{"id":"bgbl2-2011-31-2","kind":"bgbl2","year":2011,"number":31,"date":"2011-12-08T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2011/31#page=25","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2011-31-2/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2011/bgbl2_2011_31.pdf#page=25","order":2,"title":"Gesetz zu dem Protokoll vom 29. Dezember 2010 zur Änderung des Abkommens vom 24. August 2000 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Österreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen","law_date":"2011-12-05T00:00:00Z","page":1209,"pdf_page":25,"num_pages":3,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2011 Teil II Nr. 31, ausgegeben zu Bonn am 8. Dezember 2011 1209\nGesetz\nzu dem Protokoll vom 29. Dezember 2010\nzur Änderung des Abkommens vom 24. August 2000\nzwischen der Bundesrepublik Deutschland\nund der Republik Österreich\nzur Vermeidung der Doppelbesteuerung\nauf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen\nVom 5. Dezember 2011\nDer Bundestag hat mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz be-\nschlossen:\nArtikel 1\nDem in Berlin am 29. Dezember 2010 unterzeichneten Protokoll zwischen der\nBundesrepublik Deutschland und der Republik Österreich zur Abänderung des\nam 24. August 2000 in Berlin unterzeichneten Abkommens zur Vermeidung der\nDoppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom\nVermögen (BGBl. 2002 II S. 734, 735) wird zugestimmt. Das Protokoll wird nach-\nstehend veröffentlicht.\nArtikel 2\n(1) Dieses Gesetz tritt am Tag nach der Verkündung in Kraft.\n(2) Der Tag, an dem das Änderungsprotokoll nach seinem Artikel III Absatz 2\nin Kraft tritt, ist im Bundesgesetzblatt bekannt zu geben.\nDas vorstehende Gesetz wird hiermit ausgefertigt. Es ist im Bundesgesetz-\nblatt zu verkünden.\nBerlin, den 5. Dezember 2011\nDer Bundespräsident\nChristian Wulff\nDie Bundeskanzlerin\nDr. A n g e l a M e r k e l\nDer Bundesminister der Finanzen\nSchäuble\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nGuido Westerwelle","1210             Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072011\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000731,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u00078. Dezember\u00072011\nProtokoll\nzwischen\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\nund\u0007der\u0007Republik\u0007Österreich\nzur\u0007Abänderung\u0007des\u0007am\u000724.\u0007August\u00072000\u0007in\u0007Berlin\u0007unterzeichneten\u0007Abkommens\nzur\u0007Vermeidung\u0007der\u0007Doppelbesteuerung\nauf\u0007dem\u0007Gebiet\u0007der\u0007Steuern\u0007vom\u0007Einkommen\nund\u0007vom\u0007Vermögen\nDie\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland                     (3)\u0007 Die\u0007 Absätze\u0007 1\u0007 und\u0007 2\u0007 sind\u0007 nicht\u0007 so\u0007 auszulegen,\u0007 als\u0007 ver-\npflichteten\u0007sie\u0007einen\u0007Vertragsstaat,\nund\na) für\u0007die\u0007Erteilung\u0007von\u0007Informationen\u0007Verwaltungsmaßnahmen\ndie\u0007Republik\u0007Österreich\u0007–\ndurchzuführen,\u0007die\u0007mit\u0007den\u0007Gesetzen\u0007und\u0007der\u0007Verwaltungs-\nvon\u0007dem\u0007Wunsche\u0007geleitet,\u0007ein\u0007Protokoll\u0007zur\u0007Abänderung\u0007des         praxis\u0007dieses\u0007oder\u0007des\u0007anderen\u0007Vertragsstaates\u0007unvereinbar\nam\u000724.