden\u0007ist,\u0007sind\u0007Zinsen,\u0007Lizenzgebüh-         b) die\u0007zuständigen\u0007Behörden\u0007nicht\u0007vor\u0007dem\u0007Zeitpunkt,\u0007zu\u0007dem\nren\u0007und\u0007andere\u0007Entgelte,\u0007die\u0007ein\u0007Unternehmen\u0007eines\u0007Vertrags-                   das\u0007Schiedsverfahren\u0007anderenfalls\u0007begonnen\u0007hätte,\u0007überein-\nstaates\u0007an\u0007eine\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Person\u0007zahlt,               kommen,\u0007dass\u0007der\u0007Fall\u0007nicht\u0007für\u0007ein\u0007Schiedsverfahren\u0007geeig-\nbei\u0007der\u0007Ermittlung\u0007der\u0007steuerpflichtigen\u0007Gewinne\u0007dieses\u0007Unter-                 net\u0007ist,\u0007und\u0007\nnehmens\u0007 unter\u0007 den\u0007 gleichen\u0007 Bedingungen\u0007 wie\u0007 Zahlungen\u0007 an\nc) alle\u0007betroffenen\u0007Personen\u0007den\u0007Bestimmungen\u0007von\u0007Absatz\u00076\neine\u0007im\u0007erstgenannten\u0007Staat\u0007ansässige\u0007Person\u0007zum\u0007Abzug\u0007zuzu-\nBuchstabe\u0007d\u0007zugestimmt\u0007haben.\u0007\nlassen.\u0007Dementsprechend\u0007sind\u0007Schulden,\u0007die\u0007ein\u0007Unternehmen\neines\u0007Vertragsstaates\u0007gegenüber\u0007einer\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat            (6)\u0007 Zum\u0007Zwecke\u0007von\u0007Absatz\u00075\u0007und\u0007dieses\u0007Absatzes\u0007sind\u0007fol-\nansässigen\u0007Person\u0007hat,\u0007bei\u0007der\u0007Ermittlung\u0007des\u0007steuerpflichtigen       gende\u0007Bestimmungen\u0007und\u0007Definitionen\u0007anzuwenden:\u0007\nVermögens\u0007dieses\u0007Unternehmens\u0007unter\u0007den\u0007gleichen\u0007Bedingun-\na) Der\u0007Ausdruck\u0007„betroffene\u0007Person“\u0007bedeutet\u0007diejenige\u0007Person,\ngen\u0007wie\u0007Schulden\u0007gegenüber\u0007einer\u0007im\u0007erstgenannten\u0007Staat\u0007an-\ndie\u0007den\u0007Fall\u0007der\u0007zuständigen\u0007Behörde\u0007zur\u0007Beurteilung\u0007nach\nsässigen\u0007Person\u0007zum\u0007Abzug\u0007zuzulassen.\ndiesem\u0007Artikel\u0007unterbreitet\u0007hat,\u0007sowie\u0007gegebenenfalls\u0007jede\n(5)\u0007 Unternehmen\u0007eines\u0007Vertragsstaates,\u0007deren\u0007Kapital\u0007ganz                \u0007andere\u0007 Person,\u0007 deren\u0007 Steuerpflicht\u0007 in\u0007 einem\u0007 der\u0007 beiden\noder\u0007teilweise\u0007unmittelbar\u0007oder\u0007mittelbar\u0007einer\u0007im\u0007anderen\u0007Ver-               \u0007Vertragsstaaten\u0007unmittelbar\u0007durch\u0007die\u0007sich\u0007auf\u0007Grund\u0007dieser\ntragsstaat\u0007ansässigen\u0007Person\u0007oder\u0007mehreren\u0007solchen\u0007Personen                  Beurteilung\u0007ergebende\u0007Verständigungslösung\u0007berührt\u0007wird.\u0007\ngehört\u0007oder\u0007ihrer\u0007Kontrolle\u0007unterliegt,\u0007dürfen\u0007im\u0007erstgenannten\nb) Der\u0007Ausdruck\u0007„Anfangszeitpunkt“\u0007eines\u0007Falles\u0007ist\u0007der\u0007frühes-\nStaat\u0007keiner\u0007Besteuerung\u0007oder\u0007damit\u0007zusammenhängenden\u0007Ver-\nte\u0007Zeitpunkt,\u0007an\u0007dem\u0007beide\u0007zuständigen\u0007Behörden\u0007die\u0007zur\npflichtung\u0007unterworfen\u0007werden,\u0007die\u0007anders\u0007oder\u0007belastender\u0007ist\nmateriellen\u0007 Beurteilung\u0007 eines\u0007 Verständigungsverfahrens\nals\u0007die\u0007Besteuerung\u0007und\u0007die\u0007damit\u0007zusammenhängenden\u0007Ver-\n\u0007nötigen\u0007Informationen\u0007erhalten\u0007haben.\u0007\npflichtungen,\u0007denen\u0007andere\u0007ähnliche\u0007Unternehmen\u0007des\u0007erstge-\nnannten\u0007Staates\u0007unterworfen\u0007sind\u0007oder\u0007unterworfen\u0007werden\u0007kön-         c) Ein\u0007Schiedsverfahren\u0007für\u0007einen\u0007Fall\u0007beginnt\u0007\nnen.                                                                        aa) entweder\u0007 drei\u0007 Jahre\u0007 nach\u0007 dem\u0007 Anfangszeitpunkt\u0007 des\n(6)\u0007 Dieser\u0007Artikel\u0007gilt\u0007ungeachtet\u0007des\u0007Artikels\u00072\u0007für\u0007Steuern\u0007je-                Falles,\u0007sofern\u0007sich\u0007die\u0007zuständigen\u0007Behörden\u0007nicht\u0007vor-\nder\u0007Art\u0007und\u0007Bezeichnung.                                                             her\u0007auf\u0007ein\u0007anderes\u0007Datum\u0007geeinigt\u0007haben,\u0007\nbb) oder\u0007 sobald\u0007 die\u0007 beiden\u0007 zuständigen\u0007 Behörden\u0007 die\u0007 in\nArtikel 25                                            Buchstabe\u0007d\u0007geforderte\u0007Zustimmung\u0007erhalten\u0007haben,\u0007\nVerständigungsverfahren                                je\u0007nachdem,\u0007welcher\u0007dieser\u0007beiden\u0007Zeitpunkte\u0007später\u0007eintritt.\u0007\n(1)\u0007 Ist\u0007eine\u0007Person\u0007der\u0007Auffassung,\u0007dass\u0007Maßnahmen\u0007eines          d) Die\u0007betroffenen\u0007Personen\u0007und\u0007ihre\u0007bevollmächtigten\u0007Vertre-\nVertragsstaates\u0007oder\u0007beider\u0007Vertragsstaaten\u0007für\u0007sie\u0007zu\u0007einer\u0007Be-            ter\u0007müssen\u0007vor\u0007Beginn\u0007des\u0007Schiedsverfahrens\u0007einwilligen,\nsteuerung\u0007führen\u0007oder\u0007führen\u0007werden,\u0007die\u0007diesem\u0007Abkommen                    keine\u0007Informationen,\u0007die\u0007sie\u0007im\u0007Laufe\u0007des\u0007Schiedsverfahrens\nnicht\u0007entspricht,\u0007so\u0007kann\u0007sie\u0007unbeschadet\u0007der\u0007nach\u0007dem\u0007inner-               von\u0007einem\u0007der\u0007beiden\u0007Vertragsstaaten\u0007oder\u0007von\u0007der\u0007Schieds-\nstaatlichen\u0007Recht\u0007dieser\u0007Staaten\u0007vorgesehenen\u0007Rechtsmittel\u0007ih-                 stelle\u0007erhalten\u0007haben,\u0007mit\u0007Ausnahme\u0007der\u0007Schiedsentschei-\nren\u0007Fall\u0007der\u0007zuständigen\u0007Behörde\u0007des\u0007Vertragsstaates,\u0007in\u0007dem\u0007sie               dung,\u0007anderen\u0007Personen\u0007offenzulegen.","Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000738,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000710. Dezember\u00072012                               1471\ne) Die\u0007 Entscheidung\u0007 gilt\u0007 als\u0007 Beilegung\u0007 durch\u0007 Verständigung           genen\u0007steuerlichen\u0007Zwecke\u0007nicht\u0007benötigt.\u0007Die\u0007im\u0007vorstehenden\nnach\u0007diesem\u0007Artikel,\u0007die\u0007für\u0007beide\u0007Vertragsstaaten\u0007bezüglich           Satz\u0007enthaltene\u0007Verpflichtung\u0007unterliegt\u0007den\u0007Beschränkungen\u0007ge-\ndieses\u0007Falls\u0007bindend\u0007ist,\u0007es\u0007sei\u0007denn,\u0007dass\u0007eine\u0007betroffene            mäß\u0007Absatz\u00073,\u0007wobei\u0007diese\u0007jedoch\u0007in\u0007keinem\u0007Fall\u0007so\u0007auszulegen\nPerson\u0007die\u0007Entscheidung\u0007der\u0007Schiedsstelle\u0007nicht\u0007anerkennt              sind,\u0007dass\u0007ein\u0007Vertragsstaat\u0007die\u0007Erteilung\u0007von\u0007Informationen\u0007nur\noder\u0007die\u0007zuständigen\u0007Behörden\u0007innerhalb\u0007von\u0007drei\u0007Monaten               deshalb\u0007ablehnen\u0007kann,\u0007weil\u0007er\u0007kein\u0007inländisches\u0007Interesse\u0007an\nnach\u0007 Entscheidung\u0007 der\u0007 Schiedsstelle\u0007 eine\u0007 abweichende              solchen\u0007Informationen\u0007hat.\n\u0007Einigung\u0007erzielen.\n(5)\u0007 Absatz\u00073\u0007ist\u0007in\u0007keinem\u0007Fall\u0007so\u0007auszulegen,\u0007als\u0007könne\u0007ein\nf) Zum\u0007Zwecke\u0007eines\u0007Schiedsverfahrens\u0007unter\u0007Absatz\u00075\u0007und                   Vertragsstaat\u0007die\u0007Erteilung\u0007von\u0007Informationen\u0007nur\u0007deshalb\u0007ableh-\ndieses\u0007Absatzes\u0007sind\u0007die\u0007Mitglieder\u0007der\u0007Schiedsstelle\u0007und\u0007de-         nen,\u0007weil\u0007die\u0007Informationen\u0007sich\u0007bei\u0007einer\u0007Bank,\u0007einem\u0007sonstigen\nren\u0007Mitarbeiter\u0007als\u0007beteiligte\u0007„Personen\u0007oder\u0007Behörden“\u0007anzu-         Finanzinstitut,\u0007einem\u0007Bevollmächtigen,\u0007Vertreter\u0007oder\u0007Treuhänder\nsehen,\u0007denen\u0007Informationen\u0007gemäß\u0007Artikel\u000726\u0007des\u0007Abkom-                befinden\u0007oder\u0007weil\u0007sie\u0007sich\u0007auf\u0007das\u0007Eigentum\u0007an\u0007einer\u0007Person\u0007be-\nmens\u0007zugänglich\u0007gemacht\u0007werden\u0007dürfen.\u0007                               ziehen.\u0007Ungeachtet\u0007des\u0007Absatzes\u00073\u0007oder\u0007entgegenstehender\u0007Be-\n(7)\u0007 Die\u0007zuständigen\u0007Behörden\u0007der\u0007Vertragsstaaten\u0007regeln\u0007die            stimmungen\u0007des\u0007innerstaatlichen\u0007Rechts\u0007verfügen\u0007die\u0007Steuerbe-\nweiteren\u0007 Einzelheiten\u0007 der\u0007 Anwendung\u0007 und\u0007 Durchführung\u0007 des             hörden\u0007des\u0007ersuchten\u0007Vertragsstaats,\u0007sofern\u0007dies\u0007für\u0007die\u0007Erfüllung\nSchiedsverfahrens\u0007durch\u0007Verständigungsvereinbarung.                        der\u0007Verpflichtungen\u0007unter\u0007diesem\u0007Absatz\u0007erforderlich\u0007ist,\u0007über\u0007die\nBefugnis,\u0007 die\u0007 Offenlegung\u0007 der\u0007 in\u0007 diesem\u0007 Absatz\u0007 genannten\n(8)\u0007 Werden\u0007bei\u0007der\u0007Durchführung\u0007dieses\u0007Artikels\u0007personenbe-           \u0007Informationen\u0007durchzusetzen.