{"id":"bgbl2-2011-21-18","kind":"bgbl2","year":2011,"number":21,"date":"2011-08-09T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2011/21#page=22","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2011-21-18/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2011/bgbl2_2011_21.pdf#page=22","order":18,"title":"Bekanntmachung des deutsch-ecuadorianischen Abkommens über die Erwerbstätigkeit von Familienangehörigen von Mitgliedern einer diplomatischen oder konsularischen Vertretung","law_date":"2011-07-26T00:00:00Z","page":758,"pdf_page":22,"num_pages":3,"content":["758 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2011 Teil II Nr. 21, ausgegeben zu Bonn am 9. August 2011\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Stockholmer Übereinkommens\nüber persistente organische Schadstoffe\n(POPs-Übereinkommen)\nVom 7. Juli 2011\nI.\nDas von der Bundesrepublik Deutschland am 23. Mai 2001 unterzeichnete\nStockholmer Übereinkommen über persistente organische Schadstoffe\n(BGBl. 2002 II S. 803, 804) ist nach seinem Artikel 26 Absatz 2 für\nMontenegro                                                           am 29. Juni 2011\nin Kraft getreten.\nII.\nDie Bekanntmachung vom 24. Januar 2007 (BGBl. II S. 610) wird in ihrem\nAbschnitt II insoweit b e r i c h t i g t , dass M o n t e n e g r o am 23. Oktober 2006\ngegenüber dem Generalsekretär der Vereinten Nationen k e i n e E r k l ä r u n g\nüber die W e i t e r a n w e n d u n g abgegeben hat. Montenegro hat am 23. Okto-\nber 2006 lediglich erklärt, dass es die Unterschrift der Bundesrepublik Jugos-\nlawien weiterhin anerkennt. Der endgültige Bindungswille Montenegros wurde\nhingegen erst durch die Ratifikationsurkunde ausgedrückt, die am 31. März 2011\nbeim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt worden ist.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n20. April 2011 (BGBl. II S. 600).\nBerlin, den 7. Juli 2011\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. S u s a n n e W a s u m - R a i n e r\nBekanntmachung\ndes deutsch-ecuadorianischen Abkommens\nüber die Erwerbstätigkeit von Familienangehörigen von Mitgliedern\neiner diplomatischen oder konsularischen Vertretung\nVom 26. Juli 2011\nDas am 11. Februar 2011 in Berlin unterzeichnete Abkommen zwischen der\nRegierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Republik\nEcuador über die Erwerbstätigkeit von Familienangehörigen von Mitgliedern\neiner diplomatischen oder konsularischen Vertretung ist nach seinem Artikel 7\nAbsatz 1\nam 11. Februar 2011\nin Kraft getreten; es wird nachstehend veröffentlicht.\nBerlin, den 26. Juli 2011\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nFra n z J o s e f K re m p","Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072011\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000721,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u00079. August\u00072011                           759\nAbkommen\nzwischen\u0007der\u0007Regierung\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\nund\u0007der\u0007Regierung\u0007der\u0007Republik\u0007Ecuador\nüber\u0007die\u0007Erwerbstätigkeit\u0007von\u0007Familienangehörigen\u0007von\u0007Mitgliedern\neiner\u0007diplomatischen\u0007oder\u0007konsularischen\u0007Vertretung\nDie\u0007Regierung\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland               befristete\u0007Fortführung\u0007der\u0007Erwerbstätigkeit\u0007für\u0007bis\u0007zu\u000760\u0007Tage\nnach\u0007Beendigung\u0007der\u0007Dienstzeit\u0007des\u0007Amtsträgers\u0007erlaubt.