\u0007August\u00072000\u0007in\u0007Berlin\u0007unterzeichneten\u0007Abkommens\u0007zur            sind;\nVermeidung\u0007der\u0007Doppelbesteuerung\u0007auf\u0007dem\u0007Gebiet\u0007der\u0007Steu-        b) Informationen\u0007zu\u0007erteilen,\u0007die\u0007nach\u0007den\u0007Gesetzen\u0007oder\u0007im\nern\u0007vom\u0007Einkommen\u0007und\u0007vom\u0007Vermögen\u0007(im\u0007Folgenden\u0007als\u0007„Ab-             \u0007üblichen\u0007Verwaltungsverfahren\u0007dieses\u0007oder\u0007des\u0007anderen\u0007Ver-\nkommen“\u0007bezeichnet)\u0007abzuschließen\u0007–                                    tragsstaates\u0007nicht\u0007beschafft\u0007werden\u0007können;\nhaben\u0007Folgendes\u0007vereinbart:                                   c) Informationen\u0007zu\u0007erteilen,\u0007die\u0007ein\u0007Handels-,\u0007Industrie-,\u0007Ge-\nwerbe-\u0007oder\u0007Berufsgeheimnis\u0007oder\u0007ein\u0007Geschäftsverfahren\noffenlegen\u0007würden\u0007oder\u0007deren\u0007Erteilung\u0007der\u0007öffentlichen\u0007Ord-\nArtikel I\nnung\u0007widerspräche.\nArtikel\u000726\u0007wird\u0007wie\u0007folgt\u0007neu\u0007gefasst:\n(4)\u0007 Ersucht\u0007ein\u0007Vertragsstaat\u0007gemäß\u0007diesem\u0007Artikel\u0007um\u0007Infor-\nmationen,\u0007so\u0007nutzt\u0007der\u0007andere\u0007Vertragsstaat\u0007die\u0007ihm\u0007zur\u0007Verfü-\n„Artikel\u000726                         gung\u0007stehenden\u0007Möglichkeiten\u0007zur\u0007Beschaffung\u0007der\u0007erbetenen\nInformationsaustausch                     Informationen,\u0007 selbst\u0007 wenn\u0007 er\u0007 diese\u0007 Informationen\u0007 für\u0007 seine\n\u0007eigenen\u0007steuerlichen\u0007Zwecke\u0007nicht\u0007benötigt.\u0007Die\u0007im\u0007vorstehen-\n(1)\u0007 Die\u0007zuständigen\u0007Behörden\u0007der\u0007Vertragsstaaten\u0007tauschen     den\u0007Satz\u0007enthaltene\u0007Verpflichtung\u0007unterliegt\u0007den\u0007Beschränkun-\ndie\u0007Informationen\u0007aus,\u0007die\u0007zur\u0007Durchführung\u0007dieses\u0007Abkommens      gen\u0007gemäß\u0007Absatz\u00073,\u0007wobei\u0007diese\u0007jedoch\u0007in\u0007keinem\u0007Fall\u0007so\u0007aus-\noder\u0007zur\u0007Verwaltung\u0007beziehungsweise\u0007Vollstreckung\u0007des\u0007inner-      zulegen\u0007 sind,\u0007 dass\u0007 ein\u0007 Vertragsstaat\u0007 die\u0007 Erteilung\u0007 von\nstaatlichen\u0007Rechts\u0007betreffend\u0007Steuern\u0007jeder\u0007Art\u0007und\u0007Bezeich-      Informationen\u0007nur\u0007deshalb\u0007ablehnen\u0007kann,\u0007weil\u0007er\u0007kein\u0007inländi-\nnung,\u0007die\u0007für\u0007Rechnung\u0007der\u0007Vertragsstaaten\u0007oder\u0007ihrer\u0007Gebiets-    sches\u0007Interesse\u0007an\u0007solchen\u0007Informationen\u0007hat.\nkörperschaften\u0007erhoben\u0007werden,\u0007voraussichtlich\u0007erheblich\u0007sind,\nsoweit\u0007die\u0007diesem\u0007Recht\u0007entsprechende\u0007Besteuerung\u0007nicht\u0007dem          (5)\u0007 Absatz\u00073\u0007ist\u0007in\u0007keinem\u0007Fall\u0007so\u0007auszulegen,\u0007dass\u0007ein\u0007Ver-\nAbkommen\u0007widerspricht.