\nzogene\u0007Daten\u0007ausgetauscht,\u0007so\u0007ist\u0007Nummer\u00073\u0007des\u0007Protokolls\u0007zum\nAbkommen\u0007vom\u00072.\u0007September\u00072009\u0007zwischen\u0007der\u0007Regierung\u0007der\nArtikel 27\nBundesrepublik\u0007Deutschland\u0007und\u0007der\u0007Regierung\u0007des\u0007Fürsten-\ntums\u0007Liechtenstein\u0007über\u0007die\u0007Zusammenarbeit\u0007und\u0007den\u0007Informa-                                    Amtshilfe bei der Zustellung\ntionsaustausch\u0007in\u0007Steuersachen\u0007anzuwenden.                                    (1)\u0007 Auf\u0007Antrag\u0007der\u0007zuständigen\u0007Behörde\u0007eines\u0007Vertragsstaates\nstellt\u0007die\u0007zuständige\u0007Behörde\u0007des\u0007anderen\u0007Vertragsstaates\u0007nach\nArtikel 26                                Maßgabe\u0007der\u0007Rechtsvorschriften\u0007über\u0007die\u0007Zustellung\u0007entspre-\nInformationsaustausch                              chender\u0007Rechtsakte\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007dem\u0007Empfänger\nim\u0007 anderen\u0007 Vertragsstaat\u0007 alle\u0007 von\u0007 Verwaltungsbehörden\u0007 des\n(1)\u0007 Die\u0007zuständigen\u0007Behörden\u0007der\u0007Vertragsstaaten\u0007tauschen            \u0007einen\u0007Vertragsstaates\u0007ausgehenden\u0007Rechtsakte\u0007und\u0007Gerichts-\ndie\u0007Informationen\u0007aus,\u0007die\u0007zur\u0007Durchführung\u0007dieses\u0007Abkommens             entscheidungen\u0007zu,\u0007die\u0007mit\u0007der\u0007Anwendung\u0007der\u0007unter\u0007dieses\u0007Ab-\noder\u0007 zur\u0007 Verwaltung\u0007 oder\u0007 Anwendung\u0007 des\u0007 innerstaatlichen            kommen\u0007fallenden\u0007Steuern\u0007zusammenhängen.\nRechts\u0007betreffend\u0007Steuern\u0007jeder\u0007Art\u0007und\u0007Bezeichnung,\u0007die\u0007für\nRechnung\u0007der\u0007Vertragsstaaten\u0007oder\u0007ihrer\u0007Gebietskörperschaften                 (2)\u0007 Das\u0007Zustellungsersuchen\u0007enthält\u0007Angaben\u0007über\u0007Art\u0007und\nerhoben\u0007werden,\u0007voraussichtlich\u0007erheblich\u0007sind,\u0007soweit\u0007die\u0007die-          Gegenstand\u0007des\u0007Rechtsaktes\u0007oder\u0007der\u0007Gerichtsentscheidung\u0007so-\nsem\u0007Recht\u0007entsprechende\u0007Besteuerung\u0007nicht\u0007diesem\u0007Abkom-                  wie\u0007Name\u0007und\u0007Anschrift\u0007des\u0007Empfängers\u0007und\u0007sonstige\u0007Angaben\nmen\u0007widerspricht.\u0007Der\u0007Informationsaustausch\u0007ist\u0007durch\u0007Artikel\u00071          zur\u0007Identifizierung\u0007des\u0007Empfängers,\u0007sofern\u0007die\u0007ersuchende\u0007Be-\nund\u00072\u0007nicht\u0007eingeschränkt.\u0007                                              hörde\u0007hierzu\u0007Zugang\u0007hat.\n(2)\u0007 Alle\u0007Informationen,\u0007die\u0007ein\u0007Vertragsstaat\u0007gemäß\u0007Absatz\u00071              (3)\u0007 Die\u0007ersuchte\u0007Behörde\u0007teilt\u0007der\u0007ersuchenden\u0007Behörde\u0007un-\nerhalten\u0007hat,\u0007sind\u0007ebenso\u0007geheim\u0007zu\u0007halten\u0007wie\u0007die\u0007aufgrund\u0007des          verzüglich\u0007mit,\u0007was\u0007aufgrund\u0007des\u0007Zustellungsersuchens\u0007veran-\ninnerstaatlichen\u0007Rechts\u0007dieses\u0007Staates\u0007beschafften\u0007Informatio-           lasst\u0007worden\u0007ist,\u0007und\u0007insbesondere,\u0007an\u0007welchem\u0007Tag\u0007der\u0007Rechts-\nnen\u0007und\u0007dürfen\u0007nur\u0007den\u0007Personen\u0007oder\u0007Behörden\u0007(einschließlich            akt\u0007oder\u0007die\u0007Gerichtsentscheidung\u0007zugestellt\u0007wurde.\nder\u0007Gerichte\u0007und\u0007der\u0007Verwaltungsbehörden)\u0007zugänglich\u0007gemacht                   (4)\u0007 Behörden\u0007der\u0007Vertragsstaaten\u0007können\u0007die\u0007Zustellung\u0007oder\nwerden,\u0007die\u0007mit\u0007der\u0007Veranlagung\u0007oder\u0007Erhebung,\u0007mit\u0007der\u0007Vollstre-          Bekanntgabe\u0007von\u0007Verwaltungsakten\u0007und\u0007Schriftstücken,\u0007die\u0007mit\nckung\u0007 oder\u0007 Strafverfolgung\u0007 oder\u0007 mit\u0007 der\u0007 Entscheidung\u0007 von           der\u0007Anwendung\u0007der\u0007unter\u0007dieses\u0007Abkommen\u0007fallenden\u0007Steuern\nRechtsmitteln\u0007hinsichtlich\u0007der\u0007in\u0007Absatz\u00071\u0007genannten\u0007Steuern             zusammenhängen,\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007nach\u0007Maßgabe\u0007der\noder\u0007mit\u0007der\u0007Aufsicht\u0007über\u0007die\u0007vorgenannten\u0007Personen\u0007oder\u0007Be-            für\u0007 sie\u0007 geltenden\u0007 innerstaatlichen\u0007 Vorschriften\u0007 auch\u0007 auf\u0007 dem\nhörden\u0007befasst\u0007sind.\u0007Diese\u0007Personen\u0007oder\u0007Behörden\u0007dürfen\u0007die             Postweg\u0007bewirken.\nInformationen\u0007nur\u0007für\u0007diese\u0007Zwecke\u0007verwenden.\u0007Sie\u0007dürfen\u0007die\nInformationen\u0007in\u0007einem\u0007verwaltungs-\u0007oder\u0007strafrechtlichen\u0007Ermitt-                                         Artikel 28\nlungsverfahren,\u0007in\u0007einem\u0007öffentlichen\u0007Gerichtsverfahren\u0007oder\u0007in\neiner\u0007Gerichtsentscheidung\u0007offenlegen.\u0007Ungeachtet\u0007der\u0007vorste-                           Amtshilfe bei der Erhebung von Steuern\nhenden\u0007 Bestimmungen\u0007 kann\u0007 ein\u0007 Vertragsstaat\u0007 die\u0007 erhaltenen                (1)\u0007 Die\u0007Vertragsstaaten\u0007leisten\u0007sich\u0007gegenseitige\u0007Amtshilfe\u0007bei\n\u0007Informationen\u0007für\u0007andere\u0007Zwecke\u0007verwenden,\u0007wenn\u0007solche\u0007Infor-            der\u0007Erhebung\u0007von\u0007Steueransprüchen.\u0007Diese\u0007Amtshilfe\u0007ist\u0007durch\nmationen\u0007nach\u0007dem\u0007Recht\u0007beider\u0007Staaten\u0007für\u0007solche\u0007anderen                Artikel\u00071\u0007und\u00072\u0007nicht\u0007eingeschränkt.\u0007Die\u0007zuständigen\u0007Behörden\nZwecke\u0007verwendet\u0007werden\u0007dürfen\u0007und\u0007die\u0007zuständige\u0007Behörde                der\u0007Vertragsstaaten\u0007können\u0007in\u0007gegenseitigem\u0007Einvernehmen\u0007re-\ndes\u0007übermittelnden\u0007Staates\u0007dieser\u0007anderen\u0007Verwendung\u0007zuge-                geln,\u0007wie\u0007dieser\u0007Artikel\u0007durchzuführen\u0007ist.\nstimmt\u0007hat.\u0007\n(2)\u0007 Der\u0007 in\u0007 diesem\u0007 Artikel\u0007 verwendete\u0007 Ausdruck\u0007 „Steueran-\n(3)\u0007 Die\u0007 Absätze\u0007 1\u0007 und\u0007 2\u0007 sind\u0007 nicht\u0007 so\u0007 auszulegen,\u0007 als\u0007 ver- spruch“\u0007bedeutet\u0007einen\u0007Betrag,\u0007der\u0007auf\u0007Grund\u0007von\u0007Steuern\u0007jeder\npflichteten\u0007sie\u0007einen\u0007Vertragsstaat,\u0007                                    Art\u0007und\u0007Bezeichnung,\u0007die\u0007für\u0007Rechnung\u0007der\u0007Vertragsstaaten\u0007oder\na) Verwaltungsmaßnahmen\u0007durchzuführen,\u0007die\u0007von\u0007den\u0007Geset-                einer\u0007ihrer\u0007Gebietskörperschaften\u0007erhoben\u0007werden,\u0007geschuldet\nzen\u0007und\u0007der\u0007Verwaltungspraxis\u0007dieses\u0007oder\u0007des\u0007anderen\u0007Ver-          wird,\u0007soweit\u0007die\u0007Besteuerung\u0007diesem\u0007Abkommen\u0007oder\u0007anderen\ntragsstaates\u0007abweichen;\u0007                                             völkerrechtlichen\u0007Übereinkünften,\u0007denen\u0007die\u0007Vertragsstaaten\u0007bei-\ngetreten\u0007sind,\u0007nicht\u0007widerspricht,\u0007sowie\u0007mit\u0007diesem\u0007Betrag\u0007zu-\nb) Informationen\u0007zu\u0007erteilen,\u0007die\u0007nach\u0007den\u0007Gesetzen\u0007oder\u0007im\u0007üb-           sammenhängende\u0007Zinsen,\u0007Geldbußen\u0007und\u0007Kosten\u0007der\u0007Erhebung\nlichen\u0007Verwaltungsverfahren\u0007dieses\u0007oder\u0007des\u0007anderen\u0007Ver-             oder\u0007Sicherung.\ntragsstaates\u0007nicht\u0007beschafft\u0007werden\u0007können;\u0007\n(3)\u0007 Ist\u0007der\u0007Steueranspruch\u0007eines\u0007Vertragsstaates\u0007nach\u0007dem\nc) Informationen\u0007zu\u0007erteilen,\u0007die\u0007ein\u0007Handels-,\u0007Industrie-,\u0007Ge-\nRecht\u0007dieses\u0007Staates\u0007vollstreckbar\u0007und\u0007wird\u0007er\u0007von\u0007einer\u0007Person\nwerbe-\u0007oder\u0007Berufsgeheimnis\u0007oder\u0007ein\u0007Geschäftsverfahren\ngeschuldet,\u0007 die\u0007 zu\u0007 diesem\u0007 Zeitpunkt\u0007 nach\u0007 dem\u0007 Recht\u0007 dieses\npreisgeben\u0007würden\u0007oder\u0007deren\u0007Erteilung\u0007der\u0007öffentlichen\u0007Ord-\nStaates\u0007die\u0007Erhebung\u0007nicht\u0007verhindern\u0007kann,\u0007wird\u0007dieser\u0007Steuer-\nnung\u0007(ordre\u0007public)\u0007widerspräche.\u0007\nanspruch\u0007auf\u0007Ersuchen\u0007der\u0007zuständigen\u0007Behörde\u0007dieses\u0007Staates\n(4)\u0007 Ersucht\u0007ein\u0007Vertragsstaat\u0007gemäß\u0007diesem\u0007Artikel\u0007um\u0007Infor-         für\u0007die\u0007Zwecke\u0007der\u0007Erhebung\u0007von\u0007der\u0007zuständigen\u0007Behörde\u0007des\nmationen,\u0007so\u0007nutzt\u0007der\u0007andere\u0007Vertragsstaat\u0007die\u0007ihm\u0007zur\u0007Verfü-            anderen\u0007 Vertragsstaates\u0007 anerkannt.