{"id":"bgbl2-2012-27-3","kind":"bgbl2","year":2012,"number":27,"date":"2012-09-11T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2012/27#page=4","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2012-27-3/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2012/bgbl2_2012_27.pdf#page=4","order":3,"title":"Bekanntmachung des deutsch-französischen Abkommens über die Deutsch-Französische Brigade","law_date":"2012-07-26T00:00:00Z","page":956,"pdf_page":4,"num_pages":7,"content":["956 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2012 Teil II Nr. 27, ausgegeben zu Bonn am 11. September 2012\nBekanntmachung\ndes deutsch-französischen Abkommens\nüber die Deutsch-Französische Brigade\nVom 26. Juli 2012\nDas in Straßburg am 10. Dezember 2010 unterzeich-\nnete Abkommen zwischen der Regierung der Bundesre-\npublik Deutschland und der Regierung der Französischen\nRepublik über die Deutsch-Französische Brigade ist nach\nseinem Artikel 19 Absatz 1\nam 24. Juni 2012\nin Kraft getreten; es wird nachstehend veröffentlicht.\nBonn, den 26. Juli 2012\nB u n d e s m i n i s te r i u m d e r Ve r te i d i g u n g\nIm Auftrag\nDr. W e i n g ä r t n e r","Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000727,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000711. September\u00072012                          957\nAbkommen\nzwischen\u0007der\u0007Regierung\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\nund\u0007der\u0007Regierung\u0007der\u0007Französischen\u0007Republik\nüber\u0007die\u0007Deutsch-Französische\u0007Brigade\nDie\u0007Regierung\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland                eingedenk\u0007des\u0007am\u000722.\u0007November\u00072004\u0007in\u0007Straßburg\u0007unter-\nzeichneten\u0007Vertrags\u0007über\u0007das\u0007Europäische\u0007Korps\u0007und\u0007die\u0007Rechts-\nund                               stellung\u0007seines\u0007Hauptquartiers,\u0007im\u0007Folgenden\u0007als\u0007„Straßburger\ndie\u0007Regierung\u0007der\u0007Französischen\u0007Republik,              Vertrag“\u0007bezeichnet,\u0007\nim\u0007Folgenden\u0007als\u0007„Vertragsparteien“\u0007bezeichnet\u0007–                  Bezug\u0007nehmend\u0007auf\u0007die\u0007anlässlich\u0007der\u000745.\u0007Münchner\u0007Sicher-\nheitskonferenz\u0007vom\u00076.\u0007bis\u00078.\u0007Februar\u00072009\u0007verkündete\u0007Entschei-\nin\u0007Anbetracht\u0007des\u0007Abkommens\u0007vom\u000719.\u0007Juni\u00071951\u0007zwischen         dung\u0007der\u0007Bundeskanzlerin\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\u0007und\nden\u0007Parteien\u0007des\u0007Nordatlantikvertrags\u0007über\u0007die\u0007Rechtsstellung         des\u0007Präsidenten\u0007der\u0007Französischen\u0007Republik,\u0007im\u0007Rahmen\u0007der\nihrer\u0007Truppen,\u0007im\u0007Folgenden\u0007als\u0007„NATO-Truppenstatut“\u0007bezeich-         Weiterentwicklung\u0007und\u0007Stärkung\u0007der\u0007Deutsch-Französischen\u0007Bri-\nnet,\u0007                                                                 gade\u0007ein\u0007deutsches\u0007Infanteriebataillon\u0007in\u0007Illkirch-Graffenstaden\nin\u0007Frankreich\u0007zu\u0007stationieren,\u0007\nin\u0007 Anbetracht\u0007 des\u0007 am\u0007 23.\u0007 Oktober\u0007 1954\u0007 unterzeichneten\nvon\u0007dem\u0007gemeinsamen\u0007Bestreben\u0007geleitet,\u0007die\u0007Deutsch-Fran-\n\u0007Vertrags\u0007über\u0007den\u0007Aufenthalt\u0007ausländischer\u0007Streitkräfte\u0007in\u0007der\nzösische\u0007Brigade\u0007verstärkt\u0007in\u0007Auslandseinsätzen\u0007einzusetzen,\u0007\nBundesrepublik\u0007Deutschland,\nim\u0007Bewusstsein\u0007der\u0007herausragenden\u0007Bedeutung\u0007der\u0007Deutsch-\nin\u0007Anbetracht\u0007des\u0007Zusatzabkommens\u0007vom\u00073.\u0007August\u00071959\u0007zu        Französischen\u0007Brigade\u0007für\u0007die\u0007deutsch-französische\u0007Zusammen-\ndem\u0007 Abkommen\u0007 zwischen\u0007 den\u0007 Parteien\u0007 des\u0007 Nordatlantikver\u0007-     arbeit\u0007und\u0007ihrer\u0007besonderen\u0007Rolle\u0007bei\u0007der\u0007Stärkung\u0007der\u0007europä\u0007-\ntrages\u0007über\u0007die\u0007Rechtsstellung\u0007ihrer\u0007Truppen\u0007hinsichtlich\u0007der\u0007in    ischen\u0007Verteidigung\u0007–\nder\u0007 Bundesrepublik\u0007 Deutschland\u0007 stationierten\u0007 ausländischen\nTruppen\u0007 in\u0007 der\u0007 geänderten\u0007 Fassung\u0007 vom\u0007 18.\u0007 März\u0007 1993,\u0007 im       sind\u0007wie\u0007folgt\u0007übereingekommen:\n\u0007Folgenden\u0007als\u0007„Zusatzabkommen“\u0007bezeichnet,\nArtikel 1\nin\u0007Anbetracht\u0007des\u0007am\u000725.\u0007Oktober\u00071960\u0007unterzeichneten\u0007Ab-\nkommens\u0007zwischen\u0007der\u0007Regierung\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutsch-               Im\u0007Sinne\u0007dieses\u0007Abkommens\u0007gelten\u0007für\u0007„Truppe“,\u0007„ziviles\u0007Ge-\nland\u0007und\u0007der\u0007Regierung\u0007der\u0007Französischen\u0007Republik\u0007über\u0007die            folge“,\u0007„Angehöriger“,\u0007„Entsendestaat“\u0007und\u0007„Aufnahmestaat“\u0007die\n\u0007Bereitstellung\u0007 von\u0007 Vermögenswerten\u0007 und\u0007 Leistungen\u0007 für\u0007 die      in\u0007Artikel\u0007I\u0007Absatz\u00071\u0007des\u0007NATO-Truppenstatuts\u0007enthaltenen\u0007Be-\n\u0007Bundeswehr\u0007durch\u0007die\u0007Regierung\u0007der\u0007Französischen\u0007Republik,          griffsbestimmungen.\u0007Ferner\u0007gelten\u0007folgende\u0007Begriffsbestimmun-\nim\u0007Folgenden\u0007als\u0007„Diplomatisches\u0007Abkommen“\u0007bezeichnet,\u0007und          gen:\ndes\u0007 am\u0007 26.\u0007 Februar\u0007 1962\u0007 zur\u0007 Anwendung\u0007 jenes\u0007 Abkommens\na)\u0007 „Personal“\u0007bezeichnet\u0007die\u0007Mitglieder\u0007einer\u0007Truppe\u0007und\u0007die\n\u0007unterzeichneten\u0007 Verfahrensabkommens\u0007 in\u0007 seiner\u0007 geänderten\nMitglieder\u0007ihres\u0007zivilen\u0007Gefolges;\u0007\nFassung\u0007 vom\u0007 15.\u0007 Juni\u0007 1990,\u0007 im\u0007 Folgenden\u0007 als\u0007 „Verfahrens\u0007-\nabkommen“\u0007bezeichnet,                                             b)\u0007 „Truppenteil“\u0007bezeichnet\u0007ein\u0007Gliederungselement\u0007einer\u0007Orga-\nnisationseinheit\u0007der\u0007deutschen\u0007oder\u0007der\u0007französischen\u0007Streit-\nin\u0007Anbetracht\u0007des\u0007Vertrags\u0007vom\u000722.