{"id":"bgbl2-2012-30-5","kind":"bgbl2","year":2012,"number":30,"date":"2012-10-09T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2012/30#page=35","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2012-30-5/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2012/bgbl2_2012_30.pdf#page=35","order":5,"title":"Bekanntmachung des deutsch-tansanischen Abkommens über die Erwerbstätigkeit von Familienangehörigen von Mitgliedern einer diplomatischen oder berufskonsularischen Vertretung","law_date":"2012-08-24T00:00:00Z","page":1083,"pdf_page":35,"num_pages":2,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2012 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 9. Oktober 2012          1083\nfügt. Die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika stellt der Regierung der Bun-\ndesrepublik Deutschland eine einfache Kopie des Vertrags zur Verfügung. Die Botschaft\nder Vereinigten Staaten von Amerika teilt dem Auswärtigen Amt die Beendigung oder\nVerlängerung des Vertrags unverzüglich mit.\n8. Im Falle der Verletzung der Bestimmungen der Rahmenvereinbarung oder dieser Ver-\neinbarung durch das oben genannte Unternehmen kann eine Vertragspartei dieser Ver-\neinbarung jederzeit diese Vereinbarung nach vorhergehenden Konsultationen durch\nNotifikation kündigen; die Vereinbarung tritt drei Monate nach ihrer Kündigung außer\nKraft. Maßgebend für die Wirksamkeit der Kündigung ist der Tag ihres Eingangs bei\nder anderen Vertragspartei.\nFalls sich die Regierung der Bundesrepublik Deutschland mit den unter den Nummern 1\nbis 8 gemachten Vorschlägen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika einver-\nstanden erklärt, werden diese Verbalnote und die das Einverständnis der Regierung der\nBundesrepublik Deutschland zum Ausdruck bringende Antwortnote des Auswärtigen Amts\neine Vereinbarung zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und der\nRegierung der Bundesrepublik Deutschland nach Artikel 72 Absatz 4 des Zusatzabkom-\nmens zum NATO-Truppenstatut bilden, die am 17. April 2012 in Kraft tritt.\nDie Botschaft der Vereinigten Staaten von Amerika benutzt diesen Anlass, das Aus-\nwärtige Amt erneut ihrer ausgezeichnetsten Hochachtung zu versichern.“\nDas Auswärtige Amt beehrt sich, der Botschaft der Vereinigten Staaten von Amerika mit-\nzuteilen, dass sich die Regierung der Bundesrepublik Deutschland mit den Vorschlägen\nder Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika einverstanden erklärt. Demgemäß\nbilden die Verbalnote der Botschaft der Vereinigten Staaten von Amerika Nr. 130 vom\n17. April 2012 und diese Antwortnote eine Vereinbarung zwischen der Regierung der\nBundesrepublik Deutschland und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika ge-\nmäß Artikel 72 Absatz 4 des Zusatzabkommens zum NATO-Truppenstatut, die am 17. April\n2012 in Kraft tritt und deren deutscher und englischer Wortlaut gleichermaßen verbindlich\nist.\nDas Auswärtige Amt benutzt diesen Anlass, die Botschaft der Vereinigten Staaten von\nAmerika erneut seiner ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.\nAn die\nBotschaft der\nVereinigten Staaten von Amerika\nBerlin\nBekanntmachung\ndes deutsch-tansanischen Abkommens\nüber die Erwerbstätigkeit von Familienangehörigen\nvon Mitgliedern einer diplomatischen oder berufskonsularischen Vertretung\nVom 24. August 2012\nDas am 8. Juni 2012 in Daressalam unterzeichnete\nAbkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik\nDeutschland und der Regierung der Vereinigten Republik\nTansania über die Erwerbstätigkeit von Familienange-\nhörigen von Mitgliedern einer diplomatischen oder berufs-\nkonsularischen Vertretung ist nach seinem Artikel 7\nam 8. Juni 2012\nin Kraft getreten; es wird nachstehend veröffentlicht.