\u0007Der\u0007Informationsaustausch\u0007ist\u0007durch        tragsstaat\u0007die\u0007Erteilung\u0007von\u0007Informationen\u0007nur\u0007deshalb\u0007ablehnen\nArtikel\u00071\u0007und\u00072\u0007nicht\u0007eingeschränkt.                              kann,\u0007weil\u0007die\u0007Informationen\u0007sich\u0007bei\u0007einer\u0007Bank,\u0007einem\u0007sonstigen\nFinanzinstitut,\u0007einem\u0007Bevollmächtigten,\u0007Vertreter\u0007oder\u0007Treuhän-\n(2)\u0007 Alle\u0007Informationen,\u0007die\u0007ein\u0007Vertragsstaat\u0007gemäß\u0007Absatz\u00071  der\u0007befinden\u0007oder\u0007sich\u0007auf\u0007Eigentumsanteile\u0007an\u0007einer\u0007Person\u0007be-\nerhalten\u0007hat,\u0007sind\u0007ebenso\u0007geheim\u0007zu\u0007halten\u0007wie\u0007die\u0007aufgrund\u0007des    ziehen.“\ninnerstaatlichen\u0007 Rechts\u0007 dieses\u0007 Staates\u0007 beschafften\u0007 Informa\u0007-\ntionen\u0007und\u0007dürfen\u0007nur\u0007den\u0007Personen\u0007oder\u0007Behörden\u0007(einschließ-\nlich\u0007 der\u0007 Gerichte\u0007 und\u0007 der\u0007 Verwaltungsbehörden)\u0007 zugänglich                                    Artikel II\n\u0007gemacht\u0007werden,\u0007die\u0007mit\u0007der\u0007Veranlagung\u0007oder\u0007Erhebung,\u0007der           Das\u0007Protokoll\u0007zum\u0007Abkommen\u0007wird\u0007wie\u0007folgt\u0007geändert:\nVollstreckung\u0007oder\u0007Strafverfolgung\u0007oder\u0007mit\u0007der\u0007Entscheidung\nvon\u0007Rechtsmitteln\u0007hinsichtlich\u0007der\u0007in\u0007Absatz\u00071\u0007genannten\u0007Steuern     Nach\u0007Ziffer\u000713\u0007„Zu\u0007Artikel\u000726“\u0007wird\u0007eine\u0007neue\u0007Ziffer\u000713a\noder\u0007mit\u0007der\u0007Aufsicht\u0007darüber\u0007befasst\u0007sind.\u0007Diese\u0007Personen\u0007oder   mit\u0007folgendem\u0007Wortlaut\u0007eingefügt:\nBehörden\u0007dürfen\u0007die\u0007Informationen\u0007nur\u0007für\u0007diese\u0007Zwecke\u0007ver\u0007-\n„(13a)\u0007Zu\u0007Artikel\u000726\nwenden.\u0007 Sie\u0007 dürfen\u0007 die\u0007 Informationen\u0007 in\u0007 einem\u0007 öffentlichen\n\u0007Gerichtsverfahren\u0007 oder\u0007 in\u0007 einer\u0007 Gerichtsentscheidung\u0007 offen-    a)\u0007 Die\u0007zuständige\u0007Behörde\u0007des\u0007ersuchenden\u0007Staates\u0007stellt\u0007der\nlegen.\u0007Ungeachtet\u0007der\u0007vorstehenden\u0007Bestimmungen\u0007können\u0007die                zuständigen\u0007Behörde\u0007des\u0007ersuchten\u0007Staates\u0007im\u0007Rahmen\u0007der\nInformationen\u0007für\u0007andere\u0007Zwecke\u0007verwendet\u0007werden,\u0007wenn\u0007sie               Darlegung\u0007der\u0007voraussichtlichen\u0007Erheblichkeit\u0007der\u0007Auskünfte\nnach\u0007 dem\u0007 Recht\u0007 beider\u0007 Staaten\u0007 für\u0007 diese\u0007 anderen\u0007 Zwecke           die\u0007folgenden\u0007Informationen\u0007zur\u0007Verfügung,\u0007wenn\u0007diese\u0007ein\n\u0007verwendet\u0007 werden\u0007 können\u0007 und\u0007 die\u0007 zuständige\u0007 Behörde\u0007 des           Auskunftsersuchen\u0007gemäß\u0007dem\u0007Abkommen\u0007stellt:\nübermittelnden\u0007 Staates\u0007 dieser\u0007 Verwendung\u0007 zugestimmt\u0007 hat.