\u0007Januar\u00071963\u0007zwischen\u0007der          kräfte;\u0007\nBundesrepublik\u0007Deutschland\u0007und\u0007der\u0007Französischen\u0007Republik\nc)\u0007 „gemischter\u0007Truppenteil“\u0007bezeichnet\u0007einen\u0007aus\u0007Personal\u0007bei-\nüber\u0007die\u0007deutsch-französische\u0007Zusammenarbeit\u0007und\u0007des\u0007Proto-\nder\u0007Vertragsparteien\u0007bestehenden\u0007Truppenteil;\u0007\nkolls\u0007vom\u000722.\u0007Januar\u00071988\u0007zu\u0007jenem\u0007Vertrag\u0007über\u0007die\u0007Gründung\neines\u0007deutsch-französischen\u0007Verteidigungs-\u0007und\u0007Sicherheitsrats,       d)\u0007 „Standort“\u0007bezeichnet\u0007alle\u0007im\u0007Hoheitsgebiet\u0007einer\u0007der\u0007Ver-\ntragsparteien\u0007innerhalb\u0007desselben\u0007geographischen\u0007Bereichs\nin\u0007Anbetracht\u0007des\u0007Abkommens\u0007vom\u000715.\u0007März\u00072005\u0007zwischen               stationierten\u0007Truppenteile\u0007und\u0007sonstigen\u0007Gliederungselemen-\nder\u0007Regierung\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\u0007und\u0007der\u0007Regie-                 te;\nrung\u0007der\u0007Französischen\u0007Republik\u0007über\u0007den\u0007gegenseitigen\u0007Schutz         e)\u0007 „für\u0007den\u0007Standort\u0007verantwortliche\u0007Vertragspartei“\u0007bezeichnet\nvon\u0007Verschlusssachen,                                                      die\u0007Vertragspartei,\u0007die\u0007die\u0007Verantwortung\u0007für\u0007die\u0007Organisation\nund\u0007den\u0007Betrieb\u0007des\u0007Standorts\u0007übernimmt;\nin\u0007Anbetracht\u0007der\u0007Maßnahmen,\u0007die\u0007beim\u000750.\u0007deutsch-franzö\u0007-\nsischen\u0007 Gipfel\u0007 vom\u0007 12.\u0007 und\u0007 13.\u0007 November\u0007 1987\u0007 in\u0007 Karlsruhe    f) „für\u0007 die\u0007 Liegenschaften\u0007 verantwortliche\u0007 Vertragspartei“\n\u0007ergriffen\u0007wurden,\u0007in\u0007dessen\u0007Verlauf\u0007die\u0007Staats-\u0007und\u0007Regierungs\u0007-           \u0007bezeichnet\u0007die\u0007Vertragspartei,\u0007die\u0007für\u0007den\u0007Unterhalt\u0007und\u0007die\nchefs\u0007die\u0007Schaffung\u0007einer\u0007gemeinsamen\u0007Brigade\u0007beschlossen                 Zuteilung\u0007der\u0007Liegenschaften\u0007innerhalb\u0007eines\u0007Standorts\u0007ver-\nhaben,                                                                antwortlich\u0007ist.\nin\u0007 Anbetracht\u0007 des\u0007 am\u0007 22.\u0007 Mai\u0007 1992\u0007 vom\u0007 Deutsch-Franzö\u0007-                                 Artikel 2\nsischen\u0007Verteidigungs-\u0007und\u0007Sicherheitsrat\u0007angenommenen\u0007Be-\n(1)\u0007 Gegenstand\u0007 dieses\u0007 Abkommens\u0007 ist\u0007 die\u0007 Festlegung\u0007 der\nrichts\u0007von\u0007La\u0007Rochelle\u0007über\u0007die\u0007Aufstellung\u0007des\u0007Europäischen\nGrundsätze\u0007für\u0007die\u0007Organisation\u0007und\u0007den\u0007Betrieb\u0007der\u0007Deutsch-\nKorps,\nFranzösischen\u0007Brigade\u0007sowie\u0007der\u0007für\u0007sie\u0007geltenden\u0007finanziellen\nRegelungen.\nin\u0007Anbetracht\u0007der\u0007durch\u0007die\u0007Erklärung\u0007vom\u000722.\u0007und\u000723.\u0007Januar\n2003\u0007in\u0007Paris\u0007bekräftigten\u0007Erklärung\u0007des\u0007Deutsch-Französischen           (2)\u0007 Einzelheiten\u0007zur\u0007Durchführung\u0007dieses\u0007Abkommens\u0007können\nVerteidigungs-\u0007und\u0007Sicherheitsrats\u0007vom\u000710.\u0007November\u00072000\u0007in            durch\u0007Abkommen\u0007zwischen\u0007den\u0007Vertragsparteien\u0007oder\u0007Sonder-\nVittel,\u0007 in\u0007 der\u0007 vorgeschlagen\u0007 wird,\u0007 die\u0007 Deutsch-Französische      vereinbarungen\u0007zwischen\u0007dem\u0007Bundesministerium\u0007der\u0007Verteidi-\n\u0007Brigade\u0007zum\u0007zuerst\u0007zu\u0007verlegenden\u0007schnellen\u0007Eingreifverband            gung\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\u0007und\u0007dem\u0007Verteidigungs-\ndes\u0007Europäischen\u0007Korps\u0007zu\u0007machen,\u0007                                     minister\u0007der\u0007Französischen\u0007Republik\u0007festgelegt\u0007werden.\u0007","958                Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000727,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000711. September\u00072012\nArtikel 3                                     einen\u0007Vertragspartei\u0007und\u0007den\u0007Mitgliedern\u0007der\u0007Truppe\u0007der\u0007an-\nderen\u0007Vertragspartei\u0007keine\u0007Befehlsverhältnisse\u0007bestehen;\u0007\n(1)\u0007 Die\u0007 Deutsch-Französische\u0007 Brigade\u0007 –\u0007 im\u0007 Folgenden\u0007 als\n\u0007„Brigade“\u0007bezeichnet\u0007–\u0007ist\u0007ein\u0007binationaler\u0007Großverband,\u0007der\u0007für           7. Erstellung\u0007gemeinsamer\u0007Organisationsunterlagen\u0007bezüglich\nEinsätze,\u0007 insbesondere\u0007 im\u0007 Rahmen\u0007 der\u0007 NATO\u0007 und\u0007 der\u0007 Euro\u0007-                 Personal\u0007und\u0007Material,\u0007die\u0007als\u0007Grundlagen\u0007für\u0007die\u0007nationalen\npäischen\u0007Union,\u0007vorgesehen\u0007ist.\u0007Die\u0007Entscheidung\u0007über\u0007ihren                      Organisationsunterlagen\u0007dienen.\u0007\nEinsatz\u0007wird\u0007nach\u0007Zustimmung\u0007der\u0007zuständigen\u0007Organe\u0007beider\nStaaten\u0007gemeinsam\u0007getroffen.\u0007                                                                            Artikel 5\n(2)\u0007 Die\u0007Brigade\u0007ist\u0007nach\u0007Artikel\u00072\u0007Nummer\u00072\u0007des\u0007Straßburger\nDie\u0007Beteiligung\u0007am\u0007Brigadestab\u0007steht\u0007Mitgliedern\u0007einer\u0007Truppe\nVertrags\u0007 dem\u0007 Operativen\u0007 Kommando\u0007 des\u0007 Kommandierenden\naus\u0007anderen\u0007Vertragsstaaten\u0007des\u0007Straßburger\u0007Vertrags\u0007offen.\u0007\nGenerals\u0007des\u0007Europäischen\u0007Korps\u0007unterstellt,\u0007wenn\u0007sie\u0007unter\u0007dem\nKommando\u0007des\u0007Europäischen\u0007Korps\u0007an\u0007Übungen\u0007und\u0007Einsätzen\nteilnimmt,\u0007oder\u0007für\u0007spezifische\u0007Aufgaben\u0007im\u0007Rahmen\u0007der\u0007NATO                                               Artikel 6\noder\u0007der\u0007Europäischen\u0007Union\u0007vorgesehen\u0007ist.