{"id":"bgbl2-2011-4-6","kind":"bgbl2","year":2011,"number":4,"date":"2011-02-08T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2011/4#page=30","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2011-4-6/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2011/bgbl2_2011_4.pdf#page=30","order":6,"title":"Bekanntmachung der deutsch-brasilianischen Vereinbarung über die Zusammenarbeit in Verteidigungsangelegenheiten","law_date":"2011-01-21T00:00:00Z","page":158,"pdf_page":30,"num_pages":3,"content":["158  Bundesgesetzblatt Jahrgang 2011 Teil II Nr. 4, ausgegeben zu Bonn am 8. Februar 2011\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens vom 25. Februar 1991\nüber die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen\nVom 19. Januar 2011\nDas Übereinkommen vom 25. Februar 1991 über die Umweltverträglichkeits-\nprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen (BGBl. 2002 II S. 1406, 1407) ist\nnach seinem Artikel 18 Absatz 3 für\nMalta                                                             am 18. Januar 2011\nin Kraft getreten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n17. Februar 2010 (BGBl. II S. 181).\nBerlin, den 19. Januar 2011\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. S u s a n n e W a s u m - R a i n e r\nBekanntmachung\nder deutsch-brasilianischen Vereinbarung\nüber die Zusammenarbeit in Verteidigungsangelegenheiten\nVom 21. Januar 2011\nDie in Berlin am 8. November 2010 unterzeichnete Ver-\neinbarung zwischen der Regierung der Bundesrepublik\nDeutschland und der Regierung der Föderativen Republik\nBrasilien über die Zusammenarbeit in Verteidigungsange-\nlegenheiten wird nachstehend veröffentlicht.\nDer Tag, an dem die Vereinbarung nach ihrem Artikel 8\nin Kraft tritt, wird im Bundesgesetzblatt bekannt gegeben.\nBerlin, den 21. Januar 2011\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. S u s a n n e W a s u m - R a i n e r","Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072011\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u00074,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u00078. Februar\u00072011                               159\nVereinbarung\nzwischen\u0007der\u0007Regierung\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\nund\u0007der\u0007Regierung\u0007der\u0007Föderativen\u0007Republik\u0007Brasilien\nüber\u0007die\u0007Zusammenarbeit\u0007in\u0007Verteidigungsangelegenheiten\nDie\u0007Regierung\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland                  3. Austausch\u0007von\u0007Lehrkräften\u0007sowie\u0007von\u0007Studenten\u0007zwischen\nverwandten\u0007militärischen\u0007Ausbildungseinrichtungen;\nund\n4. gegenseitige\u0007Teilnahme\u0007von\u0007Mitgliedern\u0007der\u0007Streitkräfte\u0007an\ndie\u0007Regierung\u0007der\u0007Föderativen\u0007Republik\u0007Brasilien\nKultur-\u0007und\u0007Sportveranstaltungen\u0007sowie\n(im\u0007Folgenden\u0007als\u0007„Vertragsparteien“\u0007bezeichnet)\u0007–              5. Informationsaustausch\u0007 über\u0007 Entwicklungsprogramme\u0007 im\n\u0007Bereich\u0007der\u0007Wehrtechnik\u0007und\u0007der\u0007Verteidigungssysteme.