{"id":"bgbl2-2011-6-1","kind":"bgbl2","year":2011,"number":6,"date":"2011-02-24T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2011/6#page=2","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2011-6-1/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2011/bgbl2_2011_6.pdf#page=2","order":1,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens über die Erklärung des Ehewillens, das Heiratsmindestalter und die Registrierung von Eheschließungen","law_date":"2011-01-13T00:00:00Z","page":218,"pdf_page":2,"num_pages":1,"content":["218 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2011 Teil II Nr. 6, ausgegeben zu Bonn am 24. Februar 2011\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens über die Erklärung des Ehewillens,\ndas Heiratsmindestalter und die Registrierung von Eheschließungen\nVom 13. Januar 2011\nI.\nDas Übereinkommen vom 10. Dezember 1962 über die Erklärung des Ehe-\nwillens, das Heiratsmindestalter und die Registrierung von Eheschließungen\n(BGBl. 1969 II S. 161, 162) ist nach seinem Artikel 6 Absatz 2 für\nFrankreich                                                           am 12. Januar 2011\nnach Maßgabe der unter II. abgegebenen Erklärung\nin Kraft getreten.\nII.\nF r a n k r e i c h hat bei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde am 14. Oktober\n2010 folgende E r k l ä r u n g abgegeben:\n(Übersetzung)\n«La France déclare qu’elle appliquera             „Frankreich erklärt, dass es Artikel 1 Ab-\nl’article 1er 2) de la convention conformé-       satz 2 des Übereinkommens im Einklang\nment aux dispositions de sa législation           mit seinen innerstaatlichen Rechtsvorschrif-\ninterne en réservant les célébrations de          ten anwenden wird, wobei Eheschließun-\nmariage hors la présence de l’un ou l’autre       gen in Abwesenheit eines der künftigen\ndes futurs époux aux seules dérogations           Ehegatten lediglich den in den franzö-\nénoncées par sa législation qui le prévoit        sischen Rechtsvorschriften ausdrücklich\nexpressément.                                     genannten Ausnahmefällen vorbehalten\nbleiben.\nLa France déclare qu’elle appliquera l’ar-        Frankreich erklärt, dass es Artikel 1 Ab-\nticle 1er 1) de la convention conformément        satz 1 des Übereinkommens im Einklang\naux dispositions de sa législation interne        mit seinen innerstaatlichen Rechtsvorschrif-\nrelative aux conditions de dispense de la         ten über die Bedingungen für die Befreiung\nformalité de publication.»                        von der Formalität des öffentlichen Auf-\ngebots anwenden wird.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n26. Februar 2007 (BGBl. II S. 347).\nBerlin, den 13. Januar 2011\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. S u s a n n e W a s u m - R a i n e r"]}