\u0007Die\u0007Unterstellung                  (1)\u0007 Die\u0007Dienstposten\u0007des\u0007Brigadekommandeurs\u0007und\u0007seines\nder\u0007Brigade\u0007kann\u0007nach\u0007Artikel\u00072\u0007Nummer\u00072\u0007des\u0007Straßburger\u0007Ver-               Stellvertreters\u0007sowie\u0007des\u0007Chefs\u0007des\u0007Stabes\u0007und\u0007des\u0007Leiters\u0007der\ntrags\u0007durch\u0007die\u0007zuständige\u0007Stelle\u0007einer\u0007Vertragspartei\u0007zu\u0007jedem             Generalstabsabteilung\u00073\u0007(Führung,\u0007Planung\u0007und\u0007Befehlsgebung)\nZeitpunkt\u0007widerrufen\u0007werden.\u0007                                               werden\u0007abwechselnd\u0007von\u0007einem\u0007deutschen\u0007und\u0007einem\u0007franzö\u0007-\n(3)\u0007 Das\u0007Personal\u0007der\u0007Brigade\u0007bleibt\u0007truppendienstlich\u0007bezie-            sischen\u0007Offizier\u0007besetzt.\u0007\nhungsweise\u0007dienstrechtlich\u0007den\u0007jeweiligen\u0007nationalen\u0007Behörden                  (2)\u0007 Das\u0007Verfahren\u0007zur\u0007Besetzung\u0007von\u0007Führungspositionen\u0007im\nunterstellt.\u0007                                                                 Brigadestab\u0007und\u0007den\u0007gemischten\u0007Truppenteilen\u0007wird\u0007nach\u0007Arti-\n(4)\u0007 Die\u0007 Brigade\u0007 besteht\u0007 aus\u0007 deutschen,\u0007 französischen\u0007 und          kel\u00072\u0007Absatz\u00072\u0007festgelegt.\u0007\n\u0007gemischten\u0007Truppenteilen,\u0007die\u0007an\u0007Standorten\u0007im\u0007Hoheitsgebiet                   (3)\u0007 Die\u0007 Aufgaben\u0007 des\u0007 Brigadekommandeurs\u0007 werden\u0007 nach\nder\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\u0007und\u0007im\u0007Hoheitsgebiet\u0007der\u0007Fran-               \u0007 rtikel\u00072\u0007Absatz\u00072\u0007festgelegt.\u0007\nA\nzösischen\u0007Republik\u0007stationiert\u0007sind.\u0007Die\u0007Stationierungsorte\u0007der\nTruppenteile\u0007sowie\u0007die\u0007jeweils\u0007für\u0007den\u0007Standort\u0007verantwortliche\nVertragspartei\u0007sind\u0007in\u0007Anlage\u0007A\u0007aufgeführt.\u0007                                                              Artikel 7\n(5)\u0007 Mit\u0007dem\u0007Ziel,\u0007die\u0007Integration\u0007zu\u0007verstärken,\u0007wirkt\u0007die\u0007Briga-          Lieferungen\u0007von\u0007Gegenständen\u0007und\u0007Dienstleistungen,\u0007die\u0007für\nde\u0007mit\u0007an\u0007der\u0007Entwicklung                                                     den\u0007Gebrauch\u0007oder\u0007Verbrauch\u0007durch\u0007die\u0007zur\u0007Brigade\u0007gehören-\nden\u0007 Truppenteile\u0007 des\u0007 Entsendestaats\u0007 bestimmt\u0007 sind,\u0007 werden\n– gemeinsamer\u0007Verfahren\u0007und\u0007Regelungen,\u0007um\u0007so\u0007einen\u0007hohen                     durch\u0007den\u0007Aufnahmestaat\u0007von\u0007der\u0007Umsatzsteuer\u0007und\u0007von\u0007etwa\u0007-\nGrad\u0007an\u0007Interoperabilität\u0007zwischen\u0007den\u0007deutschen\u0007und\u0007den                 igen\u0007Verbrauchssteuern\u0007befreit,\u0007wenn\u0007diese\u0007zur\u0007Brigade\u0007gehören-\nfranzösischen\u0007Truppenteilen\u0007zu\u0007erreichen,\u0007                               den\u0007Truppenteile\u0007der\u0007gemeinsamen\u0007Verteidigungsanstrengung\n\u0007– von\u0007Grundsätzen\u0007für\u0007Ausbildung,\u0007Übung\u0007und\u0007Einsatz\u0007von\u0007Trup-                des\u0007Nordatlantikvertrags\u0007dienen.\u0007Das\u0007anzuwendende\u0007Verfahren\npenteilen,\u0007die\u0007aus\u0007Kräftebeiträgen\u0007unterschiedlicher\u0007Staaten             sowie\u0007die\u0007Bedingungen\u0007und\u0007Grenzen\u0007dieser\u0007Befreiung\u0007werden\nbestehen,\u0007                                                             vom\u0007Aufnahmestaat\u0007festgelegt.\n– von\u0007 Verfahren\u0007 zur\u0007 Verbesserung\u0007 von\u0007 Interoperabilität\u0007 und\n\u0007Standardisierung\u0007 von\u0007 Material\u0007 und\u0007 Ausstattung\u0007 sowie\u0007 von                                         Artikel 8\n\u0007Verfahren\u0007zur\u0007Optimierung\u0007der\u0007Unterstützung,                              (1)\u0007 Der\u0007Schutz\u0007von\u0007Personen\u0007sowie\u0007die\u0007Verarbeitung,\u0007Spei\u0007-\n– eines\u0007gemeinsamen\u0007Verständnisses\u0007zwischen\u0007dem\u0007Personal                  cherung,\u0007 Archivierung\u0007 und\u0007 Weitergabe\u0007 von\u0007 zu\u0007 schützenden\nbeider\u0007Vertragsparteien,\u0007vor\u0007allem\u0007durch\u0007die\u0007Harmonisierung            \u0007Informationen\u0007und\u0007Daten\u0007beziehungsweise\u0007Datenträgern\u0007erfolgt\nder\u0007Bedingungen\u0007der\u0007Dienstausübung.\u0007                                    unter\u0007 Einhaltung\u0007 der\u0007 internationalen\u0007 Verpflichtungen\u0007 und\u0007 der\n\u0007nationalen\u0007Rechtsvorschriften\u0007jeder\u0007Vertragspartei.\u0007\nArtikel 4                                   (2)\u0007 Jede\u0007Vertragspartei\u0007ist\u0007für\u0007die\u0007Sicherheit\u0007ihrer\u0007nationalen\nInformationstechnologiesysteme\u0007verantwortlich.\u0007Die\u0007Verantwor-\nFür\u0007die\u0007Brigade\u0007sind\u0007folgende\u0007Grundsätze\u0007maßgebend:\ntung\u0007 für\u0007 die\u0007 Sicherheit\u0007 der\u0007 multinationalen\u0007 Informationstech\u0007-\n1. ausgewogene\u0007Verteilung\u0007der\u0007Lasten,\u0007die\u0007sich\u0007aus\u0007der\u0007Orga\u0007-                 nologiesysteme\u0007 obliegt\u0007 dem\u0007 Aufnahmestaat.\u0007 Wird\u0007 von\u0007 einer\nnisation\u0007und\u0007dem\u0007Betrieb\u0007der\u0007Brigade\u0007ergeben;                     \u0007Vertragspartei\u0007nationale\u0007Informationsverarbeitungsausstattung\nfür\u0007eine\u0007multinationale\u0007Nutzung\u0007bereitgestellt,\u0007so\u0007bleibt\u0007die\u0007Ver-\n2. Verantwortung\u0007jeweils\u0007einer\u0007Vertragspartei\u0007für\u0007die\u0007Organisa\u0007-\nantwortung\u0007 für\u0007 die\u0007 Sicherheit\u0007 der\u0007 Informationstechnologie\u0007-\ntion\u0007und\u0007den\u0007Betrieb\u0007eines\u0007Standorts;\nsysteme\u0007bei\u0007dieser.