\u0007 Der\u0007 Steueranspruch\u0007 wird\ngung\u0007stehenden\u0007Möglichkeiten\u0007zur\u0007Beschaffung\u0007der\u0007erbetenen                vom\u0007 anderen\u0007 Staat\u0007 nach\u0007 dessen\u0007 Rechtsvorschriften\u0007 über\u0007 die\nInformationen,\u0007selbst\u0007wenn\u0007er\u0007diese\u0007Informationen\u0007für\u0007seine\u0007ei-           Vollstreckung\u0007und\u0007Erhebung\u0007seiner\u0007eigenen\u0007Steuern\u0007erhoben,\u0007als","1472             Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000738,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000710. Dezember\u00072012\nhandele\u0007es\u0007sich\u0007bei\u0007dem\u0007Steueranspruch\u0007um\u0007einen\u0007Steueran-               rischer\u0007Vertretungen\u0007nach\u0007den\u0007allgemeinen\u0007Regeln\u0007des\u0007Völker-\nspruch\u0007des\u0007anderen\u0007Staates.                                             rechts\u0007oder\u0007auf\u0007Grund\u0007besonderer\u0007Übereinkünfte\u0007zustehen.\u0007\n(4)\u0007 Handelt\u0007es\u0007sich\u0007bei\u0007dem\u0007Steueranspruch\u0007eines\u0007Vertrags-             (2)\u0007 Ungeachtet\u0007der\u0007Vorschriften\u0007des\u0007Artikels\u00074\u0007gilt\u0007eine\u0007natür-\nstaates\u0007um\u0007einen\u0007Anspruch,\u0007bei\u0007dem\u0007dieser\u0007Staat\u0007nach\u0007seinem             liche\u0007Person,\u0007die\u0007Mitglied\u0007einer\u0007diplomatischen\u0007Mission\u0007oder\u0007ei-\nRecht\u0007Maßnahmen\u0007zur\u0007Sicherung\u0007der\u0007Erhebung\u0007einleiten\u0007kann,              ner\u0007konsularischen\u0007Vertretung\u0007eines\u0007Vertragsstaats\u0007ist,\u0007die\u0007im\u0007an-\nwird\u0007dieser\u0007Steueranspruch\u0007auf\u0007Ersuchen\u0007der\u0007zuständigen\u0007Be-             deren\u0007Vertragsstaat\u0007oder\u0007in\u0007einem\u0007dritten\u0007Staat\u0007gelegen\u0007ist,\u0007für\nhörde\u0007 dieses\u0007 Staates\u0007 zum\u0007 Zwecke\u0007 der\u0007 Einleitung\u0007 von\u0007 Siche-       Zwecke\u0007des\u0007Abkommens\u0007als\u0007im\u0007Entsendestaat\u0007ansässig,\u0007wenn\nrungsmaßnahmen\u0007von\u0007der\u0007zuständigen\u0007Behörde\u0007des\u0007anderen                  sie\nVertragsstaates\u0007anerkannt.\u0007Der\u0007andere\u0007Staat\u0007leitet\u0007nach\u0007seinen\nRechtsvorschriften\u0007Sicherungsmaßnahmen\u0007in\u0007Bezug\u0007auf\u0007diesen              a) nach\u0007dem\u0007Völkerrecht\u0007im\u0007Empfangsstaat\u0007mit\u0007Einkünften\u0007aus\nSteueranspruch\u0007ein,\u0007als\u0007wäre\u0007der\u0007Steueranspruch\u0007ein\u0007Steueran-                   Quellen\u0007außerhalb\u0007dieses\u0007Staates\u0007oder\u0007mit\u0007außerhalb\u0007dieses\nspruch\u0007dieses\u0007anderen\u0007Staates,\u0007selbst\u0007wenn\u0007der\u0007Steueranspruch                   Staates\u0007gelegenem\u0007Vermögen\u0007nicht\u0007steuerpflichtig\u0007ist\u0007und\nim\u0007Zeitpunkt\u0007der\u0007Einleitung\u0007dieser\u0007Maßnahmen\u0007im\u0007erstgenann-             b) im\u0007Entsendestaat\u0007den\u0007gleichen\u0007Verpflichtungen\u0007bezüglich\u0007der\nten\u0007Staat\u0007nicht\u0007vollstreckbar\u0007ist\u0007oder\u0007von\u0007einer\u0007Person\u0007geschuldet              Steuern\u0007von\u0007ihrem\u0007gesamten\u0007Einkommen\u0007oder\u0007vom\u0007Vermö-\nwird,\u0007die\u0007berechtigt\u0007ist,\u0007die\u0007Erhebung\u0007zu\u0007verhindern.                           gen\u0007unterworfen\u0007ist\u0007wie\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007ansässige\u0007Personen.\n(5)\u0007 Ungeachtet\u0007der\u0007Absätze\u00073\u0007und\u00074\u0007unterliegt\u0007ein\u0007von\u0007einem\nVertragsstaat\u0007für\u0007Zwecke\u0007der\u0007Absätze\u00073\u0007oder\u00074\u0007anerkannter\u0007Steu-                                        Artikel 30\neranspruch\u0007als\u0007solcher\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007nicht\u0007den\u0007Verjährungs-\nfristen\u0007oder\u0007den\u0007Vorschriften\u0007über\u0007die\u0007vorrangige\u0007Behandlung\u0007ei-                    Verfahrensregeln für die Quellenbesteuerung\nnes\u0007Steueranspruchs\u0007nach\u0007dem\u0007Recht\u0007dieses\u0007Staates.\u0007Ferner\u0007hat              (1)\u0007 Werden\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007die\u0007Steuern\u0007von\u0007Dividen-\nein\u0007Steueranspruch,\u0007der\u0007von\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007für\u0007Zwecke\u0007der          den,\u0007Zinsen,\u0007Lizenzgebühren\u0007oder\u0007sonstigen\u0007von\u0007einer\u0007im\u0007ande-\nAbsätze\u00073\u0007oder\u00074\u0007anerkannt\u0007wurde,\u0007in\u0007diesem\u0007Staat\u0007nicht\u0007den             ren\u0007Vertragsstaat\u0007ansässigen\u0007Person\u0007bezogenen\u0007Einkünfte\u0007im\nVorrang,\u0007den\u0007dieser\u0007Steueranspruch\u0007nach\u0007dem\u0007Recht\u0007des\u0007ande-             Abzugsweg\u0007 erhoben,\u0007 so\u0007 wird\u0007 das\u0007 Recht\u0007 des\u0007 erstgenannten\nren\u0007Vertragsstaates\u0007hat.                                               \u0007Staates\u0007zur\u0007Vornahme\u0007des\u0007Steuerabzugs\u0007zu\u0007dem\u0007nach\u0007seinem\n(6)\u0007 Verfahren\u0007im\u0007Zusammenhang\u0007mit\u0007dem\u0007Bestehen,\u0007der\u0007Gül-            innerstaatlichen\u0007Recht\u0007vorgesehenen\u0007Satz\u0007durch\u0007dieses\u0007Abkom-\ntigkeit\u0007oder\u0007der\u0007Höhe\u0007des\u0007Steueranspruchs\u0007eines\u0007Vertragsstaates        men\u0007nicht\u0007berührt.\u0007Die\u0007im\u0007Abzugsweg\u0007erhobene\u0007Steuer\u0007ist\u0007auf\nkönnen\u0007nicht\u0007bei\u0007den\u0007Gerichten\u0007oder\u0007Verwaltungsbehörden\u0007des            Antrag\u0007des\u0007Steuerpflichtigen\u0007zu\u0007erstatten,\u0007wenn\u0007und\u0007soweit\u0007sie\nanderen\u0007Vertragsstaates\u0007eingeleitet\u0007werden.\u0007                           durch\u0007das\u0007Abkommen\u0007ermäßigt\u0007wird\u0007oder\u0007entfällt.\n(7)\u0007 Verliert\u0007der\u0007betreffende\u0007Steueranspruch,\u0007nachdem\u0007das\u0007Er-           (2)\u0007 Die\u0007Frist\u0007für\u0007den\u0007Antrag\u0007auf\u0007Erstattung\u0007beträgt\u0007vier\u0007Jahre\nsuchen\u0007eines\u0007Vertragsstaates\u0007nach\u0007den\u0007Absätzen\u00073\u0007oder\u00074\u0007ge-            nach\u0007Ablauf\u0007des\u0007Kalenderjahres,\u0007in\u0007dem\u0007die\u0007Dividenden,\u0007Zinsen,\nstellt\u0007wurde\u0007und\u0007bevor\u0007der\u0007andere\u0007Vertragsstaat\u0007den\u0007betreffen-         Lizenzgebühren\u0007oder\u0007anderen\u0007Einkünfte\u0007bezogen\u0007worden\u0007sind.\nden\u0007Steueranspruch\u0007erhoben\u0007und\u0007an\u0007den\u0007erstgenannten\u0007Staat              Sie\u0007endet\u0007nicht\u0007vor\u0007Ablauf\u0007von\u0007sechs\u0007Monaten\u0007nach\u0007dem\u0007Zeit-\nausgezahlt\u0007hat,\u0007                                                       punkt\u0007der\u0007Entrichtung\u0007der\u0007Steuer.\na) im\u0007Falle\u0007eines\u0007Ersuchens\u0007nach\u0007Absatz\u00073\u0007seine\u0007Eigenschaft\u0007als            (3)\u0007 Der\u0007Vertragsstaat,\u0007aus\u0007dem\u0007die\u0007Einkünfte\u0007stammen,\u0007kann\nSteueranspruch\u0007des\u0007erstgenannten\u0007Staates,\u0007der\u0007nach\u0007dem            eine\u0007Bescheinigung\u0007der\u0007zuständigen\u0007Behörde\u0007über\u0007die\u0007Ansässig-\nRecht\u0007dieses\u0007Staates\u0007vollstreckbar\u0007ist\u0007und\u0007von\u0007einer\u0007Person       keit\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007verlangen.\ngeschuldet\u0007wird,\u0007die\u0007zu\u0007diesem\u0007Zeitpunkt\u0007nach\u0007dem\u0007Recht\n(4)\u0007 Die\u0007zuständigen\u0007Behörden\u0007können\u0007in\u0007gegenseitigem\u0007Ein-\ndieses\u0007Staates\u0007die\u0007Erhebung\u0007nicht\u0007verhindern\u0007kann,\u0007oder\nvernehmen\u0007die\u0007Durchführung\u0007dieses\u0007Artikels\u0007regeln\u0007und\u0007gegebe-\nb) im\u0007Falle\u0007eines\u0007Ersuchens\u0007nach\u0007Absatz\u00074\u0007seine\u0007Eigenschaft\u0007als        nenfalls\u0007andere\u0007Verfahren\u0007zur\u0007Durchführung\u0007der\u0007im\u0007Abkommen\nSteueranspruch\u0007des\u0007erstgenannten\u0007Staates,\u0007für\u0007den\u0007dieser          vorgesehenen\u0007Steuerermäßigungen\u0007oder\u0007-befreiungen\u0007festlegen.\nStaat\u0007nach\u0007seinem\u0007Recht\u0007Maßnahmen\u0007zur\u0007Sicherung\u0007der\u0007Er-\nhebung\u0007einleiten\u0007kann,\u0007                                                                           Artikel 31\nteilt\u0007die\u0007zuständige\u0007Behörde\u0007des\u0007erstgenannten\u0007Staates\u0007dies\u0007der\nAnwendung des Abkommens in bestimmten Fällen\nzuständigen\u0007Behörde\u0007des\u0007anderen\u0007Staates\u0007unverzüglich\u0007mit\u0007und\nnach\u0007Wahl\u0007des\u0007anderen\u0007Staates\u0007setzt\u0007der\u0007erstgenannte\u0007Staat\u0007das             (1)\u0007 Eine\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässige\u0007Gesellschaft,\u0007die\nErsuchen\u0007entweder\u0007aus\u0007oder\u0007nimmt\u0007es\u0007zurück.                            