\nin\u0007der\u0007Absicht,\u0007einen\u0007Beitrag\u0007zum\u0007Weltfrieden\u0007und\u0007zur\u0007inter\u0007-\nnationalen\u0007Sicherheit\u0007zu\u0007leisten,\nArtikel 3\nvon\u0007dem\u0007Wunsch\u0007geleitet,\u0007die\u0007verschiedenen\u0007Arten\u0007der\u0007Zu-                          Achtung der Charta der Vereinten Nationen\nsammenarbeit\u0007im\u0007Verteidigungsbereich\u0007zwischen\u0007den\u0007Vertrags-\nparteien\u0007auf\u0007der\u0007Grundlage\u0007der\u0007Gegenseitigkeit\u0007und\u0007des\u0007beider-                Die\u0007Vertragsparteien\u0007verpflichten\u0007sich,\u0007bei\u0007der\u0007Ausführung\u0007der\nseitigen\u0007Interesses\u0007zu\u0007stärken\u0007–                                           Maßnahmen\u0007 der\u0007 Zusammenarbeit\u0007 nach\u0007 dieser\u0007 Vereinbarung\ndie Grundsätze\u0007 und\u0007 Ziele\u0007 der\u0007 Charta\u0007 der\u0007 Vereinten\u0007 Nationen,\nsind\u0007wie\u0007folgt\u0007übereingekommen:                                        \u0007einschließlich\u0007der\u0007souveränen\u0007Gleichheit\u0007der\u0007Staaten,\u0007der\u0007terri\u0007-\ntorialen\u0007Unversehrtheit\u0007und\u0007der\u0007Unverletzlichkeit\u0007internationaler\nGrenzen\u0007sowie\u0007der\u0007Nichteinmischung\u0007in\u0007die\u0007inneren\u0007Angelegen-\nArtikel 1\nheiten\u0007anderer\u0007Staaten,\u0007zu\u0007achten.\nBereiche der Zusammenarbeit\n(1) Die\u0007Zusammenarbeit\u0007zwischen\u0007den\u0007Vertragsparteien\u0007kann                                           Artikel 4\nFolgendes\u0007umfassen:                                                                                  Finanzierung\n1. Angelegenheiten,\u0007die\u0007mit\u0007der\u0007Verteidigungspolitik\u0007sowie\u0007mit                (1) Alle\u0007 im\u0007 Zusammenhang\u0007 mit\u0007 der\u0007 Durchführung\u0007 dieser\nder\u0007militärischen\u0007Ausbildung\u0007und\u0007mit\u0007militärischen\u0007Einsätzen     \u0007Vereinbarung\u0007 auszuführenden\u0007 Maßnahmen\u0007 hängen\u0007 von\u0007 der\nim\u0007Zusammenhang\u0007stehen;                                           \u0007Verfügbarkeit\u0007von\u0007Finanzmitteln\u0007ab.\n2. Forschung\u0007 und\u0007 Entwicklung,\u0007 die\u0007 Beschaffung\u0007 von\u0007 Wehr\u0007-                (2) Sofern\u0007 nichts\u0007 anderes\u0007 in\u0007 gegenseitigem\u0007 Einvernehmen\nmaterial\u0007 und\u0007 rüstungsbezogenen\u0007 Dienstleistungen\u0007 sowie       \u0007vereinbart\u0007wurde,\u0007ist\u0007jede\u0007Vertragspartei\u0007dafür\u0007verantwortlich,\u0007alle\n\u0007logistische\u0007Unterstützung;                                       von\u0007ihrem\u0007eigenen\u0007Personal\u0007verursachten\u0007Kosten\u0007zu\u0007tragen.\n3. wehrtechnische\u0007Unterstützung;                                              (3) Dienstleistungen,\u0007die\u0007eine\u0007Vertragspartei\u0007der\u0007anderen\u0007bei\nder\u0007Durchführung\u0007dieser\u0007Vereinbarung\u0007erbringt,\u0007werden\u0007der\u0007Ver-\n4. Wissens-\u0007und\u0007Erfahrungsaustausch\u0007im\u0007wissenschaftlichen\ntragspartei,\u0007die\u0007diese\u0007Dienstleistungen\u0007erbringt,\u0007von\u0007der\u0007anderen\nund\u0007technologischen\u0007Bereich;\nSeite\u0007 im\u0007 Einklang\u0007 mit\u0007 Sondervereinbarungen\u0007 zwischen\u0007 den\n5. Informationsaustausch\u0007 über\u0007 Fragen\u0007 der\u0007 internationalen           \u0007Vertragsparteien\u0007erstattet.