\u0007Wird\u0007die\u0007Brigade\u0007im\u0007Rahmen\u0007von\u0007Einsätzen\n3. Streben\u0007nach\u0007Vereinheitlichung\u0007der\u0007Ausstattung\u0007der\u0007Brigade;\u0007             oder\u0007Übungen\u0007verlegt,\u0007so\u0007wird\u0007die\u0007für\u0007die\u0007Freigabe\u0007der\u0007multi\u0007-\nnationalen\u0007Systeme\u0007zuständige\u0007Stelle\u0007nach\u0007Artikel\u00072\u0007Absatz\u00072\n4. Bereitstellung\u0007der\u0007Ausstattung\u0007für\u0007die\u0007gemischten\u0007Truppen-\nfestgelegt.\nteile\u0007 durch\u0007 die\u0007 eine\u0007 oder\u0007 die\u0007 andere\u0007 Vertragspartei\u0007 unter\n\u0007Beachtung\u0007 einer\u0007 möglichst\u0007 ausgewogenen\u0007 Aufteilung\u0007 der            (3)\u0007 Die\u0007für\u0007den\u0007Standort\u0007verantwortliche\u0007Vertragspartei\u0007ist\u0007für\n\u0007finanziellen\u0007Lasten\u0007auf\u0007die\u0007Vertragsparteien,\u0007wobei\u0007die\u0007Rech-     den\u0007Schutz\u0007der\u0007Einrichtungen\u0007verantwortlich.\u0007Beide\u0007Vertragspar-\nte\u0007an\u0007dieser\u0007Ausstattung\u0007bei\u0007der\u0007Vertragspartei\u0007verbleiben,      teien\u0007beteiligen\u0007sich\u0007unter\u0007Einhaltung\u0007der\u0007Rechtsvorschriften\u0007des\ndie\u0007sie\u0007bereitstellt;                                             Aufnahmestaats\u0007und\u0007entsprechend\u0007nach\u0007Artikel\u00072\u0007Absatz\u00072\u0007ge-\n5. gegenseitige\u0007 Einladung\u0007 zur\u0007 Teilnahme\u0007 an\u0007 Kontrollen\u0007 und          meinsam\u0007festgelegten\u0007Durchführungsbestimmungen\u0007am\u0007Stand-\nÜberprüfungen,\u0007 die\u0007 von\u0007 den\u0007 zuständigen\u0007 Behörden\u0007 und         ortdienst.\nDienststellen\u0007 einer\u0007 Vertragspartei\u0007 durchgeführt\u0007 und\u0007 deren\n\u0007Ergebnisse\u0007schriftlich\u0007festgehalten\u0007und\u0007der\u0007jeweils\u0007anderen                                        Artikel 9\nVertragspartei\u0007schnellstmöglich\u0007zur\u0007Verfügung\u0007gestellt\u0007wer-\nEine\u0007paritätisch\u0007besetzte\u0007gemeinsame\u0007Kommission\u0007–\u0007(im\u0007Fol-\nden;\u0007\ngenden\u0007als\u0007„Gemeinsame\u0007Kommission“\u0007bezeichnet)\u0007–\u0007prüft\u0007alle\n6. Ergreifen\u0007aller\u0007notwendigen\u0007Maßnahmen\u0007durch\u0007die\u0007Vertrags-              Fragen,\u0007die\u0007im\u0007Rahmen\u0007der\u0007Anwendung\u0007dieses\u0007Abkommens\u0007auf-\nparteien\u0007im\u0007Rahmen\u0007der\u0007jeweils\u0007geltenden\u0007nationalen\u0007Rechts-    treten\u0007und\u0007führt\u0007einvernehmlich\u0007Entscheidungen\u0007unter\u0007Beachtung\nvorschriften,\u0007um\u0007sicherzustellen,\u0007dass\u0007die\u0007in\u0007der\u0007Brigade\u0007ein-    der\u0007nationalen\u0007Rechtsvorschriften,\u0007insbesondere\u0007der\u0007haushalts-\ngesetzten\u0007 Mitglieder\u0007 einer\u0007 Truppe\u0007 den\u0007 Anordnungen\u0007 und    rechtlichen\u0007Vorschriften,\u0007jeder\u0007Vertragspartei\u0007herbei.\u0007Die\u0007Gemein-\nAnweisungen\u0007 der\u0007 Vorgesetzten\u0007 des\u0007 Truppenteils,\u0007 dem\u0007 sie     same\u0007Kommission\u0007berichtet\u0007den\u0007zuständigen\u0007nationalen\u0007Behör-\n\u0007angehören,\u0007unabhängig\u0007von\u0007deren\u0007Staatsangehörigkeit\u0007Fol-       den\u0007und\u0007unterrichtet\u0007den\u0007Brigadekommandeur\u0007über\u0007ihre\u0007Arbeit.\nge\u0007leisten,\u0007wobei\u0007zwischen\u0007den\u0007Mitgliedern\u0007der\u0007Truppe\u0007der      Die\u0007Einzelheiten\u0007der\u0007Zusammensetzung\u0007und\u0007der\u0007Arbeitsweise\u0007der","Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000727,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000711. September\u00072012                          959\nGemeinsamen\u0007Kommission\u0007werden\u0007nach\u0007Artikel\u00072\u0007Absatz\u00072\u0007fest-        6. Die\u0007gesamten\u0007Kosten\u0007für\u0007Bauvorhaben\u0007in\u0007Form\u0007von\u0007Neu-,\ngelegt.\u0007                                                               Um-\u0007und\u0007Erweiterungsbauten\u0007einschließlich\u0007der\u0007Bauneben-\nkosten\u0007 gehen\u0007 zu\u0007 Lasten\u0007 der\u0007 anfordernden\u0007 Vertragspartei,\nArtikel 10                                  wenn\u0007 dadurch\u0007 ausschließlich\u0007 ihr\u0007 eigener\u0007 Bedarf\u0007 gedeckt\n\u0007werden\u0007soll.\u0007Wenn\u0007die\u0007unter\u0007Nummer\u00075\u0007genannten\u0007Ausgaben\nDie\u0007Kosten\u0007für\u0007die\u0007Brigade,\u0007wie\u0007sie\u0007in\u0007den\u0007Anlagen\u0007B\u0007und\u0007C           einem\u0007gemeinsamen\u0007Bedarf\u0007entsprechen,\u0007gehen\u0007die\u0007Kosten\n\u0007näher\u0007 bestimmt\u0007 sind,\u0007 werden\u0007 zwischen\u0007 den\u0007 Vertragsparteien         zu\u0007Lasten\u0007beider\u0007Vertragsparteien.\u0007In\u0007diesem\u0007Fall\u0007wird\u0007die\n\u0007entsprechend\u0007folgenden\u0007Grundsätzen\u0007und\u0007Modalitäten\u0007aufgeteilt:          \u0007finanzielle\u0007Regelung\u0007von\u0007der\u0007Gemeinsamen\u0007Kommission\u0007fest-\n1. Jede\u0007Vertragspartei\u0007trägt\u0007für\u0007ihr\u0007Personal\u0007die\u0007Personalkosten         gelegt.\u0007\nund\u0007Reisekosten\u0007sowie\u0007die\u0007Kosten\u0007für\u0007Verpflegung,\u0007Beklei-       7. Die\u0007finanzielle\u0007Beteiligung\u0007der\u0007Vertragsparteien\u0007an\u0007den\u0007Aus\u0007-\ndung\u0007und\u0007persönliche\u0007Ausrüstung\u0007selbst.\u0007                            gaben\u0007für\u0007den\u0007Unterhalt\u0007der\u0007zur\u0007gemeinsamen\u0007Nutzung\u0007be-\n2. Jede\u0007Vertragspartei\u0007trägt\u0007insbesondere\u0007folgende\u0007Kosten\u0007für          stimmten\u0007Liegenschaften\u0007erfolgt\u0007anteilsmäßig\u0007entsprechend\nden\u0007Betrieb\u0007ihrer\u0007nationalen\u0007Truppenteile:                          den\u0007nationalen\u0007Personalstärken\u0007am\u0007betreffenden\u0007Standort,\nwie\u0007in\u0007Anlage\u0007B\u0007Nummer\u00078\u0007bestimmt.\n– Verwaltung\u0007und\u0007Betrieb\u0007der\u0007Truppenteile,\n8. Die\u0007Kosten\u0007für\u0007die\u0007Nutzung\u0007der\u0007Einrichtungen\u0007der\u0007Truppen-\n– Nutzungsgebühren\u0007 öffentlicher\u0007 Fernmeldenetze\u0007 (mit              und\u0007 Standortübungsplätze\u0007 außerhalb\u0007 von\u0007 Stationierungs\u0007-\nGrundgebühren),                                                orten\u0007 der\u0007 Brigade\u0007 durch\u0007 die\u0007 Brigade\u0007 werden\u0007 anteilsmäßig\n– militärische\u0007Übertragungswege,                                    nach\u0007den\u0007Ist-Stärken\u0007aufgeteilt.