Einkünfte\u0007aus\u0007dem\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007bezieht,\u0007hat\u0007nur\u0007dann\nim\u0007 anderen\u0007 Vertragsstaat\u0007 Anspruch\u0007 auf\u0007 alle\u0007 Vergünstigungen\n(8)\u0007 Dieser\u0007Artikel\u0007ist\u0007nicht\u0007so\u0007auszulegen,\u0007als\u0007verpflichte\u0007er\u0007ei-\nnach\u0007diesem\u0007Abkommen,\u0007wenn\u0007sie\u0007im\u0007erstgenannten\u0007Vertrags-\nnen\u0007Vertragsstaat,\u0007\nstaat\u0007aktiv\u0007gewerblich\u0007tätig\u0007ist\u0007und\u0007die\u0007aus\u0007dem\u0007anderen\u0007Ver-\na) Verwaltungsmaßnahmen\u0007durchzuführen,\u0007die\u0007von\u0007den\u0007Geset-              tragsstaat\u0007bezogenen\u0007Einkünfte\u0007im\u0007Zusammenhang\u0007mit\u0007dieser\nzen\u0007und\u0007der\u0007Verwaltungspraxis\u0007dieses\u0007oder\u0007des\u0007anderen\u0007Ver-        gewerblichen\u0007Tätigkeit\u0007bezogen\u0007werden\u0007oder\u0007aus\u0007Anlass\u0007dieser\ntragsstaates\u0007abweichen;\u0007                                          Tätigkeit\u0007anfallen.\u0007Als\u0007aktive\u0007gewerbliche\u0007Tätigkeit\u0007im\u0007Sinne\u0007die-\nses\u0007Artikels\u0007gelten\u0007nicht:\u0007\nb) Maßnahmen\u0007durchzuführen,\u0007die\u0007dem\u0007Ordre\u0007public\u0007widersprä-\nchen;\u0007                                                            a)\u0007 die\u0007 Platzierung\u0007 oder\u0007 Verwaltung\u0007 von\u0007 Kapitalanlagen\u0007 für\nc) Amtshilfe\u0007zu\u0007leisten,\u0007wenn\u0007der\u0007andere\u0007Vertragsstaat\u0007nicht\u0007alle              \u0007eigene\u0007Rechnung,\u0007es\u0007sei\u0007denn,\u0007es\u0007handelt\u0007sich\u0007bei\u0007dieser\nangemessenen\u0007Maßnahmen\u0007zur\u0007Erhebung\u0007oder\u0007Sicherung,                      \u0007Tätigkeit\u0007um\u0007Bank-\u0007oder\u0007Versicherungstätigkeiten\u0007oder\u0007Wert-\ndie\u0007 nach\u0007 seinen\u0007 Gesetzen\u0007 oder\u0007 seiner\u0007 Verwaltungspraxis              papierhandel\u0007einer\u0007Bank\u0007oder\u0007Versicherungsgesellschaft\u0007oder\nmöglich\u0007sind,\u0007ausgeschöpft\u0007hat;\u0007                                          eines\u0007zugelassenen\u0007Wertpapierhändlers;\nd) Amtshilfe\u0007in\u0007Fällen\u0007zu\u0007leisten,\u0007in\u0007denen\u0007der\u0007Verwaltungsauf-        b)\u0007 die\u0007 Vergabe\u0007 von\u0007 Finanzierungsmitteln,\u0007 bei\u0007 denen\u0007 die\u0007 aus\nwand\u0007für\u0007diesen\u0007Staat\u0007in\u0007einem\u0007eindeutigen\u0007Missverhältnis\u0007zu           \u0007diesen\u0007Mitteln\u0007erzielten\u0007Erträge\u0007nicht\u0007uneingeschränkt\u0007der\ndem\u0007Nutzen\u0007steht,\u0007den\u0007der\u0007andere\u0007Vertragsstaat\u0007dadurch\u0007er-              \u0007Besteuerung\u0007im\u0007erstgenannten\u0007Vertragsstaat\u0007unterliegen;\nlangt.                                                            c)\u0007 die\u0007Verwertung\u0007immaterieller\u0007Wirtschaftsgüter,\u0007insbesondere\ndie\u0007Vergabe\u0007von\u0007unter\u0007Artikel\u000712\u0007Absatz\u00072\u0007fallenden\u0007Rechten,\nArtikel 29                                   die\u0007nicht\u0007durch\u0007eigene\u0007aktive\u0007gewerbliche\u0007oder\u0007beauftragte\nTätigkeit\u0007geschaffen\u0007wurden.\u0007Der\u0007Erwerb\u0007von\u0007außerhalb\u0007des\nMitglieder diplomatischer Missionen\nerstgenannten\u0007 Vertragsstaats\u0007 geschaffenen\u0007 immateriellen\nund konsularischer Vertretungen\nWirtschaftsgütern\u0007gilt\u0007nicht\u0007als\u0007aktive\u0007gewerbliche\u0007Tätigkeit;\n(1)\u0007 Dieses\u0007Abkommen\u0007berührt\u0007nicht\u0007die\u0007steuerlichen\u0007Vorrech-             dies\u0007gilt\u0007auch\u0007dann,\u0007wenn\u0007der\u0007Erwerb\u0007aufgrund\u0007eines\u0007Auf-\nte,\u0007die\u0007den\u0007Mitgliedern\u0007diplomatischer\u0007Missionen\u0007und\u0007konsula\u0007-              tragsverhältnisses\u0007erfolgt.","Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000738,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000710. Dezember\u00072012                                 1473\n(2)\u0007 Übt\u0007eine\u0007in\u0007einem\u0007der\u0007Vertragsstaaten\u0007ansässige\u0007Gesell-                      \u0007 iner\u0007 mehrfachen\u0007 Inanspruchnahme\u0007 von\u0007 Abkommensver-\ne\nschaft\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007eine\u0007gewerbliche\u0007Tätigkeit\u0007aus,                       günstigungen\u0007gehört\u0007–\u0007widersprechen\u0007würde;\ndurch\u0007die\u0007Einkünfte\u0007erzielt\u0007werden,\u0007gilt\u0007für\u0007die\u0007Inanspruchnahme\nc) die\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\u0007daran\u0007gehindert\u0007wird,\u0007die\nvon\u0007 Vergünstigungen\u0007 nach\u0007 diesem\u0007 Abkommen\u0007 für\u0007 diese\u0007 Ein\u0007-\nBeträge\u0007zu\u0007besteuern,\u0007die\u0007nach\u0007dem\u0007Vierten,\u0007Fünften\u0007oder\nkünfte\u0007ergänzend\u0007zu\u0007den\u0007Anforderungen\u0007des\u0007Absatzes\u00071,\u0007dass\nSiebten\u0007Teil\u0007des\u0007deutschen\u0007Außensteuergesetzes\u0007in\u0007die\u0007Ein-\ndie\u0007 gewerbliche\u0007 Tätigkeit\u0007 im\u0007 erstgenannten\u0007 Vertragsstaat\nkünfte\u0007einer\u0007in\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\u0007ansässigen\n\u0007gegenüber\u0007der\u0007gewerblichen\u0007Tätigkeit\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\nPerson\u0007einzubeziehen\u0007sind.\nin\u0007qualitativer\u0007wie\u0007quantitativer\u0007Hinsicht\u0007erheblich\u0007sein\u0007muss.\n(5)\u0007 Wenn\u0007 aufgrund\u0007 der\u0007 vorstehenden\u0007 Bestimmungen\u0007 eine\n(3)\u0007 Einem\u0007deutschen\u0007Investmentfonds\u0007oder\u0007einer\u0007deutschen\nDoppelbesteuerung\u0007eintritt,\u0007konsultieren\u0007die\u0007zuständigen\u0007Behör-\nInvestmentaktiengesellschaft\u0007 oder\u0007 einem\u0007 liechtensteinischen\nden\u0007einander\u0007nach\u0007Artikel\u000725\u0007Absatz\u00073,\u0007wie\u0007die\u0007Doppelbesteue-\nOGAW\u0007oder\u0007einem\u0007liechtensteinischen\u0007Investmentunternehmen\nrung\u0007zu\u0007vermeiden\u0007ist.\nwerden\u0007die\u0007Vergünstigungen\u0007nach\u0007diesem\u0007Abkommen\u0007–\u0007im\u0007Fall\ndes\u0007Buchstaben\u0007a\u0007jedoch\u0007mit\u0007Ausnahme\u0007der\u0007Vergünstigungen\ngemäß\u0007Artikel\u000710\u0007Absatz\u00072\u0007Buchstaben\u0007a\u0007und\u0007b\u0007–\u0007für\u0007aus\u0007dem                                                      Artikel 32\nanderen\u0007Vertragsstaat\u0007stammende\u0007Einkünfte\u0007gewährt,\u0007sofern\u0007\nProtokoll\na) die\u0007Aktien\u0007oder\u0007Anteile\u0007an\u0007einer\u0007anerkannten\u0007Börse\u0007gehandelt\nDas\u0007beigefügte\u0007Protokoll\u0007ist\u0007Bestandteil\u0007dieses\u0007Abkommens.\nwerden,\u0007oder\u0007\nb)\u0007 mindestens\u000790\u0007Prozent\u0007der\u0007Aktien\u0007oder\u0007Anteile\u0007des\u0007Invest-                                                   Artikel 33\nmentfonds,\u0007 der\u0007 Investmentaktiengesellschaft,\u0007 des\u0007 OGAW\noder\u0007des\u0007Investmentunternehmens\u0007Personen\u0007gehören,\u0007die,                                               Inkrafttreten\nhätten\u0007sie\u0007die\u0007Einkünfte\u0007unmittelbar\u0007bezogen,\u0007nach\u0007diesem                  (1)\u0007 Dieses\u0007Abkommen\u0007bedarf\u0007der\u0007Ratifikation;\u0007die\u0007Ratifikations-\nAbkommen\u0007oder\u0007einem\u0007Abkommen,\u0007das\u0007der\u0007Vertragsstaat,                     urkunden\u0007werden\u0007so\u0007bald\u0007wie\u0007möglich\u0007in\u0007Vaduz\u0007ausgetauscht.\naus\u0007dem\u0007die\u0007Einkünfte\u0007stammen,\u0007mit\u0007einem\u0007Mitgliedstaat\u0007der\nEuropäischen\u0007Union\u0007oder\u0007einem\u0007Staat,\u0007auf\u0007den\u0007das\u0007Abkom-                    (2)\u0007 Dieses\u0007 Abkommen\u0007 tritt\u0007 am\u0007 Tag\u0007 des\u0007 Austausches\u0007 der\nmen\u0007über\u0007den\u0007Europäischen\u0007Wirtschaftsraum\u0007anwendbar\u0007ist,                \u0007Ratifikationsurkunden\u0007in\u0007Kraft\u0007und\u0007ist\u0007in\u0007beiden\u0007Vertragsstaaten\nabgeschlossen\u0007hat,\u0007Anspruch\u0007auf\u0007die\u0007gleichen\u0007Abkommens-                 anzuwenden\nvergünstigungen\u0007hätten,\u0007oder\u0007                                           a) bei\u0007den\u0007im\u0007Abzugsweg\u0007erhobenen\u0007Steuern\u0007auf\u0007die\u0007Beträge,\nc) mindestens\u000775\u0007Prozent\u0007der\u0007Aktien\u0007oder\u0007Anteile\u0007des\u0007Invest-                         die\u0007 am\u0007 oder\u0007 nach\u0007 dem\u0007 1.\u0007 Januar\u0007 des\u0007 Kalenderjahrs\u0007 gut\u0007-\nmentfonds,\u0007 der\u0007 Investmentaktiengesellschaft,\u0007 des\u0007 OGAW                    geschrieben\u0007 werden,\u0007 das\u0007 dem\u0007 Jahr\u0007 folgt,\u0007 in\u0007 dem\u0007 dieses\noder\u0007des\u0007Investmentunternehmens\u0007Personen\u0007gehören,\u0007die,                       \u0007Abkommen\u0007in\u0007Kraft\u0007getreten\u0007ist;\nhätten\u0007sie\u0007die\u0007Einkünfte\u0007unmittelbar\u0007bezogen,\u0007nach\u0007diesem\nb) bei\u0007den\u0007übrigen\u0007Steuern\u0007auf\u0007die\u0007Steuern,\u0007die\u0007für\u0007Zeiträume,\nAbkommen\u0007Anspruch\u0007auf\u0007die\u0007gleichen\u0007Abkommensvergüns-\nab\u0007dem\u00071.\u0007Januar\u0007des\u0007Kalenderjahrs\u0007erhoben\u0007werden,\u0007das\ntigungen\u0007hätten,\u0007oder\nauf\u0007das\u0007Jahr\u0007folgt,\u0007in\u0007dem\u0007dieses\u0007Abkommen\u0007in\u0007Kraft\u0007getreten\nd) nur\u0007 insoweit\u0007 und\u0007 in\u0007 der\u0007 Höhe\u0007 gewährt,\u0007 als\u0007 die\u0007 Personen,                   ist.