\n\u0007Sicherheit;\n6. Erfahrungsaustausch\u0007in\u0007Bezug\u0007auf\u0007Fragen\u0007der\u0007internationa-                                           Artikel 5\nlen\u0007Konfliktprävention\u0007und\u0007in\u0007Bezug\u0007auf\u0007Krisenmanagement-                               Schutz von Verschlusssachen\neinsätze\u0007sowie\nAlle\u0007 Maßnahmen\u0007 im\u0007 Zusammenhang\u0007 mit\u0007 der\u0007 Durchführung\n7. weitere\u0007damit\u0007zusammenhängende\u0007Verteidigungsbereiche,              dieser\u0007Vereinbarung\u0007werden\u0007im\u0007Einklang\u0007mit\u0007den\u0007einschlägigen\ndie\u0007für\u0007die\u0007Vertragsparteien\u0007von\u0007gemeinsamem\u0007Interesse\u0007sind.   zweiseitigen\u0007Übereinkünften\u0007über\u0007den\u0007gegenseitigen\u0007Schutz\u0007von\n(2) Die\u0007 Zusammenarbeit\u0007 unterliegt\u0007 den\u0007 Grundsätzen\u0007 der         Verschlusssachen\u0007ausgeführt.\nGleichheit,\u0007der\u0007Gegenseitigkeit\u0007und\u0007des\u0007beiderseitigen\u0007Interes-\nses\u0007 und\u0007 wird\u0007 im\u0007 Einklang\u0007 mit\u0007 den\u0007 jeweiligen\u0007 innerstaatlichen                                   Artikel 6\nRechtsvorschriften\u0007 der\u0007 beiden\u0007 Vertragsparteien\u0007 und\u0007 ihren\u0007 je\u0007-               Zusatzprotokolle/Durchführungsvereinbarungen/\nweiligen\u0007völkerrechtlichen\u0007Verpflichtungen\u0007durchgeführt.                                             Änderungen\n(1) Mit\u0007Zustimmung\u0007beider\u0007Vertragsparteien\u0007können\u0007zu\u0007dieser\nArtikel 2\nVereinbarung\u0007 Zusatzprotokolle\u0007 über\u0007 bestimmte\u0007 Bereiche\u0007 der\nMaßnahmen und Methoden der Zusammenarbeit                  \u0007Zusammenarbeit\u0007in\u0007Verteidigungsangelegenheiten\u0007geschlossen\nwerden.\nDie\u0007 Zusammenarbeit\u0007 zwischen\u0007 den\u0007 Vertragsparteien\u0007 kann\n\u0007 ittels\u0007der\u0007folgenden\u0007Maßnahmen\u0007erfolgen:\nm                                                                             (2) Die\u0007zuständigen\u0007Behörden\u0007der\u0007Vertragsparteien\u0007können\nVereinbarungen\u0007über\u0007die\u0007Durchführung\u0007dieser\u0007Vereinbarung\u0007oder\n1. gegenseitige\u0007Besuche\u0007von\u0007Delegationen\u0007leitender\u0007ziviler\u0007und\nihrer\u0007Zusatzprotokolle\u0007ausarbeiten\u0007und\u0007schließen.\u0007Diese\u0007Durch-\nmilitärischer\u0007Vertreter;\nführungsvereinbarungen\u0007müssen\u0007sich\u0007auf\u0007die\u0007von\u0007dieser\u0007Verein-\n2. gegenseitige\u0007 Besuche\u0007 bei\u0007 Militär-\u0007 oder\u0007 Verteidigungsein\u0007-    barung\u0007abgedeckten\u0007Bereiche\u0007beschränken\u0007und\u0007den\u0007jeweiligen\nrichtungen;                                                   Gesetzen\u0007der\u0007Vertragsparteien\u0007entsprechen.","160                      Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072011\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u00074,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u00078. Februar\u00072011\nHerausgeber:\u0007Bundesministerium\u0007der\u0007Justiz\nPostanschrift:\u000711015\u0007Berlin\nHausanschrift:\u0007Mohrenstraße\u000737,\u000710117\u0007Berlin\nTelefon:\u0007(0\u000730)\u000718\u0007580-0\nRedaktion:\u0007Bundesamt\u0007für\u0007Justiz\nSchriftleitungen\u0007des\u0007Bundesgesetzblatts\u0007Teil\u0007I\u0007und\u0007Teil\u0007II\nPostanschrift:\u000753094\u0007Bonn\nHausanschrift:\u0007Adenauerallee\u000799\u0007– 103,\u000753113\u0007Bonn\nTelefon:\u0007(02\u000728)\u000799\u0007410-40\nVerlag:\u0007Bundesanzeiger\u0007Verlagsges.mbH.\nPostanschrift:\u0007Postfach\u000710\u000705\u000734,\u000750445\u0007Köln\nHausanschrift:\u0007Amsterdamer\u0007Str.\u0007192,\u000750735\u0007Köln\nTelefon:\u0007(02\u000721)\u00079\u000776\u000768-0\nSatz,\u0007Druck\u0007und\u0007buchbinderische\u0007Verarbeitung:\u0007M.\u0007DuMont\u0007Schauberg,\u0007Köln\nBundesgesetzblatt\u0007 Teil\u0007 I\u0007 enthält\u0007 Gesetze\u0007 sowie\u0007 Verordnungen\u0007 und\u0007 sonstige\u0007\nBekanntmachungen\u0007 von\u0007 wesentlicher\u0007 Bedeutung,\u0007 soweit\u0007 sie\u0007 nicht\u0007 im\u0007 Bundes\u0007-\ngesetzblatt\u0007Teil\u0007II\u0007zu\u0007veröffentlichen\u0007sind.\nBundesgesetzblatt\u0007Teil\u0007II\u0007enthält\na) völkerrechtliche\u0007 Übereinkünfte\u0007 und\u0007 die\u0007 zu\u0007 ihrer\u0007 Inkraftsetzung\u0007 oder\u0007 Durch\u0007-\nsetzung\u0007 erlassenen\u0007 Rechtsvorschriften\u0007 sowie\u0007 damit\u0007 zusammenhängende\u0007\nBekanntmachungen,\nb) Zolltarifvorschriften.\nLaufender\u0007 Bezug\u0007 nur\u0007 im\u0007 Verlagsabonnement.\u0007 Postanschrift\u0007 für\u0007 Abonnements\u0007-\nbestellungen\u0007sowie\u0007Bestellungen\u0007bereits\u0007erschienener\u0007Ausgaben:\nBundesanzeiger\u0007Verlagsges.mbH.,\u0007Postfach\u000710\u000705\u000734,\u000750445\u0007Köln\nTelefon:\u0007(02\u000721)\u00079\u000776\u000768-2\u000782,\u0007Telefax:\u0007(02\u000721)\u00079\u000776\u000768-2\u000778\nE-Mail:\u0007bgbl@bundesanzeiger.de\nInternet:\u0007www.bundesgesetzblatt.de\u0007bzw.\u0007www.bgbl.de\nBezugspreis\u0007für\u0007Teil\u0007I\u0007und\u0007Teil\u0007II\u0007halbjährlich\u0007im\u0007Abonnement\u0007je\u000745,00\u0007€.                             Bundesanzeiger Verlagsges.mbH. · Postfach 10 05 34 · 50445 Köln\nBezugspreis\u0007 dieser\u0007 Ausgabe:\u0007 3,70 €\u0007 (2,80 €\u0007 zuzüglich\u0007 0,90 €\u0007 Versandkosten).                     Postvertriebsstück · Deutsche Post AG · G 1998 · Entgelt bezahlt\nIm\u0007 Bezugspreis\u0007 ist\u0007 die\u0007 Mehrwertsteuer\u0007 enthalten;\u0007 der\u0007 angewandte\u0007 Steuersatz\u0007\nbeträgt\u00077\u0007%.\nISSN\u00070341-1109\n(3) Diese\u0007Vereinbarung\u0007kann\u0007in\u0007gegenseitigem\u0007Einvernehmen                                  geteilt\u0007hat,\u0007dass\u0007die\u0007innerstaatlichen\u0007Voraussetzungen\u0007für\u0007das\nder\u0007Vertragsparteien\u0007auf\u0007diplomatischem\u0007Weg\u0007geändert\u0007werden.\u0007                                   \u0007Inkrafttreten\u0007erfüllt\u0007sind.