\u0007Für\u0007die\u0007Abrechnung\u0007der\u0007Nut-\nzung\u0007von\u0007Schießanlagen\u0007außerhalb\u0007von\u0007Stationierungsorten\n– Informationstechnologiegerät\u0007und\u0007-ausstattung,\nder\u0007Brigade\u0007ist\u0007der\u0007Beschuss\u0007der\u0007Anlage\u0007Grundlage\u0007der\u0007Be-\n– Munition\u0007für\u0007Ausbildungszwecke,\u0007vorschriftsmäßige\u0007Aus-            rechnung.\u0007Die\u0007Kosten\u0007für\u0007die\u0007Unterhaltung\u0007von\u0007Truppen-\u0007und\nstattung,                                                       Standortübungsplätzen\u0007sowie\u0007Standortschießanlagen,\u0007die\u0007zu\nden\u0007Standorten\u0007der\u0007Brigade\u0007gehören,\u0007werden\u0007entsprechend\n– Transporte\u0007mit\u0007nichtmilitärischen\u0007Transportmitteln,\ndem\u0007Nutzungsanteil\u0007und\u0007der\u0007anteiligen\u0007Soll-Stärke\u0007aufgeteilt\n– Ausbildung,\u0007Übungen\u0007im\u0007freien\u0007Gelände,                            und\u0007im\u0007Rahmen\u0007der\u0007Standortbetriebskosten\u0007verbucht.\u0007Bei\n– Kosten\u0007 für\u0007 Aufenthalte,\u0007 Ausbildung\u0007 und\u0007 Übungen\u0007 von          Nutzung\u0007durch\u0007gemischte\u0007Truppenteile\u0007wird\u0007der\u0007Nutzungsan-\n\u0007Abordnungen\u0007einer\u0007Vertragspartei\u0007bei\u0007einem\u0007Truppenteil         teil\u0007entsprechend\u0007der\u0007Soll-Stärke\u0007innerhalb\u0007dieser\u0007Truppen-\nder\u0007anderen\u0007Vertragspartei.                                    teile\u0007aufgeteilt.\u0007Die\u0007zuständigen\u0007Stellen\u0007der\u0007Vertragsparteien\nkönnen\u0007im\u0007Einzelfall\u0007Abweichungen\u0007von\u0007den\u0007Bestimmungen\n3. Die\u0007Kosten\u0007der\u0007gemischten\u0007Truppenteile\u0007werden\u0007zwischen              dieses\u0007Absatzes\u0007vereinbaren.\u0007\nden\u0007Vertragsparteien\u0007grundsätzlich\u0007jährlich\u0007entsprechend\u0007den\nnationalen\u0007Personalstärken\u0007innerhalb\u0007dieser\u0007Truppenteile,\u0007wie   9. Die\u0007Kosten\u0007für\u0007die\u0007erstmalige\u0007Herrichtung\u0007einer\u0007Liegenschaft,\nsie\u0007in\u0007Anlage\u0007B\u0007Nummer\u00078\u0007bestimmt\u0007sind,\u0007aufgeteilt,\u0007sofern          einschließlich\u0007der\u0007Baunebenkosten,\u0007gehen\u0007grundsätzlich\u0007zu\ndie\u0007Vertragsparteien\u0007keine\u0007Kostenteilung\u0007auf\u0007anderer\u0007Grund-         Lasten\u0007der\u0007für\u0007den\u0007Standort\u0007verantwortlichen\u0007Vertragspartei.\u0007\nlage\u0007vereinbaren.\u0007Hierunter\u0007fallen\u0007insbesondere\u0007Kosten\u0007für\u0007\nArtikel 11\n– Verwaltung\u0007und\u0007Betrieb,\nDie\u0007Zahlungsmodalitäten\u0007für\u0007die\u0007in\u0007Artikel\u000710\u0007genannten\u0007Kos-\n– Ausstattung,\nten\u0007sind\u0007in\u0007den\u0007Anlagen\u0007D\u0007und\u0007E\u0007aufgeführt.\u0007\n– die\u0007Nutzungsgebühren\u0007öffentlicher\u0007Fernmeldenetze\u0007(ohne\nGrundgebühren),                                                                           Artikel 12\n– militärische\u0007Übertragungswege\u0007(Festnetz),\u0007                       (1)\u0007 Jede\u0007 Vertragspartei\u0007 stellt\u0007 der\u0007 anderen\u0007 Vertragspartei\n– Informationstechnologiegerät\u0007und\u0007-ausstattung\u0007(ortsfest),\u0007   \u0007unentgeltlich\u0007die\u0007für\u0007die\u0007Unterbringung\u0007und\u0007den\u0007Dienstbetrieb\u0007der\nBrigade\u0007erforderlichen\u0007Liegenschaften\u0007und\u0007vorhandenen\u0007Infra-\n– den\u0007Munitionsverbrauch\u0007für\u0007Ausbildungszwecke,\u0007wobei           struktureinrichtungen\u0007zur\u0007Verfügung.\u0007Die\u0007Deckung\u0007des\u0007Liegen-\nbei\u0007standardisierten\u0007Waffen\u0007die\u0007Munition\u0007durch\u0007die\u0007waf-     schafts-\u0007und\u0007Infrastrukturbedarfs\u0007ist\u0007im\u0007gegenseitigen\u0007Einverneh-\nfenstellende\u0007Vertragspartei\u0007beschafft\u0007wird.\u0007                men\u0007zu\u0007regeln.\nDie\u0007Kosten\u0007für\u0007Ausbildung\u0007und\u0007Übungen\u0007sowie\u0007für\u0007gemein-            (2)\u0007 Die\u0007Vertragsparteien\u0007legen\u0007nach\u0007Artikel\u00072\u0007Absatz\u00072\u0007einver-\nsame\u0007Übungen\u0007nationaler\u0007Truppenteile\u0007werden\u0007entsprechend       nehmlich\u0007die\u0007Nutzung\u0007der\u0007Liegenschaften\u0007fest,\u0007die\u0007der\u0007Brigade\ndem\u0007Umfang\u0007des\u0007beteiligten\u0007Personals\u0007aufgeteilt.\u0007              zur\u0007Verfügung\u0007gestellt\u0007werden,\u0007wobei\u0007zwischen\u0007ausschließlich\n4. Die\u0007für\u0007den\u0007Standort\u0007verantwortliche\u0007Vertragspartei\u0007tätigt\u0007die nationaler\u0007und\u0007gemeinsamer\u0007Nutzung\u0007unterschieden\u0007wird.\nfolgenden\u0007Ausgaben,\u0007die\u0007jährlich\u0007entsprechend\u0007den\u0007nationa-         (3)\u0007 Jede\u0007Vertragspartei\u0007kann\u0007private\u0007Dienstleister\u0007mit\u0007Dienst-\nlen\u0007Personalstärken,\u0007wie\u0007sie\u0007in\u0007Anlage\u0007B\u0007Nummer\u00078\u0007bestimmt     leistungen\u0007zugunsten\u0007der\u0007Brigade\u0007in\u0007den\u0007zur\u0007Verfügung\u0007gestellten\nsind,\u0007anteilsmäßig\u0007aufgeteilt\u0007und\u0007am\u0007Ende\u0007des\u0007Kalenderjahres   Einrichtungen\u0007beauftragen.\nim\u0007 Rahmen\u0007 der\u0007 Gemeinsamen\u0007 Kommission\u0007 ausgeglichen\nwerden:\nArtikel 13\n– Grundgebühren\u0007der\u0007Anschlüsse\u0007im\u0007öffentlichen\u0007Fernmel-\ndenetz;                                                        (1)\u0007 Die\u0007Liegenschaftsverwaltung\u0007wird\u0007von\u0007der\u0007nach\u0007Anlage\u0007A\njeweils\u0007verantwortlichen\u0007Vertragspartei\u0007wahrgenommen.\n– Kosten\u0007für\u0007Betrieb\u0007und\u0007Unterhalt\u0007ortsfester\u0007Fernmeldean-\nlagen;                                                        (2)\u0007 Die\u0007Baumaßnahmen\u0007in\u0007den\u0007einzelnen\u0007Standorten\u0007unter\u0007-\nliegen\u0007den\u0007Rechtsvorschriften\u0007des\u0007Aufnahmestaats.