\n\u0007denen\u0007 die\u0007 Aktien\u0007 oder\u0007 Anteile\u0007 des\u0007 Investmentfonds,\u0007 der\n\u0007Investmentaktiengesellschaft,\u0007des\u0007OGAW\u0007oder\u0007des\u0007Invest-                                                 Artikel 34\nmentunternehmens\u0007 gehören,\u0007 hätten\u0007 sie\u0007 die\u0007 Einkünfte\u0007 un\u0007-\nmittelbar\u0007 bezogen,\u0007 nach\u0007 diesem\u0007 Abkommen\u0007 oder\u0007 einem                                               Kündigung\n\u0007Abkommen,\u0007das\u0007der\u0007Vertragsstaat,\u0007aus\u0007dem\u0007die\u0007Einkünfte                    (1)\u0007 Dieses\u0007Abkommen\u0007bleibt\u0007in\u0007Kraft,\u0007solange\u0007es\u0007nicht\u0007von\nstammen,\u0007mit\u0007einem\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\u0007abgeschlossen                \u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007gekündigt\u0007wird.\u0007\nhat,\u0007Anspruch\u0007auf\u0007die\u0007in\u0007diesen\u0007Abkommen\u0007gewährten\u0007Ab-\nkommensvergünstigungen\u0007hätten.                                           (2)\u0007 Jeder\u0007Vertragsstaat\u0007kann\u0007dieses\u0007Abkommen\u0007nach\u0007Ablauf\nvon\u0007fünf\u0007Jahren\u0007von\u0007dem\u0007Inkrafttreten\u0007an\u0007auf\u0007diplomatischem\n(4)\u0007 Dieses\u0007Abkommen\u0007ist\u0007nicht\u0007dahingehend\u0007auszulegen,\u0007dass                Weg\u0007bis\u0007zum\u000730.\u0007Juni\u0007eines\u0007jeden\u0007Kalenderjahres\u0007kündigen.\u0007In\na) soweit\u0007 nicht\u0007 Absatz\u0007 1\u0007 anzuwenden\u0007 ist,\u0007 ein\u0007 Vertragsstaat              diesem\u0007Fall\u0007findet\u0007dieses\u0007Abkommen\u0007nicht\u0007mehr\u0007Anwendung\n\u0007gehindert\u0007ist,\u0007seine\u0007innerstaatlichen\u0007Rechtsvorschriften\u0007zur\na) bei\u0007den\u0007im\u0007Abzugsweg\u0007erhobenen\u0007Steuern\u0007auf\u0007die\u0007Beträge,\nMissbrauchsvermeidung\u0007oder\u0007zur\u0007Verhinderung\u0007der\u0007Steuer-\ndie\u0007 am\u0007 oder\u0007 nach\u0007 dem\u0007 1.\u0007 Januar\u0007 des\u0007 Kalenderjahrs\u0007 gut\u0007-\numgehung\u0007oder\u0007Steuerhinterziehung\u0007anzuwenden;\ngeschrieben\u0007werden,\u0007das\u0007auf\u0007das\u0007Kündigungsjahr\u0007folgt;\nb) ein\u0007Vertragstaat\u0007daran\u0007gehindert\u0007ist,\u0007nach\u0007seinem\u0007nationalen\nb) bei\u0007den\u0007übrigen\u0007Steuern\u0007auf\u0007die\u0007Steuern,\u0007die\u0007für\u0007Zeiträume\u0007ab\nRecht\u0007Abkommensvergünstigungen\u0007ganz\u0007oder\u0007teilweise\u0007zu\ndem\u00071.\u0007Januar\u0007des\u0007Kalenderjahrs\u0007erhoben\u0007werden,\u0007das\u0007auf\nverweigern,\u0007um\u0007Gestaltungen\u0007entgegenzutreten,\u0007deren\u0007Be-\ndas\u0007Kündigungsjahr\u0007folgt.\ngünstigung\u0007Sinn\u0007und\u0007Zweck\u0007des\u0007Abkommens\u0007–\u0007wozu\u0007ins\u0007-\nbesondere\u0007 auch\u0007 die\u0007 Vermeidung\u0007 einer\u0007 Nichtbesteuerung                Maßgebend\u0007für\u0007die\u0007Berechnung\u0007der\u0007Frist\u0007ist\u0007der\u0007Tag\u0007des\u0007Ein-\nin beiden\u0007Vertragsstaaten\u0007(Doppel-Nichtbesteuerung)\u0007oder                 gangs\u0007der\u0007Kündigung\u0007bei\u0007dem\u0007anderen\u0007Vertragsstaat.\nGeschehen\u0007zu\u0007Berlin\u0007am\u000717.\u0007November\u00072011,\u0007in\nzwei\u0007Urschriften\u0007in\u0007deutscher\u0007Sprache.\nFür\u0007die\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\nBraun\nSchäuble\nFür\u0007das\u0007Fürstentum\u0007Liechtenstein\nK l a u s \u0007 Ts c h ü t s c h e r","1474           Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000738,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000710. Dezember\u00072012\nProtokoll\nzum\u0007Abkommen\nzwischen\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\nund\u0007dem\u0007Fürstentum\u0007Liechtenstein\nzur\u0007Vermeidung\u0007der\u0007Doppelbesteuerung\u0007und\u0007der\u0007Steuerverkürzung\nauf\u0007dem\u0007Gebiet\u0007der\u0007Steuern\u0007vom\u0007Einkommen\u0007und\u0007vom\u0007Vermögen\nAnlässlich\u0007der\u0007Unterzeichnung\u0007des\u0007Abkommens\u0007zwischen\u0007den                   werden.\u0007Der\u0007Antrag\u0007ist\u0007unwiderruflich.\u0007Der\u0007Ausgleichsposten\nbeiden\u0007Staaten\u0007zur\u0007Vermeidung\u0007der\u0007Doppelbesteuerung\u0007und\u0007der                  ist\u0007im\u0007Wirtschaftsjahr\u0007der\u0007Bildung\u0007und\u0007in\u0007den\u0007vier\u0007folgenden\nSteuerverkürzung\u0007auf\u0007dem\u0007Gebiet\u0007der\u0007Steuern\u0007vom\u0007Einkommen                   Wirtschaftsjahren\u0007zu\u0007jeweils\u0007einem\u0007Fünftel\u0007gewinnerhöhend\nund\u0007vom\u0007Vermögen\u0007am\u000717.\u0007November\u00072011\u0007in\u0007Berlin\u0007haben\u0007bei-                  aufzulösen.\u0007Er\u0007ist\u0007in\u0007vollem\u0007Umfang\u0007gewinnerhöhend\u0007aufzu\u0007-\nde\u0007Staaten\u0007die\u0007nachstehenden\u0007Bestimmungen\u0007vereinbart,\u0007die                   lösen,\nBestandteil\u0007des\u0007Abkommens\u0007sind:\u0007\n1.\u0007 wenn\u0007das\u0007als\u0007entnommen\u0007oder\u0007veräußert\u0007geltende\u0007Wirt-\n1. Zu Artikel 2 (Unter das Abkommen fallende Steuern)                               schaftsgut\u0007aus\u0007dem\u0007Betriebsvermögen\u0007der\u0007Person\u0007aus-\nUnterliegt\u0007eine\u0007in\u0007einem\u0007der\u0007Vertragsstaaten\u0007ansässige\u0007Person                     scheidet,\nim\u0007 Fürstentum\u0007 Liechtenstein\u0007 in\u0007 Übereinstimmung\u0007 mit\u0007 diesem              2.\u0007 wenn\u0007das\u0007als\u0007entnommen\u0007oder\u0007veräußert\u0007geltende\u0007Wirt-\n\u0007Abkommen\u0007 mit\u0007 ihrem\u0007 Vermögen\u0007 oder\u0007 Teilen\u0007 hiervon\u0007 der\u0007 Ver\u0007-                  schaftsgut\u0007aus\u0007der\u0007Besteuerungshoheit\u0007des\u0007Fürstentums\nmögenssteuer,\u0007so\u0007ist\u0007die\u0007dadurch\u0007erfolgende\u0007Besteuerung\u0007des                        Liechtenstein\u0007ausscheidet,\u0007ausgenommen\u0007es\u0007ist\u0007als\u0007Fol\u0007-\nSollertrags\u0007dieses\u0007Vermögens\u0007als\u0007Besteuerung\u0007des\u0007aus\u0007diesem                        ge des\u0007Ausscheidens\u0007aus\u0007der\u0007Besteuerungshoheit\u0007des\noder\u0007mit\u0007diesem\u0007Vermögen\u0007erzielten\u0007Einkommens\u0007anzusehen.\u0007                           \u0007Fürstentums\u0007Liechtenstein\u0007einer\u0007in\u0007der\u0007Bundesrepublik\n2. Zu Artikel 4 Absatz 1 (Ansässige Person)                                          Deutschland\u0007belegenen\u0007Betriebsstätte\u0007zuzuordnen,\u0007oder\na)\u0007 Ein\u0007deutscher\u0007Investmentfonds\u0007und\u0007eine\u0007deutsche\u0007Invest-                  3.\u0007 wenn\u0007die\u0007stillen\u0007Reserven\u0007des\u0007als\u0007entnommen\u0007oder\u0007ver\u0007-\nmentaktiengesellschaft,\u0007auf\u0007die\u0007die\u0007Vorschriften\u0007des\u0007Invest-                  äußert\u0007geltenden\u0007Wirtschaftsguts\u0007im\u0007Fürstentum\u0007Liech-\nmentgesetzes\u0007anzuwenden\u0007sind,\u0007gelten\u0007als\u0007in\u0007der\u0007Bundes\u0007-                      tenstein\u0007 aufgedeckt\u0007 werden\u0007 oder\u0007 in\u0007 entsprechender\nrepublik\u0007Deutschland\u0007ansässig.                                                \u0007Anwendung\u0007der\u0007Vorschriften\u0007des\u0007deutschen\u0007Steuerrechts\nhätten\u0007aufgedeckt\u0007werden\u0007müssen.\nb) Ein\u0007liechtensteinischer\u0007Organismus\u0007für\u0007gemeinsame\u0007Anlagen\nin\u0007Wertpapieren\u0007(OGAW),\u0007auf\u0007den\u0007die\u0007Vorschriften\u0007des\u0007Geset-             Vorstehendes\u0007 gilt\u0007 bei\u0007 Ermittlung\u0007 des\u0007 Überschusses\u0007 der\nzes\u0007über\u0007bestimmte\u0007Organismen\u0007für\u0007gemeinsame\u0007Anlagen\u0007in                 \u0007Betriebseinnahmen\u0007über\u0007die\u0007Betriebsausgaben\u0007gemäß\u0007§\u00074\nWertpapieren\u0007(UCITSG)\u0007anzuwenden\u0007sind,\u0007und\u0007ein\u0007liechten-                Absatz\u0007 3\u0007 EStG\u0007 entsprechend.\u0007 Wirtschaftsgüter\u0007 für\u0007 die\u0007 ein\nsteinisches\u0007Investmentunternehmen\u0007für\u0007an\u0007dere\u0007Werte\u0007und                 Ausgleichsposten\u0007gebildet\u0007worden\u0007ist,\u0007sind\u0007in\u0007ein\u0007laufend\u0007zu\nImmobilien,\u0007das\u0007nach\u0007dem\u0007Investmentunternehmensgesetz                   führendes\u0007Verzeichnis\u0007aufzunehmen.\u0007Die\u0007Person\u0007hat\u0007darüber\n(IUG)\u0007errichtet\u0007worden\u0007ist,\u0007gelten\u0007als\u0007im\u0007Fürstentum\u0007Liechten-          hinaus\u0007Aufzeichnungen\u0007zu\u0007führen,\u0007aus\u0007denen\u0007die\u0007Bildung\u0007und\nstein\u0007ansässig.                                                         Auflösung\u0007 des\u0007 Ausgleichspostens\u0007 hervorgeht.\u0007 Diese\u0007 Auf-\nzeichnungen\u0007sind\u0007der\u0007Steuererklärung\u0007beizufügen.\nc) Personen,\u0007die\u0007(wie\u0007z.\u0007B.