\naa) die\u0007 Bezeichnung\u0007 der\u0007 Person,\u0007 der\u0007 die\u0007 Ermittlung\u0007 oder\nOhne\u0007vorherige\u0007Zustimmung\u0007der\u0007zuständigen\u0007Behörde\u0007des\u0007über-\n\u0007Untersuchung\u0007gilt;\nmittelnden\u0007Staates\u0007ist\u0007eine\u0007Verwendung\u0007für\u0007andere\u0007Zwecke\u0007nur\nzulässig,\u0007wenn\u0007sie\u0007zur\u0007Abwehr\u0007einer\u0007im\u0007Einzelfall\u0007bestehenden            bb) die\u0007Art\u0007der\u0007erbetenen\u0007Auskünfte\u0007und\u0007die\u0007Form,\u0007in\u0007der\u0007die\ndringenden\u0007Gefahr\u0007für\u0007das\u0007Leben,\u0007die\u0007körperliche\u0007Unversehrtheit                  Auskünfte\u0007 dem\u0007 ersuchenden\u0007 Staat\u0007 vorzugsweise\u0007 zur\noder\u0007die\u0007persönliche\u0007Freiheit\u0007einer\u0007Person\u0007oder\u0007für\u0007bedeutende                   Verfügung\u0007zu\u0007stellen\u0007sind;\nVermögenswerte\u0007erforderlich\u0007ist\u0007und\u0007Gefahr\u0007im\u0007Verzug\u0007besteht.\u0007In\ncc) den\u0007steuerlichen\u0007Zweck,\u0007für\u0007den\u0007um\u0007die\u0007Auskünfte\u0007er-\ndiesem\u0007 Fall\u0007 ist\u0007 die\u0007 zuständige\u0007 Behörde\u0007 des\u0007 übermittelnden\nsucht\u0007wird;\n\u0007Staates\u0007unverzüglich\u0007um\u0007nachträgliche\u0007Genehmigung\u0007der\u0007Zweck-\nänderung\u0007zu\u0007ersuchen.\u0007Wird\u0007die\u0007Genehmigung\u0007verweigert,\u0007ist\u0007die             dd) die\u0007 Gründe\u0007 für\u0007 die\u0007 Annahme,\u0007 dass\u0007 die\u0007 erbetenen\nweitere\u0007Verwendung\u0007der\u0007Informationen\u0007für\u0007den\u0007anderen\u0007Zweck                       \u0007Auskünfte\u0007dem\u0007ersuchten\u0007Staat\u0007vorliegen\u0007oder\u0007sich\u0007im\nunzulässig;\u0007ein\u0007durch\u0007die\u0007zweckändernde\u0007Verwendung\u0007der\u0007Infor-                  Besitz\u0007 oder\u0007 in\u0007 der\u0007 Verfügungsmacht\u0007 einer\u0007 Person\u0007 im\nmationen\u0007entstandener\u0007Schaden\u0007ist\u0007zu\u0007ersetzen.                                  \u0007Hoheitsbereich\u0007des\u0007ersuchten\u0007Staates\u0007befinden;","Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072011\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000731,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u00078. Dezember\u00072011                                    1211\nee) den\u0007Namen\u0007und\u0007die\u0007Anschrift\u0007von\u0007Personen,\u0007soweit\u0007be-                     herangezogen\u0007werden\u0007können,\u0007auf\u0007die\u0007die\u0007erteilten\u0007Auskünf-\nkannt,\u0007in\u0007deren\u0007Besitz\u0007sich\u0007die\u0007erbetenen\u0007Auskünfte\u0007ver-                te\u0007nicht\u0007bezogen\u0007waren.