\n– Bodenkraftstoffe;\n– Kosten\u0007für\u0007Materialerhaltung,\u0007das\u0007technische\u0007Prüfwesen,                                     Artikel 14\nden\u0007Nachweis\u0007und\u0007die\u0007Dokumentation\u0007von\u0007Infrastruktur-\n(1)\u0007 Neu-,\u0007Um-\u0007und\u0007Erweiterungsbauten\u0007werden\u0007von\u0007der\u0007nach\nausstattung;\nAnlage\u0007A\u0007jeweils\u0007für\u0007die\u0007betreffende\u0007Liegenschaft\u0007verantwort\u0007-\n– die\u0007in\u0007Anlage\u0007C\u0007näher\u0007bestimmten\u0007Kosten\u0007für\u0007den\u0007Stand-       lichen\u0007Vertragspartei\u0007veranlasst\u0007und\u0007von\u0007den\u0007hierfür\u0007zuständigen\nort.                                                      Stellen\u0007nach\u0007den\u0007für\u0007sie\u0007geltenden\u0007Rechtsvorschriften\u0007ausgeführt.\n5. Die\u0007Kosten\u0007für\u0007Materialerhaltung,\u0007das\u0007technische\u0007Prüfwesen,        (2)\u0007 Soweit\u0007in\u0007von\u0007den\u0007Vertragsparteien\u0007gemeinsam\u0007genutzten\nden\u0007Nachweis\u0007und\u0007die\u0007Dokumentation\u0007von\u0007Infrastrukturaus-       Liegenschaften\u0007Teile\u0007von\u0007solchen\u0007Baumaßnahmen\u0007betroffen\u0007sind,\nstattung\u0007sind\u0007von\u0007der\u0007Vertragspartei\u0007zu\u0007tragen,\u0007welche\u0007sie     die\u0007von\u0007der\u0007jeweils\u0007anderen\u0007Vertragspartei\u0007genutzt\u0007oder\u0007mitge-\n\u0007bereitstellt.                                                 nutzt\u0007werden,\u0007werden\u0007die\u0007notwendigen\u0007Maßnahmen\u0007nach\u0007gegen-","960                Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072012\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000727,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u000711. September\u00072012\nseitiger\u0007Abstimmung\u0007zwischen\u0007den\u0007Vertragsparteien\u0007beschlos-                    gungen\u0007gegenseitig\u0007die\u0007für\u0007den\u0007Betrieb\u0007der\u0007Brigade\u0007sowie\u0007die\nsen.\u0007 Die\u0007 Vorschläge\u0007 der\u0007 jeweils\u0007 anderen\u0007 Vertragspartei\u0007 zur              Deckung\u0007ihres\u0007nationalen\u0007Bedarfs\u0007erforderliche\u0007Unterstützung.\n\u0007Bauplanung\u0007und\u0007-ausführung\u0007werden\u0007in\u0007angemessenem\u0007Umfang                      Die\u0007Einzelheiten\u0007für\u0007die\u0007Unterstützung\u0007werden\u0007nach\u0007Artikel\u00072\u0007Ab-\nberücksichtigt,\u0007 insbesondere\u0007 in\u0007 Bezug\u0007 auf\u0007 ihren\u0007 spezifischen            satz\u00072\u0007festgelegt.\n\u0007Bedarf.\n(2)\u0007 Um\u0007ihren\u0007eigenen\u0007und\u0007den\u0007für\u0007den\u0007Betrieb\u0007der\u0007Brigade\u0007not-\nwendigen\u0007Bedarf\u0007zu\u0007decken,\u0007kann\u0007jede\u0007Vertragspartei\u0007mit\u0007jedem\nArtikel 15                                        Wirtschaftsteilnehmer\u0007nach\u0007den\u0007geltenden\u0007Rechtsvorschriften\nVerträge\u0007schließen.\nFür\u0007Bauunterhaltungsarbeiten\u0007gilt\u0007Artikel\u000714\u0007entsprechend.\nArtikel 18\nArtikel 16\nStreitigkeiten\u0007über\u0007die\u0007Auslegung\u0007oder\u0007Anwendung\u0007dieses\u0007Ab-\n(1)\u0007 Die\u0007für\u0007den\u0007Standort\u0007verantwortliche\u0007Vertragspartei\u0007stellt            kommens\u0007 werden\u0007 durch\u0007 Konsultationen\u0007 oder\u0007 Verhandlungen\ngrundsätzlich\u0007das\u0007bewegliche\u0007Liegenschaftsgerät,\u0007insbeson\u0007dere                 zwischen\u0007den\u0007Vertragsparteien\u0007beigelegt.\u0007Sie\u0007werden\u0007vorher\u0007der\nMöblierungs-,\u0007Betriebs-,\u0007Brandschutz-\u0007und\u0007Selbstschutzgerät,                   in\u0007Artikel\u00079\u0007genannten\u0007Gemeinsamen\u0007Kommission\u0007unterbreitet.\nsowie\u0007das\u0007Verbrauchsmaterial\u0007für\u0007die\u0007der\u0007Brigade\u0007zur\u0007Verfügung\ngestellten\u0007Liegenschaften\u0007bereit.\u0007Die\u0007Instandhaltung,\u0007die\u0007Instand-\nsetzung\u0007 und\u0007 die\u0007 technische\u0007 Überwachung\u0007 des\u0007 beweglichen                                                 Artikel 19\n\u0007Liegenschaftsgeräts\u0007erfolgen\u0007durch\u0007die\u0007zuständigen\u0007Stellen\u0007der                    (1)\u0007 Dieses\u0007Abkommen\u0007tritt\u0007einen\u0007Monat\u0007nach\u0007dem\u0007Tag\u0007in\u0007Kraft,\nbereitstellenden\u0007 Vertragspartei.\u0007 Die\u0007 entsprechenden\u0007 Kosten\u0007-               an\u0007dem\u0007die\u0007Vertragsparteien\u0007einander\u0007notifiziert\u0007haben,\u0007dass\u0007die\nerstattungen\u0007regelt\u0007die\u0007Gemeinsame\u0007Kommission.\u0007                                innerstaatlichen\u0007Voraussetzungen\u0007für\u0007das\u0007Inkrafttreten\u0007erfüllt\u0007sind.\n(2)\u0007 Für\u0007die\u0007Ausstattung\u0007mit\u0007beweglichem\u0007Liegenschaftsgerät                Maßgebend\u0007ist\u0007der\u0007Tag\u0007des\u0007Eingangs\u0007der\u0007letzten\u0007Notifikation.\u0007Um\nund\u0007Liegenschaftsverbrauchsmaterial\u0007gelten\u0007grundsätzlich\u0007die                    jedoch\u0007den\u0007Erfordernissen\u0007gerecht\u0007zu\u0007werden,\u0007die\u0007sich\u0007aus\u0007der\nAusstattungsstandards\u0007 der\u0007 nach\u0007 Anlage\u0007 A\u0007 für\u0007 den\u0007 Standort                  Aufstellung\u0007eines\u0007deutschen\u0007Truppenteils\u0007der\u0007Brigade\u0007in\u0007Illkirch-\n\u0007verantwortlichen\u0007Vertragspartei.\u0007Kosten,\u0007die\u0007durch\u0007Mehrforderun-                Graffenstaden\u0007in\u0007Frankreich\u0007ergeben,\u0007wird\u0007dieses\u0007Abkommen\u0007ab\ngen\u0007beziehungsweise\u0007Forderungen\u0007nach\u0007einer\u0007Ausstattung,\u0007die                     dem\u0007Tag\u0007seiner\u0007Unterzeichnung\u0007nach\u0007Maßgabe\u0007des\u0007jeweiligen\nüber\u0007den\u0007Ausstattungsstandard\u0007des\u0007jeweiligen\u0007Standorts\u0007hinaus-                  innerstaatlichen\u0007Rechts\u0007vorläufig\u0007angewendet.\u0007\ngeht,\u0007entstehen,\u0007trägt\u0007grundsätzlich\u0007die\u0007anfordernde\u0007Vertrags\u0007-                     (2)\u0007 Dieses\u0007Abkommen\u0007kann\u0007durch\u0007die\u0007Vertragsparteien\u0007jeder-\npartei.                                                                          