\u0007Privatvermögensstrukturen\u0007liechten-\nsteinischen\u0007Rechts)\u0007ausschließlich\u0007der\u0007Mindestertragssteuer             Die\u0007Person\u0007ist\u0007verpflichtet,\u0007der\u0007zuständigen\u0007Finanzbehörde\nin\u0007Liechtenstein\u0007unterliegen,\u0007gelten\u0007nicht\u0007als\u0007im\u0007Fürstentum            ein\u0007Ereignis\u0007im\u0007Sinne\u0007der\u0007vorstehenden\u0007Nummern\u0007unverzüg-\nLiechtenstein\u0007ansässig.                                                lich\u0007 anzuzeigen.\u0007 Kommt\u0007 die\u0007 Person\u0007 dieser\u0007 Anzeigepflicht,\n\u0007ihren\u0007 Aufzeichnungspflichten\u0007 oder\u0007 ihren\u0007 sonstigen\u0007 Mitwir-\n3. Zu Artikel 10 Absatz 2 (Dividenden)\nkungspflichten\u0007im\u0007Sinne\u0007des\u0007§\u000790\u0007der\u0007deutschen\u0007Abgaben-\nDie\u0007Voraussetzung\u0007der\u0007Mindestdauer\u0007der\u0007Beteiligung\u0007gemäß                 ordnung\u0007(AO)\u0007nicht\u0007nach,\u0007ist\u0007der\u0007Ausgleichsposten\u0007dieses\nArtikel\u000710\u0007Absatz\u00072\u0007Buchstabe\u0007a\u0007ist\u0007auch\u0007dann\u0007erfüllt,\u0007wenn\u0007der             Wirtschaftsguts\u0007gewinnerhöhend\u0007aufzulösen.\nBeteiligungszeitraum\u0007erst\u0007nach\u0007dem\u0007Zeitpunkt\u0007der\u0007Zahlung\u0007der\nDividenden\u0007vollendet\u0007wird;\u0007in\u0007diesem\u0007Fall\u0007bleibt\u0007die\u0007Zulässigkeit       b)\u0007 Für\u0007eine\u0007im\u0007Fürstentum\u0007Liechtenstein\u0007ansässige\u0007Person\u0007gilt\nder\u0007Vornahme\u0007des\u0007Steuerabzugs\u0007entsprechend\u0007Artikel\u000730\u0007Ab-                   Buchstabe\u0007a)\u0007entsprechend.\nsatz 1\u0007unberührt.                                                          (2)\u0007 Soweit\u0007 es\u0007 bei\u0007 einer\u0007 in\u0007 einem\u0007 Vertragsstaat\u0007 ansässigen\n4. Zu Artikel 13 (Gewinne aus der Veräußerung von Ver-                 \u0007Person\u0007 in\u0007 Bezug\u0007 auf\u0007 Vermögen,\u0007 das\u0007 nicht\u0007 einer\u0007 im\u0007 anderen\nmögen)                                                            \u0007Vertragsstaat\u0007belegenen\u0007Betriebsstätte\u0007im\u0007Sinne\u0007des\u0007Artikels\u00075\ndieses\u0007 Abkommens\u0007 zuzuordnen\u0007 ist,\u0007 allein\u0007 durch\u0007 das\u0007 Inkraft-\n(1)\u0007 Soweit\u0007es\u0007bei\u0007einer\u0007in\u0007einem\u0007Vertragsstaat\u0007ansässigen\u0007Per-     treten\u0007 dieses\u0007 Abkommens\u0007 zur\u0007 Anwendung\u0007 des\u0007 §\u0007 4\u0007 Absatz\u0007 1\nson\u0007in\u0007Bezug\u0007auf\u0007Vermögen,\u0007das\u0007einer\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat            Satz 3\u0007EStG\u0007oder\u0007des\u0007§\u000712\u0007Absatz\u00071\u0007KStG\u0007kommt,\u0007wird\u0007Folgen-\nbelegenen\u0007 Betriebsstätte\u0007 im\u0007 Sinne\u0007 des\u0007 Artikels\u0007 5\u0007 dieses\u0007 Ab\u0007-    des\u0007vereinbart:\nkommens\u0007zuzuordnen\u0007ist,\u0007allein\u0007durch\u0007das\u0007Inkrafttreten\u0007dieses\nAbkommens\u0007 zur\u0007 Anwendung\u0007 des\u0007 §\u0007 4\u0007 Absatz\u0007 1\u0007 Satz\u0007 3\u0007 des          a)\u0007 Die\u0007hierfür\u0007geschuldete\u0007Steuer\u0007ist\u0007zinslos\u0007und\u0007ohne\u0007Sicher-\n\u0007deutschen\u0007 Einkommensteuergesetzes\u0007 (EStG)\u0007 oder\u0007 des\u0007 §\u0007 12                heitsleistung\u0007zu\u0007stunden.\n\u0007Absatz\u0007 1\u0007 des\u0007 deutschen\u0007 Körperschaftsteuergesetzes\u0007 (KStG)                Die\u0007Stundung\u0007ist\u0007zu\u0007widerrufen,\u0007\nkommt,\u0007wird\u0007Folgendes\u0007vereinbart:\n1. soweit\u0007 das\u0007 Vermögen\u0007 veräußert\u0007 wird\u0007 oder\u0007 nach\u0007 deut-\na)\u0007 Eine\u0007in\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\u0007ansässige\u0007Person\nschem\u0007Steuerrecht\u0007als\u0007veräußert\u0007gilt,\u0007verdeckt\u0007in\u0007eine\u0007Ge-\nkann\u0007in\u0007Höhe\u0007des\u0007Unterschiedsbetrags\u0007zwischen\u0007dem\u0007Buch-\nsellschaft\u0007 im\u0007 Sinne\u0007 des\u0007 §\u0007 17\u0007 Absatz\u0007 1\u0007 EStG\u0007 eingelegt\nwert\u0007und\u0007dem\u0007gemeinen\u0007Wert\u0007entsprechend\u0007§\u00076\u0007Absatz\u00071\noder\u0007bei\u0007Anteilen\u0007an\u0007Kapitalgesellschaften\u0007einer\u0007der\u0007Tat-\nNummer\u00074\u0007Satz\u00071\u0007zweiter\u0007Halbsatz\u0007EStG\u0007eines\u0007Wirtschafts-\nbestände\u0007des\u0007§\u000717\u0007Absatz\u00074\u0007EStG\u0007erfüllt\u0007wird;\nguts\u0007des\u0007Anlagevermögens,\u0007das\u0007einer\u0007im\u0007Fürstentum\u0007Liech-\ntenstein\u0007belegenen\u0007Betriebsstätte\u0007zuzuordnen\u0007ist,\u0007auf\u0007Antrag           2. soweit\u0007das\u0007Vermögen\u0007auf\u0007eine\u0007Person\u0007übergeht,\u0007die\u0007nicht\neinen\u0007Ausgleichsposten\u0007bilden.\u0007Der\u0007Ausgleichsposten\u0007ist\u0007für                   in\u0007einem\u0007der\u0007beiden\u0007Vertragsstaaten\u0007einer\u0007mit\u0007der\u0007deut-\njedes\u0007Wirtschaftsgut\u0007getrennt\u0007auszuweisen.\u0007Das\u0007Antragsrecht                   schen\u0007unbeschränkten\u0007Einkommen-\u0007oder\u0007Körperschaft-\nkann\u0007nur\u0007einheitlich\u0007für\u0007sämtliche\u0007Wirtschaftsgüter\u0007ausgeübt                  steuerpflicht\u0007vergleichbaren\u0007Steuerpflicht\u0007unterliegt;\u0007","Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000738,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000710. Dezember\u00072012                                   1475\n3. soweit\u0007in\u0007Bezug\u0007auf\u0007das\u0007Vermögen\u0007eine\u0007Entnahme\u0007oder               5. Zu Artikel 14 und 17 (Einkünfte aus unselbständiger\nein\u0007 anderer\u0007 Vorgang\u0007 verwirklicht\u0007 wird,\u0007 der\u0007 nach\u0007 dem         Arbeit und Altersbezüge, Renten und Unterhaltszahlungen)\nRecht\u0007eines\u0007der\u0007beiden\u0007Vertragsstaaten\u0007zum\u0007Ansatz\u0007des\nTeilwerts\u0007oder\u0007des\u0007gemeinen\u0007Werts\u0007führt;                       a) Ist\u0007einer\u0007Abfindung\u0007Versorgungscharakter\u0007beizumessen,\u0007steht\ndas\u0007Besteuerungsrecht\u0007entsprechend\u0007Artikel\u000717\u0007des\u0007Abkom-\n4. wenn\u0007die\u0007Person\u0007oder\u0007ihr\u0007Rechtsnachfolger\u0007nicht\u0007mehr\u0007in                   mens\u0007dem\u0007Ansässigkeitsstaat\u0007zu.\u0007Dagegen\u0007hat\u0007der\u0007(frühere)\n\u0007einem\u0007der\u0007beiden\u0007Vertragsstaaten\u0007ansässig\u0007ist.                         Tätigkeitsstaat\u0007das\u0007Besteuerungsrecht,\u0007sofern\u0007es\u0007sich\u0007bei\u0007der\nAbfindung\u0007um\u0007Lohn-\u0007oder\u0007Gehaltsnachzahlungen\u0007oder\u0007Tan-\nEin\u0007Umwandlungsvorgang,\u0007auf\u0007den\u0007das\u0007deutsche\u0007Umwand-                         tiemen\u0007aus\u0007dem\u0007früheren\u0007Arbeitsverhältnis\u0007handelt\u0007oder\u0007die\nlungssteuergesetz\u0007(UmwStG)\u0007vom\u00077.\u0007Dezember\u00072006\u0007(BGBl. I                     Abfindung\u0007allgemein\u0007für\u0007das\u0007vorzeitige\u0007Ausscheiden\u0007aus\u0007dem\nS.\u00072782,\u00072791)\u0007in\u0007der\u0007jeweils\u0007geltenden\u0007Fassung\u0007anzuwenden                   Dienst\u0007gewährt\u0007wird.\u0007Für\u0007den\u0007Fall,\u0007dass\u0007der\u0007Arbeitnehmer\u0007in\nist,\u0007 gilt\u0007 auf\u0007 Antrag\u0007 nicht\u0007 als\u0007 Veräußerung\u0007 im\u0007 Sinne\u0007 der                der\u0007Zeit\u0007vor\u0007dem\u0007Ausscheiden\u0007aus\u0007dem\u0007Dienst\u0007auch\u0007teils\u0007in\n\u0007Nummer\u0007 1,\u0007 wenn\u0007 der\u0007 Vorgang\u0007 für\u0007 Zwecke\u0007 des\u0007 deutschen                    dem\u0007Staat,\u0007in\u0007dem\u0007er\u0007ansässig\u0007ist,\u0007tätig\u0007war,\u0007ist\u0007die\u0007Abfindung\nSteuerrechts\u0007 zum\u0007 Buchwert\u0007 oder\u0007 bei\u0007 im\u0007 Privatvermögen                     zeitanteilig\u0007entsprechend\u0007der\u0007Besteuerungszuordnung\u0007der\nbefind\u0007lichen\u0007 Anteilen\u0007 an\u0007 Kapitalgesellschaften\u0007 zu\u0007 den\u0007 An-               Vergütungen\u0007aufzuteilen.\nschaffungskosten\u0007erfolgt.\u0007\nb) Werden\u0007die\u0007Abfindungszahlungen\u0007aus\u0007Anlass\u0007der\u0007Auflösung\nb) Ist\u0007bei\u0007Anteilen\u0007an\u0007Kapitalgesellschaften\u0007im\u0007Fall\u0007des\u0007Buch\u0007-                      des\u0007 Arbeitsverhältnisses,\u0007 die\u0007 eine\u0007 in\u0007 einem\u0007 Vertragsstaat\nstaben\u0007a)\u0007Satz\u00072\u0007Nummer\u00071\u0007der\u0007Veräußerungsgewinn\u0007im\u0007Sin-                     wohnende\u0007Person\u0007nach\u0007Wegzug\u0007aus\u0007dem\u0007Tätigkeitsstaat,\u0007von\nne\u0007des\u0007§\u000717\u0007Absatz\u00072\u0007EStG\u0007im\u0007Zeitpunkt\u0007der\u0007Beendigung\u0007der                    ihrem\u0007 ehemaligen,\u0007 im\u0007 anderen\u0007 Vertragsstaat\u0007 ansässigem\nStundung\u0007niedriger\u0007als\u0007der\u0007Gewinn,\u0007der\u0007sich\u0007durch\u0007Anwen-                   \u0007Arbeitgeber\u0007 erhält,\u0007 nicht\u0007 im\u0007 ehemaligen\u0007 Tätigkeitsstaat\ndung\u0007des\u0007§\u00074\u0007Absatz\u00071\u0007Satz\u00073\u0007EStG\u0007oder\u0007des\u0007§\u000712\u0007Absatz\u00071                    \u0007besteuert,\u0007können\u0007diese\u0007Abfindungszahlungen\u0007im\u0007Wohnsitz-\nKStG\u0007ergibt\u0007und\u0007wird\u0007die\u0007Wertminderung\u0007bei\u0007der\u0007Einkom-                     staat\u0007der\u0007Person\u0007besteuert\u0007werden.