\nBerlin, den 24. August 2012\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. M a r t i n N e y","1084                Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000730,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u00079. Oktober\u00072012\nAbkommen\nzwischen\u0007der\u0007Regierung\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\nund\u0007der\u0007Regierung\u0007der\u0007Vereinigten\u0007Republik\u0007Tansania\nüber\u0007die\u0007Erwerbstätigkeit\u0007von\u0007Familienangehörigen\nvon\u0007Mitgliedern\u0007einer\u0007diplomatischen\u0007oder\u0007berufskonsularischen\u0007Vertretung\nDie\u0007Regierung\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland                   (2)\u0007 In\u0007 Ausnahmefällen\u0007 ist\u0007 den\u0007 Familienangehörigen\u0007 nach\n\u0007Beendigung\u0007der\u0007dienstlichen\u0007Tätigkeit\u0007des\u0007Mitglieds\u0007einer\u0007diplo-\nund\nmatischen\u0007oder\u0007berufskonsularischen\u0007Vertretung\u0007im\u0007Empfangs-\ndie\u0007Regierung\u0007der\u0007Vereinigten\u0007Republik\u0007Tansania\u0007–             staat\u0007die\u0007befristete\u0007Fortführung\u0007der\u0007Erwerbstätigkeit\u0007für\u0007einen\u0007an-\ngemessenen\u0007Zeitraum\u0007ohne\u0007den\u0007Besitz\u0007eines\u0007Aufenthaltstitels\nvon\u0007 dem\u0007 Wunsch\u0007 geleitet,\u0007 die\u0007 Möglichkeiten\u0007 der\u0007 Erwerbs\u0007-    und/oder\u0007einer\u0007Arbeitserlaubnis\u0007(EU)\u0007erlaubt.\ntätigkeit\u0007von\u0007Familienangehörigen\u0007von\u0007Mitgliedern\u0007einer\u0007diploma-\ntischen\u0007oder\u0007berufskonsularischen\u0007Vertretung\u0007zu\u0007verbessern\u0007–             (3)\u0007 Ungeachtet\u0007 etwaiger\u0007 in\u0007 diesem\u0007 Abkommen\u0007 enthaltener\nBestimmungen\u0007kann\u0007die\u0007Erlaubnis\u0007zur\u0007Aufnahme\u0007einer\u0007Erwerbs-\nsind\u0007wie\u0007folgt\u0007übereingekommen:                                    tätigkeit\u0007dann\u0007verweigert\u0007werden,\u0007wenn\u0007aus\u0007Sicherheitsgründen\nnur\u0007Staatsangehörige\u0007des\u0007Empfangsstaats\u0007beschäftigt\u0007werden\nArtikel 1                               dürfen.\nBegriffsbestimmungen\nArtikel 3\nIm\u0007Sinne\u0007dieses\u0007Abkommens\nVerfahren\n1. bezeichnet\u0007der\u0007Ausdruck\u0007„Mitglied\u0007einer\u0007diplomatischen\u0007oder\nberufskonsularischen\u0007Vertretung“\u0007entsandte\u0007Beschäftigte\u0007des          (1)\u0007 Damit\u0007 der\u0007 Familienangehörige\u0007 die\u0007 Erlaubnis\u0007 erhält,\u0007 im\nEntsendestaats\u0007in\u0007einer\u0007diplomatischen\u0007oder\u0007berufskonsula-        Empfangsstaat\u0007zu\u0007arbeiten,\u0007stellt\u0007die\u0007Botschaft\u0007des\u0007Entsende-\nrischen\u0007Vertretung\u0007oder\u0007einer\u0007Vertretung\u0007bei\u0007einer\u0007internatio-    staats\u0007einen\u0007amtlichen\u0007Antrag\u0007beim\u0007Protokoll\u0007des\u0007Außenminis\u0007-\nnalen\u0007Organisation\u0007im\u0007Empfangsstaat;                              teriums.\u0007Nachdem\u0007überprüft\u0007wurde,\u0007dass\u0007die\u0007betreffende\u0007Person\nunter\u0007die\u0007Begriffsbestimmungen\u0007in\u0007diesem\u0007Abkommen\u0007fällt,\u0007und\n2. bezeichnet\u0007 der\u0007 Ausdruck\u0007 „Familienangehöriger“\u0007 den\u0007 Ehe\u0007-         nachdem\u0007alle\u0007einschlägigen\u0007innerstaatlichen\u0007Verfahren\u0007durch\u0007-\npartner,\u0007die\u0007Ehepartnerin,\u0007den\u0007Lebenspartner,\u0007die\u0007Lebens-         laufen\u0007wurden,\u0007teilt\u0007das\u0007Protokoll\u0007der\u0007Botschaft\u0007des\u0007Entsende-\npartnerin\u0007und\u0007Kinder\u0007unter\u000721\u0007Jahren\u0007beziehungsweise\u0007unter        staats\u0007unverzüglich\u0007mit,\u0007dass\u0007die\u0007Person\u0007die\u0007Erlaubnis\u0007hat,\u0007eine\n23\u0007Jahren,\u0007sofern\u0007sie\u0007ein\u0007Vollzeitstudium\u0007an\u0007einer\u0007postsekun-     Erwerbstätigkeit\u0007aufzunehmen.