zeit\u0007einvernehmlich\u0007schriftlich\u0007geändert\u0007werden.\u0007Für\u0007das\u0007Inkraft-\ntreten\u0007der\u0007Änderungen\u0007gilt\u0007Absatz\u00071\u0007entsprechend.\u0007\n(3)\u0007 Für\u0007Gerät\u0007in\u0007gemeinsam\u0007genutzten\u0007Einrichtungen\u0007wie\u0007Trup-\npenküchen,\u0007Heimbetrieben,\u0007Betreuungseinrichtungen,\u0007Sanitäts-                        (3)\u0007 Dieses\u0007Abkommen\u0007wird\u0007auf\u0007unbestimmte\u0007Zeit\u0007geschlos-\nbereichen\u0007und\u0007Standorttankanlagen\u0007gilt\u0007Absatz\u00071\u0007entsprechend.                    sen.\u0007 Die\u0007 Vertragsparteien\u0007 können\u0007 es\u0007 jederzeit\u0007 einvernehmlich\nschriftlich\u0007beenden.\u0007Jede\u0007Vertragspartei\u0007kann\u0007es\u0007unter\u0007Einhaltung\n(4)\u0007 Die\u0007Regeln\u0007zur\u0007Nutzung\u0007von\u0007Einrichtungen\u0007der\u0007Standorte\neiner\u0007Frist\u0007von\u0007zwölf\u0007Monaten\u0007jederzeit\u0007durch\u0007schriftliche\u0007Notifika-\nwerden\u0007von\u0007der\u0007für\u0007den\u0007Standort\u0007verantwortlichen\u0007Vertragspartei\ntion\u0007an\u0007die\u0007andere\u0007Vertragspartei\u0007kündigen.\u0007Für\u0007die\u0007Berechnung\naufgestellt.\nder\u0007Frist\u0007ist\u0007der\u0007Eingang\u0007der\u0007Kündigung\u0007bei\u0007der\u0007anderen\u0007Vertrags-\npartei\u0007maßgeblich.\nArtikel 17\n(4)\u0007 Die\u0007Beendigung\u0007beziehungsweise\u0007Kündigung\u0007dieses\u0007Ab-\n(1)\u0007 Im\u0007Rahmen\u0007dieses\u0007Abkommens\u0007leisten\u0007sich\u0007die\u0007Vertrags-                 kommens\u0007entbindet\u0007die\u0007Vertragsparteien\u0007nicht\u0007von\u0007ihren\u0007während\nparteien\u0007unter\u0007den\u0007in\u0007Artikel\u000710\u0007festgelegten\u0007finanziellen\u0007Bedin-                seiner\u0007Geltungsdauer\u0007eingegangenen\u0007Verpflichtungen.\nGeschehen\u0007 zu\u0007 Straßburg\u0007 am\u0007 10.\u0007 Dezember\u0007 2010\u0007 in\u0007 zwei\n\u0007Urschriften,\u0007jede\u0007in\u0007deutscher\u0007und\u0007französischer\u0007Sprache,\u0007wobei\njeder\u0007Wortlaut\u0007gleichermaßen\u0007verbindlich\u0007ist.\nFür\u0007die\u0007Regierung\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\nDetlef\u0007Weigel\nK a r l -T h e o d o r \u0007 z u \u0007 G u t t e n b e r g\nFür\u0007die\u0007Regierung\u0007der\u0007Französischen\u0007Republik\nAlain\u0007Juppé","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2012 Teil II Nr. 27, ausgegeben zu Bonn am 11. September 2012                                961\nAnlagen\nAnlage A Stationierung der Brigade\nAnlage B Nähere Bestimmung der Kosten\nAnlage C Standortbetriebskosten (Sach- und Personalkosten für den Betrieb der Liegen-\nschaften)\nAnlage D Zahlungsmodalitäten\nAnlage E Bezahlung und Abrechnung der Verpflegung\nAnlage A\nStationierung der Brigade\nStandort                             Truppenteil                       verantwortliche\nVertragspartei\ndeutscher          gemischter Truppenteil\noder französischer\nTruppenteil\nMüllheim                                          Brigadestab          Bundesrepublik\nDeutsch-Französisches          Deutschland\nVersorgungsbataillon\nStabskompanie\nDonaueschingen/              Deutsches            Instandsetzungs-           Französische\nVillingen         Jägerbataillon 292            kompanie des              Republik\n110e Régiment        Deutsch-Französischen\nd’infanterie français    Versorgungsbataillons\nImmendingen                Deutsches                                     Bundesrepublik\nArtilleriebataillon 295                                 Deutschland\nDeutsche Panzer-\npionierkompanie 550\n3e Régiment\nde hussards français\nIllkirch-              Deutsches                                       Französische\nGraffenstaden        Jägerbataillon 291                                      Republik\nAnlage B\nNähere Bestimmung der Kosten\nFür die Zwecke dieses Abkommens werden die in Artikel 10 ge-                b) die Kosten für Betrieb und Unterhaltung (Instandhaltung,\nnannten Kosten wie folgt näher bestimmt:                                        Wartung und Instandsetzung) ortsfester Fernmeldeeinrich-\n1. Personalkosten sind die gesamten Ausgaben, die für das Per-                  tungen, der Informationstechnologieinfrastruktur und -aus-\nsonal aufgrund seines jeweiligen Status getätigt werden.                    stattung sowie für die Nutzung öffentlicher Fernmelde-\nnetze und militärischer Übertragungswege,\n2. Zu den Reisekosten gehören die Fahrtkosten, die Kosten für\nVerpflegung und die Kosten für Unterkunft, die bei Dienst-              c) die Kosten für Presse- und Öffentlichkeitsarbeit sowie\nreisen notwendigerweise entstehen.                                          Repräsentation.\n3. Verpflegungskosten sind die Ausgaben für die Verpflegung             8. Für die Aufteilung der Verwaltungs- und Betriebskosten sind\ndes Personals, das je nach seinem Status bei der Vertrags-              die Soll-Personalstärken nach den nationalen Organisations-\npartei, deren Staatsangehörigkeit es hat, unentgeltlich oder            unterlagen maßgeblich. Richtet die für den Standort verant-\ngegen Bezahlung Gemeinschaftsverpflegung erhält.                        wortliche Vertragspartei jedoch ein spezielles Unterstützungs-\n4. Liegenschaftsbetriebskosten sind die Bewirtschaftungskos-                element zur Unterstützung vor Ort ein, so wird das Personal\nten und die Kosten der Bauunterhaltung für die Liegenschaft             dieses Elements bei der Berechnung der anteiligen Kosten\nnach Anlage C.                                                          nicht berücksichtigt.\n5. Die Kosten für bewegliches Liegenschaftsgerät umfassen die           9. Die Kosten für Ausbildung und Übungen umfassen die Kosten\nKosten für die Bereitstellung, Instandhaltung und Instandset-           für\nzung sowie die technische Überwachung des Geräts.\na) Betriebsstoffe,\n6. Die Kosten für Infrastrukturinvestitionen sind die Ausgaben\nfür Neubauten sowie Umbau- und Erweiterungsmaßnahmen                    b) Munition für Ausbildungszwecke,\nan bestehenden Gebäuden einschließlich der Baunebenkos-                 c) Transporte mit nichtmilitärischen Transportmitteln im Zu-\nten sowie die Ausgaben für alle Infrastrukturbestandteile, die              sammenhang mit diesen Aktivitäten,\nmit Gebäuden verbunden sind, und Bauzubehör.