\nmens-\u0007oder\u0007Körperschaftsbesteuerung\u0007durch\u0007den\u0007anderen\n6. Zu Artikel 16 (Künstler und Sportler)\nVertragsstaat\u0007nicht\u0007berücksichtigt,\u0007so\u0007ist\u0007der\u0007Steuerbescheid\ninsoweit\u0007aufzuheben\u0007oder\u0007zu\u0007ändern;\u0007§\u0007175\u0007Absatz\u00071\u0007Satz\u00072              Zahlungen,\u0007die\u0007als\u0007Vergütung\u0007für\u0007Rechte\u0007zur\u0007Live-Übertragung\nAO\u0007gilt\u0007entsprechend.\u0007Dies\u0007gilt\u0007nur,\u0007soweit\u0007die\u0007Person\u0007nach-        einer\u0007 Veranstaltung\u0007 geleistet\u0007 werden,\u0007 sind\u0007 Einkünfte\u0007 des\u0007 auf\u0007-\nweist,\u0007dass\u0007die\u0007Wertminderung\u0007betrieblich\u0007veranlasst\u0007ist\u0007und        tretenden\u0007oder\u0007ausübenden\u0007Sportlers\u0007oder\u0007Künstlers\u0007gemäß\u0007Ar-\nnicht\u0007 auf\u0007 eine\u0007 gesellschaftsrechtliche\u0007 Maßnahme,\u0007 insbe\u0007-     tikel\u000717\u0007Absatz\u00071.\u0007Diese\u0007Einkünfte\u0007können\u0007im\u0007Fall\u0007von\u0007Zahlungen,\nsondere\u0007eine\u0007Gewinnausschüttung,\u0007zurückzuführen\u0007ist.\u0007Die          die\u0007an\u0007eine\u0007dritte\u0007Seite\u0007im\u0007Zusammenhang\u0007mit\u0007einer\u0007wirtschaft\u0007-\nWertminderung\u0007ist\u0007höchstens\u0007im\u0007Umfang\u0007des\u0007Gewinns\u0007durch           lichen\u0007 Verwertung\u0007 von\u0007 Live-Übertragungsrechten\u0007 erfolgen,\u0007 in\nAnwendung\u0007des\u0007§\u00074\u0007Absatz\u00071\u0007Satz\u00073\u0007EStG\u0007oder\u0007des\u0007§\u000712\u0007Ab-          Übereinstimmung\u0007mit\u0007Artikel\u000717\u0007Absatz\u00072\u0007besteuert\u0007werden.\nsatz 1\u0007KStG\u0007zu\u0007berücksichtigen.\u0007Ist\u0007die\u0007Wertminderung\u0007auf\neine\u0007Gewinnausschüttung\u0007zurückzuführen\u0007und\u0007wird\u0007sie\u0007bei           7. Zu Artikel 21 Absatz 2 (Andere Einkünfte)\nder\u0007 Einkommens-\u0007 oder\u0007 Körperschaftsbesteuerung\u0007 nicht                Wenn\u0007der\u0007Empfänger\u0007und\u0007der\u0007Schuldner\u0007einer\u0007Dividende\u0007in\u0007der\n\u0007berücksichtigt,\u0007ist\u0007die\u0007auf\u0007diese\u0007Gewinnausschüttung\u0007erho-      Bundesrepublik\u0007Deutschland\u0007ansässig\u0007sind\u0007und\u0007die\u0007Dividende\nbene\u0007und\u0007keinem\u0007Ermäßigungsanspruch\u0007mehr\u0007unterliegende            \u0007einer\u0007 Betriebsstätte\u0007 zuzurechnen\u0007 ist,\u0007 die\u0007 der\u0007 Empfänger\u0007 der\ninländische\u0007Kapitalertragsteuer\u0007auf\u0007die\u0007durch\u0007Anwendung\u0007des         \u0007Dividende\u0007 in\u0007 dem\u0007 Fürstentum\u0007 Liechtenstein\u0007 hat,\u0007 kann\u0007 die\n§\u0007 4\u0007 Absatz\u0007 1\u0007 Satz\u0007 3\u0007 EStG\u0007 oder\u0007 des\u0007 §\u0007 12\u0007 Absatz\u0007 1\u0007 KStG \u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\u0007die\u0007Dividende\u0007zu\u0007den\u0007in\u0007Artikel\u000710\n\u0007geschuldete\u0007Steuer\u0007anzurechnen.                                   Absatz\u00072\u0007vorgesehenen\u0007Sätzen\u0007besteuern.\u0007Wenn\u0007der\u0007Empfänger\nund\u0007der\u0007Schuldner\u0007von\u0007Einkünften\u0007im\u0007Sinne\u0007des\u0007Artikels\u000711\u0007Ab-\nc)\u0007 Die\u0007Person\u0007oder\u0007ihr\u0007Gesamtrechtsnachfolger\u0007hat\u0007dem\u0007Finanz-\nsatz\u00072\u0007in\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\u0007ansässig\u0007sind\u0007und\u0007die\namt,\u0007das\u0007im\u0007Zeitpunkt\u0007des\u0007Inkrafttretens\u0007dieses\u0007Abkommens\nEinkünfte\u0007einer\u0007Betriebsstätte\u0007zuzurechnen\u0007sind,\u0007die\u0007der\u0007Emp-\nnach\u0007§\u000719\u0007AO\u0007zuständig\u0007ist,\u0007nach\u0007amtlich\u0007vorgeschriebenem\nfänger\u0007der\u0007Einkünfte\u0007in\u0007dem\u0007Fürstentum\u0007Liechtenstein\u0007hat,\u0007kann\nVordruck\u0007die\u0007Verwirklichung\u0007eines\u0007der\u0007Tatbestände\u0007des\u0007Buch-\ndie\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\u0007die\u0007Einkünfte\u0007besteuern.\nstaben\u0007a)\u0007Satz\u00072\u0007mitzuteilen.\u0007Die\u0007Mitteilung\u0007ist\u0007innerhalb\u0007eines\nMonats\u0007nach\u0007dem\u0007meldepflichtigen\u0007Ereignis\u0007zu\u0007erstatten;\u0007sie           8. Zu Artikel 24 (Gleichbehandlung)\nist\u0007 von\u0007 der\u0007 Person\u0007 eigenhändig\u0007 zu\u0007 unterschreiben.\u0007 In\u0007 den\n\u0007Fällen\u0007 des\u0007 Buchstaben\u0007 a)\u0007 Satz\u0007 2\u0007 Nummer\u0007 1\u0007 und\u0007 2\u0007 ist\u0007 der          Artikel\u000724\u0007Absatz\u00075\u0007ist\u0007nicht\u0007so\u0007auszulegen,\u0007als\u0007verpflichte\u0007er\n\u0007Mitteilung\u0007 ein\u0007 schriftlicher\u0007 Nachweis\u0007 über\u0007 das\u0007 Rechts\u0007-     einen\u0007Vertragsstaat,\u0007die\u0007grenzüberschreitende\u0007Konsolidierung\ngeschäft\u0007beizufügen.\u0007Die\u0007Person\u0007hat\u0007dem\u0007nach\u0007Satz\u00071\u0007zu-           von\u0007Einkünften\u0007oder\u0007vergleichbare\u0007Vergünstigungen\u0007zuzulassen.\nständigen\u0007Finanzamt\u0007jährlich\u0007bis\u0007zum\u0007Ablauf\u0007des\u000731.\u0007Januar        9. Zu Artikel 26 (Informationsaustausch)\nschriftlich\u0007 seine\u0007 am\u0007 31.\u0007 Dezember\u0007 des\u0007 vorangegangenen\n\u0007Kalenderjahres\u0007geltende\u0007Anschrift\u0007mitzuteilen\u0007und\u0007zu\u0007bestä\u0007-       a)\u0007 Für\u0007 die\u0007 Durchführung\u0007 des\u0007 Informationsaustausches\u0007 ein-\ntigen,\u0007dass\u0007das\u0007Vermögen\u0007ihr\u0007oder\u0007im\u0007Fall\u0007der\u0007unentgeltlichen               schließlich\u0007der\u0007Verwendung\u0007der\u0007übermittelten\u0007Daten\u0007und\u0007des\nRechtsnachfolge\u0007 unter\u0007 Lebenden\u0007 ihrem\u0007 Rechtsnachfolger                   Datenschutzes\u0007sind\u0007die\u0007Bestimmungen\u0007des\u0007Abkommens\u0007vom\nweiterhin\u0007zuzurechnen\u0007sind.\u0007Die\u0007Stundung\u0007nach\u0007Buchstabe a)                     2.\u0007 September\u0007 2009\u0007 zwischen\u0007 der\u0007 Regierung\u0007 der\u0007 Bundes\u0007-\nSatz\u00071\u0007kann\u0007widerrufen\u0007werden,\u0007wenn\u0007die\u0007Person\u0007ihre\u0007Mitwir-                    republik\u0007Deutschland\u0007und\u0007der\u0007Regierung\u0007des\u0007Fürstentums\nkungspflicht\u0007nach\u0007Satz\u00074\u0007nicht\u0007erfüllt.                                        Liechtenstein\u0007 über\u0007 den\u0007 Informationsaustausch\u0007 in\u0007 Steuer\u0007-\nsachen\u0007 einschließlich\u0007 des\u0007 jenem\u0007 Abkommen\u0007 beigefügten\n(3)\u0007 In\u0007den\u0007Fällen\u0007des\u0007Absatz\u00071\u0007Buchstabe\u0007a)\u0007ist\u0007die\u0007deutsche                   Protokolls\u0007ungeachtet\u0007von\u0007dessen\u0007Geltung\u0007anzuwenden.\u0007\nSteuer\u0007 gemäß\u0007 Artikel\u0007 23\u0007 Absatz\u0007 1\u0007 Buchstabe\u0007 b)\u0007 dieses\u0007 Ab\u0007-\nkommens\u0007 um\u0007 den\u0007 Betrag\u0007 der\u0007 liechtensteinischen\u0007 Steuer\u0007 zu            b) Das\u0007Abkommen\u0007vom\u00072.\u0007September\u00072009\u0007steht\u0007der\u0007Möglich-\n\u0007ermäßigen,\u0007der\u0007nach\u0007den\u0007Rechtsvorschriften\u0007des\u0007Fürstentums                       keit\u0007 eines\u0007 weitergehenden\u0007 Informationsaustausches\u0007 nach\nLiechtenstein\u0007 erhoben\u0007 worden\u0007 wäre,\u0007 wenn\u0007 das\u0007 jeweilige\u0007 Ver\u0007-                \u0007Artikel\u000726\u0007Absatz\u00071\u0007nicht\u0007entgegen.\u0007In\u0007diesem\u0007Fall\u0007gilt\u0007für\u0007die\nmögen\u0007 zum\u0007 gemeinen\u0007 Wert\u0007 veräußert\u0007 worden\u0007 wäre;\u0007 dies\u0007 gilt                   Übermittlung\u0007 personenbezogener\u0007 Daten\u0007 Nummer\u0007 3\u0007 des\nauch\u0007in\u0007den\u0007Fällen\u0007des\u0007Absatz\u00072,\u0007wenn\u0007die\u0007Person\u0007nach\u0007diesem                       \u0007Protokolls\u0007zum\u0007Abkommen\u0007vom\u00072.\u0007September\u00072009.\nAbkommen\u0007in\u0007Deutschland\u0007ansässig\u0007ist.\u0007Wird\u0007ein\u0007Ausgleichspos-              10. Zu Artikel 28 (Amtshilfe bei der Erhebung von Steuern)\nten\u0007gebildet,\u0007ist\u0007die\u0007deutsche\u0007Steuer\u0007gemäß\u0007Artikel\u000723\u0007Absatz\u00071\nBuchstabe\u0007b)\u0007dieses\u0007Abkommens\u0007jeweils\u0007anteilig\u0007in\u0007den\u0007Jahren               a) Dem\u0007Ersuchen\u0007um\u0007Beitreibung\u0007einer\u0007Forderung,\u0007das\u0007die\u0007er-\nder\u0007Auflösung\u0007des\u0007Ausgleichspostens\u0007um\u0007den\u0007Betrag\u0007der\u0007liech-                     suchende\u0007Behörde\u0007an\u0007die\u0007ersuchte\u0007Behörde\u0007richtet,\u0007ist\u0007eine\ntensteinischen\u0007Steuer\u0007zu\u0007ermäßigen,\u0007die\u0007auf\u0007den\u0007Auflösungs\u0007-                     amtliche\u0007Ausfertigung\u0007oder\u0007eine\u0007beglaubigte\u0007Kopie\u0007des\u0007Voll-\nbetrag\u0007erhoben\u0007worden\u0007wäre.\u0007Die\u0007Festsetzungsverjährung\u0007endet                     streckungstitels\u0007und\u0007gegebenenfalls\u0007das\u0007Original\u0007oder\u0007eine\nnicht\u0007vor\u0007Ablauf\u0007von\u0007zwei\u0007Jahren\u0007nach\u0007Anzeige\u0007durch\u0007die\u0007Person                   beglaubigte\u0007Kopie\u0007etwaiger\u0007für\u0007die\u0007Beitreibung\u0007sonst\u0007erfor-\ngegenüber\u0007der\u0007zuständigen\u0007deutschen\u0007Steuerbehörde.