\ndären\u0007Bildungseinrichtung\u0007absolvieren,\u0007die\u0007im\u0007Empfangsstaat\nin\u0007ständiger\u0007häuslicher\u0007Gemeinschaft\u0007mit\u0007dem\u0007Mitglied\u0007einer          (2)\u0007 Die\u0007Botschaft\u0007des\u0007Entsendestaats\u0007notifiziert\u0007dem\u0007Außen-\ndiplomatischen\u0007oder\u0007berufskonsularischen\u0007Vertretung\u0007leben,        ministerium\u0007des\u0007Empfangsstaats\u0007die\u0007Beendigung\u0007der\u0007Erwerbs-\nund\u0007weitere\u0007Personen,\u0007die\u0007dem\u0007Haushalt\u0007eines\u0007entsandten           tätigkeit\u0007des\u0007Familienangehörigen.\nMitglieds\u0007 einer\u0007 diplomatischen\u0007 oder\u0007 berufskonsularischen         (3)\u0007 In\u0007Berufen,\u0007in\u0007denen\u0007bestimmte\u0007Qualifikationen\u0007erforder-\nVertretung\u0007angehören,\u0007mit\u0007denen\u0007das\u0007entsandte\u0007Mitglied\u0007mit        lich\u0007sind,\u0007müssen\u0007die\u0007Familienangehörigen\u0007diese\u0007Qualifikationen\nRücksicht\u0007auf\u0007eine\u0007rechtliche\u0007oder\u0007sittliche\u0007Pflicht\u0007oder\u0007be-     erbringen.\nreits\u0007zum\u0007Zeitpunkt\u0007seiner\u0007Entsendung\u0007in\u0007den\u0007Empfangsstaat\nin\u0007einer\u0007Haushalts-\u0007oder\u0007Betreuungsgemeinschaft\u0007lebt\u0007und                                        Artikel 4\ndie\u0007nicht\u0007von\u0007dem\u0007entsandten\u0007Mitglied\u0007beschäftigt\u0007werden;\nImmunität von der\n3. bezeichnet\u0007der\u0007Ausdruck\u0007„Erwerbstätigkeit“\u0007jede\u0007selbststän-\nZivil- und Verwaltungsgerichtsbarkeit\ndige\u0007oder\u0007unselbstständige\u0007Berufstätigkeit\u0007einschließlich\u0007der\nBerufsausbildung.                                                    Genießen\u0007 Familienangehörige\u0007 nach\u0007 dem\u0007 Wiener\u0007 Überein\u0007-\nkommen\u0007vom\u000718.\u0007April\u00071961\u0007über\u0007diplomatische\u0007Beziehungen\nArtikel 2                               oder\u0007 anderen\u0007 anwendbaren\u0007 völkerrechtlichen\u0007 Übereinkünften\n\u0007Immunität\u0007 von\u0007 der\u0007 Zivil-\u0007 und\u0007 Verwaltungsgerichtsbarkeit\u0007 des\nErlaubnis zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit                Empfangsstaats,\u0007so\u0007gilt\u0007diese\u0007Immunität\u0007nicht\u0007für\u0007Handlungen\n(1)\u0007 Den\u0007Familienangehörigen\u0007wird\u0007auf\u0007der\u0007Grundlage\u0007der\u0007Ge-        oder\u0007 Unterlassungen\u0007 im\u0007 Zusammenhang\u0007 mit\u0007 der\u0007 Ausübung\u0007\ngenseitigkeit\u0007gestattet,\u0007im\u0007Empfangsstaat\u0007eine\u0007Erwerbstätigkeit       einer\u0007Erwerbstätigkeit.\nauszuüben.\u0007Ungeachtet\u0007der\u0007Erlaubnis\u0007zur\u0007Ausübung\u0007einer\u0007Er-\nwerbstätigkeit\u0007nach\u0007diesem\u0007Abkommen\u0007finden\u0007die\u0007im\u0007Empfangs-                                         Artikel 5\nstaat\u0007geltenden\u0007berufsspezifischen\u0007Rechtsvorschriften\u0007Anwen-\nImmunität von der Strafgerichtsbarkeit\ndung.\u0007 Die\u0007 betreffenden\u0007 Personen\u0007 sind\u0007 in\u0007 der\u0007 Bundesrepublik\nDeutschland\u0007 auch\u0007 bei\u0007 Aufnahme\u0007 einer\u0007 Erwerbstätigkeit\u0007 vom             (1)\u0007 Im\u0007Fall\u0007von\u0007Familienangehörigen,\u0007die\u0007im\u0007Einklang\u0007mit\u0007dem\n\u0007Erfordernis\u0007 eines\u0007 Aufenthaltstitels\u0007 befreit.\u0007 In\u0007 der\u0007 Vereinigten Wiener\u0007Übereinkommen\u0007vom\u000718.\u0007April\u00071961\u0007über\u0007diplomatische\n\u0007Republik\u0007Tansania\u0007muss\u0007die\u0007betreffende\u0007Person\u0007bei\u0007Aufnahme           Beziehungen\u0007oder\u0007anderen\u0007anwendbaren\u0007völkerrechtlichen\u0007Über-\neiner\u0007 solchen\u0007 Erwerbstätigkeit\u0007 einen\u0007 entsprechenden\u0007 Aufent-     einkünften\u0007Immunität\u0007von\u0007der\u0007Strafgerichtsbarkeit\u0007des\u0007Empfangs-\nhaltstitel\u0007einholen,\u0007der\u0007von\u0007den\u0007zuständigen\u0007Behörden\u0007erteilt\u0007wird.\u0007 staats\u0007genießen,\u0007finden\u0007die\u0007Bestimmungen\u0007über\u0007die\u0007Immunität"]}