\nd) die Nutzung von Truppenübungsplätzen und Ausbildungs-\n7. Die Kosten für Verwaltung und Betrieb umfassen                               einrichtungen sowie die Unterbringung von Truppenteilen\na) die Kosten für die Verwaltungstätigkeit der Brigade,                     im Zusammenhang mit diesen Aktivitäten,","962             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2012 Teil II Nr. 27, ausgegeben zu Bonn am 11. September 2012\ne) Aktivitäten im freien Gelände (insbesondere Anmietung von         b) die Sollbestand-Ausstattungskosten nach den nationalen\nUnterkünften, Biwakgelände, Sanitäranlagen, Verbrauch              Organisationsunterlagen,\nvon Strom, Wasser),                                             c) die Kosten für die operationelle Ausstattung, die der Bri-\nf) sonstige Aufwendungen im Zusammenhang mit der Aus-                   gade von den Vertragsparteien zur Verfügung gestellt wird,\nbildung.                                                        d) die Kosten des Informationstechnologiegeräts und der\n10. Die Ausstattungskosten umfassen                                         Informationstechnologieausstattung (ortsfest),\na) die von den Vertragsparteien für ihr Personal getätigten          e) die Kosten, die durch Beschaffung sonstiger Ausstattungs-\nAusgaben für Bekleidung und persönliche Ausrüstung,                güter auf dem zivilen Markt (Kauf oder Leasing) entstehen.\nAnlage C\nStandortbetriebskosten\n(Sach- und Personalkosten für den Betrieb der Liegenschaft)\n1. Die Standortbetriebskosten umfassen                                      – Reinigung von Unterkunftstextilien,\n– die Kosten für das gesamte Personal zur Unterstützung vor              – Leistungen der jeweiligen Dienstleistungszentren der\nOrt, insbesondere wenn die für den Standort verantwort-                  Vertragsparteien,\nliche Vertragspartei ein spezielles Unterstützungselement zur         – gärtnerische, land- und forstwirtschaftliche und techni-\nUnterstützung vor Ort einrichtet,                                        sche Arbeiten, soweit erforderlich,\n– die Betriebskosten für die gemeinsamen Gebäude,                        – anteilige Miete entsprechend der jeweiligen Mitbenut-\n– die Betriebskosten der für eine der Vertragsparteien be-                  zung,\nstimmten Gebäude.                                                     – Bewachung durch zivile Unternehmen, soweit erforder-\n2. Die Sach- und Personalkosten für den Betrieb der Liegen-                    lich,\nschaften decken folgende Bestandteile ab:                                – Pflichtversicherungen, Abgaben,\na) Die Bewirtschaftungskosten                                            – Kosten in Zusammenhang mit dem beweglichen Liegen-\nschaftsgerät und dem Liegenschaftsverbrauchsmaterial,\n– Wärmeversorgung,\n– kleine Unterhaltsmaßnahmen, soweit die Kosten von den\n– Stromversorgung,\nNutzern zu tragen sind.\n– Wasserversorgung,                                            b) Die Bauunterhaltungskosten umfassen die Instandhaltung\n– Abwasserentsorgung und Kanalreinigung,                           und Instandsetzung der Gebäude und baulichen Anlagen\nsowie aller ortsfesten technischen Infrastrukturanlagen, die\n– Abfallentsorgung,\nzu den Liegenschaften gehören, sowie die Unterhaltung der\n– Straßenreinigung und Winterdienst,                               Grundstücke.\nAnlage D\nZahlungsmodalitäten\n1. Für die in Anlage C aufgeführten Betriebskosten werden                nungszeitraum vom 1. Dezember des Vorjahres bis zum\nAbschlagszahlungen geleistet, deren Höhe sich an den Aus-            30. November des Abrechnungsjahres.\ngaben des Vorjahres orientiert. Die Zahlungen erfolgen am\n4. Die Kosten für die Verwaltung und den Betrieb der Brigade\nersten Tag eines jeden Quartals, mit Ausnahme der Zahlung\nnach Anlage B Nummer 7 und die Kosten für Ausbildung und\nfür das erste Quartal, die jeweils im März geleistet wird. Die\nÜbungen nach Anlage B Nummer 9 werden zusammen mit\nJahresabrechnung des Vorjahres wird bis zum 15. Mai jedes\nJahres erstellt und bei der jährlichen Sitzung der Gemein-           den Betriebskosten nach Nummer 1 abgerechnet.\nsamen Kommission geprüft. Differenzbeträge werden mit der        5. Bezahlung und Abrechnung der Verpflegung richten sich nach\nnächsten Abschlagszahlung für das laufende Jahr verrech-             Anlage E.\nnet.\n6. Jede Vertragspartei übernimmt die Vorfinanzierung der\n2. Die Kostenbeteiligung der Vertragsparteien an den notwen-             Kosten, die beim Aufenthalt gemischter Truppenteile im freien\ndigen Neu-, Um- und Erweiterungsbauten sowie den notwen-             Gelände und für Verbrauchsmaterial bei Manövern und Übun-\ndigen Bauunterhaltungsarbeiten werden jährlich von der               gen, die in ihrem Hoheitsgebiet stattfinden, anfallen. Die\nGemeinsamen Kommission festgelegt.                                   andere Vertragspartei erstattet die Kosten entsprechend der\n3. Die Kosten für Truppenübungsplatzaufenthalte der Brigade              Ist-Stärke ihres Personals. Hinsichtlich der Jahresabrechnung\nwerden vor dem 31. Dezember des auf den Abrechnungs-                 und Ausgleichszahlung wird wie bei den Betriebskosten nach\nzeitraum folgenden Jahres bezahlt. Grundlage ist der Abrech-         Absatz 1 verfahren.\nAnlage E\nBezahlung und Abrechnung der Verpflegung\n1. Französisches Personal, das an der deutschen Truppen-                 zösisches Personal zu entrichten hat, unmittelbar an den\nverpflegung teilnimmt, zahlt den für den jeweiligen Standort         zuständigen Wirtschaftstruppenteil.\nfestgelegten Betrag für die Naturalkosten.                       3. In den Fällen, in denen Berufs- und Zeitsoldaten, die an der\n2. Deutsches Personal, das an der Verpflegung der franzö-                Verpflegung teilnehmen, aus nationalen Gründen ein finan-\nsischen Streitkräfte teilnimmt, zahlt den Betrag, den fran-          zieller Anteil an den Betriebskosten (Personal- und Sach-"]}