\u0007                              derlicher\u0007Dokumente\u0007beizufügen.","1476             Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000738,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000710. Dezember\u00072012\nb) Die\u0007zuständige\u0007Behörde\u0007des\u0007ersuchenden\u0007Vertragsstaates                     keitsstaat\u0007auch\u0007die\u0007Voraussetzungen\u0007des\u0007Artikels\u000731\u0007Absatz\u00071\nkann\u0007ein\u0007Beitreibungsersuchen\u0007nur\u0007dann\u0007stellen,\u0007wenn:\u0007                     dieses\u0007Abkommens\u0007erfüllen.\u0007\n– die\u0007Forderung\u0007oder\u0007der\u0007Vollstreckungstitel\u0007in\u0007diesem\u0007Ver-      b) Eine\u0007aktive\u0007gewerbliche\u0007Tätigkeit\u0007ist\u0007nur\u0007gegeben,\u0007wenn\u0007die\ntragsstaat,\u0007in\u0007dem\u0007die\u0007ersuchende\u0007Behörde\u0007ihren\u0007Sitz\u0007hat,            Tätigkeit\u0007von\u0007der\u0007Gesellschaft\u0007selbst\u0007mit\u0007eigener\u0007Organisation\nnicht\u0007angefochten\u0007ist,\u0007außer\u0007für\u0007den\u0007Fall,\u0007dass\u0007der\u0007Steuer-          und\u0007eigenem\u0007Personal\u0007im\u0007Umfang\u0007eines\u0007für\u0007den\u0007Geschäfts-\nanspruch\u0007nach\u0007Artikel\u000728\u0007Absatz\u00073\u0007vollstreckbar\u0007ist;\u0007und\u0007            zweck\u0007angemessen\u0007eingerichteten\u0007Geschäftsbetriebes\u0007aus-\n– sie\u0007in\u0007dem\u0007Vertragsstaat,\u0007in\u0007dem\u0007die\u0007ersuchende\u0007Behörde               geübt\u0007 wird\u0007 und\u0007 dazu\u0007 sowohl\u0007 geschäftsleitende\u0007 als\u0007 auch\nihren\u0007Sitz\u0007hat,\u0007bereits\u0007Beitreibungsverfahren\u0007durchgeführt           \u0007operative\u0007Aktivitäten\u0007entfaltet\u0007werden\u0007sowie\u0007mehr\u0007als\u000725\u0007Pro-\nhat,\u0007wie\u0007sie\u0007aufgrund\u0007des\u0007in\u0007Buchstabe\u0007a\u0007dieser\u0007Protokoll-           zent\u0007 ihrer\u0007 gesamten\u0007 Bruttoerträge\u0007 des\u0007 betreffenden\u0007 Wirt-\nbestimmung\u0007genannten\u0007Titels\u0007ausgeführt\u0007werden\u0007sollen,               schaftsjahres\u0007aus\u0007dieser\u0007eigenen\u0007Wirtschaftstätigkeit\u0007erzielt\nund\u0007die\u0007getroffenen\u0007Maßnahmen\u0007nicht\u0007zur\u0007vollständigen                werden.\u0007\nTilgung\u0007der\u0007Forderung\u0007führen\u0007werden;\u0007und\u0007                     c) Besteht\u0007 die\u0007 Tätigkeit\u0007 der\u0007 Gesellschaft\u0007 überwiegend\u0007 in\u0007 der\nc) Das\u0007Beitreibungsersuchen\u0007muss\u0007folgende\u0007Angaben\u0007enthal-                       \u0007Geschäftsleitung\u0007anderer\u0007Gesellschaften,\u0007gilt\u0007die\u0007Tätigkeit\u0007nur\nten:                                                                    dann\u0007 als\u0007 aktive\u0007 gewerbliche\u0007 Tätigkeit,\u0007 wenn\u0007 die\u0007 Tätigkeit\n\u0007Führungsentscheidungen\u0007gegenüber\u0007mindestens\u0007zwei\u0007be-\n– Name,\u0007Anschrift\u0007und\u0007sonstige\u0007Angaben\u0007zur\u0007Identifizierung             herrschten\u0007Gesellschaften,\u0007die\u0007selbst\u0007aktiv\u0007gewerblich\u0007tätig\nder\u0007betreffenden\u0007Person\u0007und/oder\u0007von\u0007Drittbesitzern;                sind,\u0007umfasst\u0007und\u0007die\u0007Gesellschaft\u0007substanziell\u0007über\u0007eigene\n– Name,\u0007Anschrift\u0007und\u0007sonstige\u0007Angaben\u0007zur\u0007Identifizierung             Geschäftsräume,\u0007eigenes\u0007Personal\u0007und\u0007eigene\u0007Ausrüstungs-\nder\u0007ersuchenden\u0007Behörde;                                             gegenstände\u0007verfügt.\u0007Führungsentscheidungen\u0007zeichnen\u0007sich\ndurch\u0007ihre\u0007Dauerhaftigkeit,\u0007Grundsätzlichkeit\u0007und\u0007Bedeutung\n– Bezugnahme\u0007 auf\u0007 den\u0007 Vollstreckungstitel,\u0007 der\u0007 in\u0007 dem            aus,\u0007die\u0007sie\u0007für\u0007den\u0007Bestand\u0007der\u0007geleiteten\u0007Gesellschaften\n\u0007Vertragsstaat\u0007ausgestellt\u0007wurde,\u0007in\u0007dem\u0007die\u0007ersuchende             \u0007haben.\u0007Sie\u0007unterscheiden\u0007sich\u0007von\u0007Entscheidungen,\u0007die\u0007kurz-\nBehörde\u0007ihren\u0007Sitz\u0007hat;                                            fristig\u0007und\u0007ausführungsbezogen\u0007sind.\u0007Die\u0007Durchführung\u0007nur\n– Art\u0007und\u0007Betrag\u0007der\u0007Forderung,\u0007einschließlich\u0007Hauptforde-            einzelner\u0007Geschäftsfunktionen\u0007reicht\u0007für\u0007die\u0007Qualifizierung\u0007als\nrung,\u0007Zinsen\u0007sowie\u0007aller\u0007sonstigen\u0007Geldstrafen,\u0007Geldbußen           Führungsentscheidung\u0007nicht\u0007aus.\nund\u0007Kosten\u0007in\u0007den\u0007Währungen\u0007der\u0007Vertragsstaaten;\u0007              12. Zu Artikel 31 Absatz 2 (Anwendung des Abkommens in\n– Datum\u0007 des\u0007 Tages,\u0007 an\u0007 dem\u0007 die\u0007 ersuchende\u0007 Behörde                    bestimmten Fällen)\nund/oder\u0007 die\u0007 ersuchte\u0007 Behörde\u0007 den\u0007 Vollstreckungstitel       Eine\u0007gewerbliche\u0007Tätigkeit\u0007im\u0007erstgenannten\u0007Vertragsstaat,\u0007die\ndem\u0007Empfänger\u0007zugestellt\u0007haben;                             gegenüber\u0007der\u0007gewerblichen\u0007Tätigkeit\u0007im\u0007anderen\u0007Vertragsstaat\n– Datum\u0007des\u0007Tages,\u0007von\u0007dem\u0007an,\u0007und\u0007Frist,\u0007während\u0007der\u0007die      in\u0007qualitativer\u0007wie\u0007quantitativer\u0007Hinsicht\u0007erheblich\u0007ist,\u0007ist\u0007insbe-\nBeitreibung\u0007nach\u0007den\u0007Rechtsvorschriften\u0007der\u0007ersuchenden     sondere\u0007dann\u0007gegeben,\u0007wenn\u0007die\u0007aus\u0007der\u0007gewerblichen\u0007Tätigkeit\nVertragspartei\u0007ausgeführt\u0007werden\u0007kann,\u0007und                  im\u0007erstgenannten\u0007Vertragsstaat\u0007stammenden\u0007Bruttoerträge\u0007min-\ndestens\u000725\u0007Prozent\u0007der\u0007aus\u0007der\u0007gewerblichen\u0007Tätigkeit\u0007im\u0007ande-\n– alle\u0007sonstigen\u0007sachdienlichen\u0007Informationen.                 ren\u0007Vertragsstaat\u0007stammenden\u0007Bruttoerträge\u0007betragen.\nDas\u0007 Beitreibungsersuchen\u0007 enthält\u0007 zudem\u0007 eine\u0007 Erklärung\u0007 der       13. Zu Artikel 31 Absatz 1 und 2 (Anwendung des Abkom-\n\u0007ersuchenden\u0007Behörde,\u0007in\u0007der\u0007bestätigt\u0007wird,\u0007dass\u0007die\u0007in\u0007Buch-                    mens in bestimmten Fällen)\nstabe\u0007b\u0007genannten\u0007Voraussetzungen\u0007erfüllt\u0007sind.\u0007\nSoweit\u0007der\u0007Anwendung\u0007von\u0007Vorschriften\u0007des\u0007Artikels\u000731\u0007höher-\n11. Zu Artikel 31 Absatz 1 (Anwendung des Abkommens in\nrangiges\u0007Recht\u0007mit\u0007der\u0007Folge\u0007der\u0007Unwirksamkeit\u0007entgegenstehen\nbestimmten Fällen)\nsollte,\u0007entfällt\u0007die\u0007abkommensrechtliche\u0007Verpflichtung\u0007zur\u0007Gewäh-\na) Artikel\u000731\u0007Absatz\u00071\u0007ist\u0007nur\u0007anzuwenden,\u0007soweit\u0007an\u0007der\u0007Gesell-        rung\u0007der\u0007in\u0007den\u0007Artikeln\u000710\u0007bis\u000712\u0007gewährten\u0007Abkommensvor\u0007-\nschaft\u0007 Personen\u0007 beteiligt\u0007 sind,\u0007 die\u0007 keinen\u0007 oder\u0007 keinen       teile mit\u0007Ablauf\u0007von\u0007zwölf\u0007Monaten\u0007nach\u0007dem\u0007Zeitpunkt,\u0007in\u0007dem\n\u0007vollständigen\u0007Anspruch\u0007auf\u0007Vergünstigungen\u0007nach\u0007diesem            dieser\u0007Verstoß\u0007in\u0007nicht\u0007anfechtbarer\u0007Weise\u0007festgestellt\u0007wird.\u0007In\nAbkommen\u0007 hätten.\u0007 Soweit\u0007 an\u0007 der\u0007 Gesellschaft\u0007 Personen        \u0007einem\u0007 solchen\u0007 Fall\u0007 werden\u0007 die\u0007 Vertragsstaaten\u0007 unverzüglich\n\u0007beteiligt\u0007sind,\u0007die\u0007Anspruch\u0007auf\u0007Vergünstigungen\u0007nach\u0007einem     \u0007Verhandlungen\u0007mit\u0007dem\u0007Ziel\u0007der\u0007Vereinbarung\u0007einer\u0007die\u0007Anforde-\nanderen\u0007Abkommen\u0007des\u0007anderen\u0007Vertragsstaats\u0007oder\u0007nach             rungen\u0007höherrangigen\u0007Rechts\u0007erfüllenden\u0007gleichwertigen\u0007Rege-\nden\u0007Bestimmungen\u0007der\u0007Richtlinie\u000790/435/EWG\u0007in\u0007der\u0007jeweils         lung\u0007aufnehmen.\u0007Die\u0007durch\u0007Satz\u00071\u0007eingeräumte\u0007Befugnis\u0007eines\ngültigen\u0007Fassung\u0007hätten,\u0007gilt\u0007Satz\u00071\u0007mit\u0007der\u0007Maßgabe,\u0007dass      Vertragsstaats,\u0007nach\u0007Entfallen\u0007der\u0007abkommensrechtlichen\u0007Ver-\nein\u0007nach\u0007einem\u0007solchen\u0007anderen\u0007Abkommen\u0007oder\u0007nach\u0007der           pflichtung\u0007zur\u0007Gewährung\u0007von\u0007Abkommensvorteilen\u0007einseitige\nRichtlinie\u000790/435/EWG\u0007bestehender\u0007Anspruch\u0007dieser\u0007Perso-        Maßnahmen\u0007 zur\u0007 Verweigerung\u0007 dieser\u0007 Vorteile\u0007 anzuwenden,\nnen\u0007nur\u0007zu\u0007berücksichtigen\u0007ist,\u0007wenn\u0007sie\u0007in\u0007ihrem\u0007Ansässig-     bleibt\u0007unberührt."]}