\nArtikel 7                                                                                Artikel 9\nBeilegung von Streitigkeiten                                                                          Beendigung\nStreitigkeiten\u0007 über\u0007 die\u0007 Auslegung\u0007 oder\u0007 Anwendung\u0007 dieser                                 (1) Jede\u0007Vertragspartei\u0007kann\u0007der\u0007anderen\u0007Vertragspartei\u0007jeder-\n\u0007Vereinbarung\u0007 werden\u0007 auf\u0007 diplomatischem\u0007 Weg\u0007 durch\u0007 direkte                                   zeit\u0007schriftlich\u0007und\u0007auf\u0007diplomatischem\u0007Weg\u0007ihre\u0007Entscheidung,\n\u0007Verhandlungen\u0007zwischen\u0007den\u0007Vertragsparteien\u0007beigelegt.                                          diese\u0007Vereinbarung\u0007zu\u0007beenden,\u0007notifizieren.\n(2) Die\u0007 Beendigung\u0007 wird\u0007 am\u0007 neunzigsten\u0007 (90.)\u0007 Tag\u0007 nach\u0007\nArtikel 8                                              Datum\u0007 der\u0007 Notifikation\u0007 wirksam\u0007 und\u0007 berührt\u0007 laufende\u0007 Maß\u0007-\nnahmen\u0007nach\u0007dieser\u0007Vereinbarung\u0007nicht,\u0007es\u0007sei\u0007denn,\u0007die\u0007Ver-\nInkrafttreten                                             tragsparteien\u0007haben\u0007etwas\u0007anderes\u0007vereinbart.\nDiese\u0007Vereinbarung\u0007tritt\u0007dreißig\u0007(30)\u0007Tage\u0007nach\u0007dem\u0007Tag\u0007des                                   (3) Die\u0007Pflichten\u0007der\u0007Vertragsparteien\u0007hinsichtlich\u0007der\u0007Finan-\nEingangs\u0007 der\u0007 Notifikation\u0007 in\u0007 Kraft,\u0007 mit\u0007 der\u0007 die\u0007 Regierung\u0007 der                          zierung\u0007 und\u0007 des\u0007 Schutzes\u0007 von\u0007 Verschlusssachen\u0007 nach\u0007 den\n\u0007Föderativen\u0007 Republik\u0007 Brasilien\u0007 der\u0007 Regierung\u0007 der\u0007 Bundes-                               \u0007Artikeln\u0007 4\u0007 und\u0007 5\u0007 bleiben\u0007 ungeachtet\u0007 der\u0007 Beendigung\u0007 dieser\nrepublik\u0007Deutschland\u0007auf\u0007diplomatischem\u0007Weg\u0007schriftlich\u0007mit\u0007-                                 \u0007Vereinbarung\u0007bestehen.\nZu\u0007Urkund\u0007dessen\u0007haben\u0007die\u0007von\u0007ihren\u0007Regierungen\u0007hierzu\u0007ge-\nhörig\u0007befugten\u0007Bevollmächtigten\u0007diese\u0007Vereinbarung\u0007unterschrie-\nben.\nGeschehen\u0007zu\u0007Berlin\u0007am\u00078.\u0007November\u00072010\u0007in\u0007zwei\u0007Urschrif-\nten,\u0007jede\u0007in\u0007deutscher,\u0007portugiesischer\u0007und\u0007englischer\u0007Sprache,\nwobei\u0007jeder\u0007Wortlaut\u0007verbindlich\u0007ist.\u0007Bei\u0007unterschiedlicher\u0007Aus\u0007-\nlegung\u0007des\u0007deutschen\u0007und\u0007des\u0007portugiesischen\u0007Wortlauts\u0007ist\u0007der\nenglische\u0007Wortlaut\u0007maßgebend.\nFür\u0007die\u0007Regierung\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\nWolf-Ruthart\u0007Born\nDr. K a r l -T h e o d o r \u0007 z u \u0007 G u t t e n b e r g\nFür\u0007die\u0007Regierung\u0007der\u0007Föderativen\u0007Republik\u0007Brasilien\nNelson\u0007Jobim"]}