\nmutlich\u0007befinden;\ne) Es\u0007 besteht\u0007 Einvernehmen,\u0007 dass\u0007 zur\u0007 Auslegung\u0007 des\u0007 Arti-\nff)  eine\u0007Erklärung,\u0007dass\u0007der\u0007ersuchende\u0007Staat\u0007alle\u0007ihm\u0007im                   kels 26\u0007neben\u0007den\u0007oben\u0007angeführten\u0007Grundsätzen\u0007auch\u0007die\neigenen\u0007Gebiet\u0007zur\u0007Verfügung\u0007stehenden\u0007Maßnahmen                        aus\u0007den\u0007für\u0007den\u0007Informationsaustausch\u0007maßgeblichen\u0007Kom-\nzur\u0007Einholung\u0007der\u0007Auskünfte\u0007ausgeschöpft\u0007hat,\u0007ausge-                    mentaren\u0007der\u0007OECD\u0007in\u0007ihrer\u0007jeweils\u0007geltenden\u0007Fassung\u0007abzu-\nnommen\u0007solche,\u0007die\u0007unverhältnismäßig\u0007große\u0007Schwie-                      leitenden\u0007Anwendungsgrundsätze\u0007zu\u0007berücksichtigen\u0007sind.“\nrigkeiten\u0007mit\u0007sich\u0007bringen\u0007würden.\nb) Es\u0007besteht\u0007Einvernehmen,\u0007dass\u0007die\u0007in\u0007Artikel\u000726\u0007vorgesehene                                             Artikel III\nAmtshilfe\u0007nicht\u0007Maßnahmen\u0007einschließt,\u0007die\u0007lediglich\u0007der\u0007Be-\nweisausforschung\u0007durch\u0007anlasslose\u0007Ermittlungen\u0007„ins\u0007Blaue“                 (1)\u0007 Dieses\u0007Protokoll\u0007bedarf\u0007der\u0007Ratifikation.\u0007Die\u0007Ratifikations-\ndienen\u0007(„fishing\u0007expeditions“).                                         urkunden\u0007werden\u0007so\u0007bald\u0007wie\u0007möglich\u0007in\u0007Wien\u0007ausgetauscht.\nc) Es\u0007besteht\u0007Einvernehmen,\u0007dass\u0007Artikel\u000726\u0007Absatz\u00075\u0007des\u0007Ab-                   (2)\u0007 Dieses\u0007Protokoll\u0007tritt\u0007am\u0007ersten\u0007Tag\u0007des\u0007dritten\u0007Monats\u0007in\nkommens\u0007den\u0007Vertragsstaaten\u0007erlaubt,\u0007sie\u0007jedoch\u0007nicht\u0007dazu              Kraft,\u0007der\u0007dem\u0007Monat\u0007folgt,\u0007in\u0007dem\u0007der\u0007Austausch\u0007der\u0007Ratifika\u0007-\nverpflichtet,\u0007 Informationen\u0007 im\u0007 Sinne\u0007 dieses\u0007 Absatzes\u0007 auf           tionsurkunden\u0007stattgefunden\u0007hat,\u0007und\u0007ist\u0007auf\u0007Steuerjahre\u0007oder\n\u0007automatischer\u0007oder\u0007spontaner\u0007Basis\u0007auszutauschen.                       Veranlagungszeiträume\u0007 anzuwenden,\u0007 die\u0007 am\u0007 oder\u0007 nach\u0007 dem\n1. Januar\u00072011\u0007beginnen.\u0007\nd) Es\u0007besteht\u0007Einvernehmen,\u0007dass\u0007nach\u0007diesem\u0007Abkommen\u0007er-\nteilte\u0007Auskünfte\u0007im\u0007Rahmen\u0007der\u0007in\u0007Artikel\u000726\u0007Absatz\u00071\u0007ge-                   (3)\u0007 Dieses\u0007Protokoll\u0007ist\u0007Bestandteil\u0007des\u0007Abkommens\u0007und\u0007bleibt\nnannten\u0007Zwecke\u0007zur\u0007weiteren\u0007Beurteilung\u0007auch\u0007für\u0007Zeiträume               ebenso\u0007lange\u0007in\u0007Kraft\u0007wie\u0007das\u0007Abkommen\u0007selbst.\nGeschehen\u0007 zu\u0007 Berlin\u0007 am\u0007 29.\u0007 Dezember\u0007 2010\u0007 in\u0007 zwei\u0007 Ur\u0007-\nschriften,\u0007jede\u0007in\u0007deutscher\u0007Sprache.\nFür\u0007die\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\nF. \u0007 J . \u0007 K r e m p\nFür\u0007die\u0007Republik\u0007Österreich\nScheide"]}