\nund\ndie\u0007Regierung\u0007der\u0007Republik\u0007Ecuador\u0007–\nArtikel 3\nvon\u0007 dem\u0007 Wunsch\u0007 geleitet,\u0007 die\u0007 Möglichkeiten\u0007 der\u0007 Erwerbs\u0007-                                    Verfahren\ntätigkeit\u0007von\u0007Familienangehörigen\u0007von\u0007Mitgliedern\u0007einer\u0007diploma-\nDie\u0007diplomatische\u0007Vertretung\u0007des\u0007Entsendestaats\u0007notifiziert\ntischen\u0007oder\u0007konsularischen\u0007Vertretung\u0007zu\u0007verbessern\u0007–\ndem\u0007Außenministerium\u0007des\u0007Empfangsstaats\u0007Aufnahme\u0007und\u0007Ende\nsind\u0007wie\u0007folgt\u0007übereingekommen:                                       der\u0007Erwerbstätigkeit\u0007des\u0007Familienangehörigen.\nArtikel 1                                                           Artikel 4\nBegriffsbestimmungen                                               Immunität von der Zivil-\nund Verwaltungsgerichtsbarkeit\nIm\u0007Sinne\u0007dieses\u0007Abkommens\nGenießen\u0007 Familienangehörige\u0007 nach\u0007 dem\u0007 Wiener\u0007 Überein\u0007-\n1. bezeichnet\u0007der\u0007Ausdruck\u0007„Mitglied\u0007einer\u0007diplomatischen\u0007oder            kommen\u0007vom\u000718.\u0007April\u00071961\u0007über\u0007diplomatische\u0007Beziehungen\nkonsularischen\u0007 Vertretung“\u0007 entsandte\u0007 Beschäftigte\u0007 des            oder\u0007 anderen\u0007 anwendbaren\u0007 völkerrechtlichen\u0007 Übereinkünften\n\u0007Entsendestaats\u0007in\u0007einer\u0007diplomatischen\u0007oder\u0007konsularischen         \u0007Immunität\u0007 von\u0007 der\u0007 Zivil-\u0007 und\u0007 Verwaltungsgerichtsbarkeit\u0007 des\nVertretung\u0007im\u0007Empfangsstaat;                                        Empfangsstaats,\u0007so\u0007gilt\u0007diese\u0007Immunität\u0007nicht\u0007für\u0007Handlungen\n2. sind\u0007„Familienangehörige“\u0007Ehepartner,\u0007Lebenspartner\u0007und                oder\u0007 Unterlassungen\u0007 im\u0007 Zusammenhang\u0007 mit\u0007 der\u0007 Ausübung\u0007\nKinder,\u0007 die\u0007 im\u0007 Empfangsstaat\u0007 in\u0007 ständiger\u0007 häuslicher          einer\u0007Erwerbstätigkeit.\n\u0007Gemeinschaft\u0007 mit\u0007 dem\u0007 Mitglied\u0007 der\u0007 diplomatischen\u0007 oder\n\u0007konsularischen\u0007Vertretung\u0007leben,\u0007und\u0007weitere\u0007Personen,\u0007die                                      Artikel 5\ndem\u0007Haushalt\u0007eines\u0007entsandten\u0007Mitglieds\u0007der\u0007diplomatischen\noder\u0007konsularischen\u0007Vertretung\u0007angehören,\u0007mit\u0007denen\u0007das                        Immunität von der Strafgerichtsbarkeit\nentsandte\u0007 Mitglied\u0007 mit\u0007 Rücksicht\u0007 auf\u0007 eine\u0007 rechtliche\u0007 oder     (1)\u0007 Im\u0007Fall\u0007von\u0007Familienangehörigen,\u0007die\u0007im\u0007Einklang\u0007mit\u0007dem\n\u0007sittliche\u0007Pflicht\u0007oder\u0007bereits\u0007zum\u0007Zeitpunkt\u0007seiner\u0007Entsendung  Wiener\u0007Übereinkommen\u0007vom\u000718.\u0007April\u00071961\u0007über\u0007diplomatische\nin\u0007den\u0007Empfangsstaat\u0007in\u0007einer\u0007Haushalts-\u0007oder\u0007Betreuungs-       Beziehungen\u0007oder\u0007aufgrund\u0007einer\u0007anderen\u0007anwendbaren\u0007völker-\ngemeinschaft\u0007lebt\u0007und\u0007die\u0007nicht\u0007von\u0007dem\u0007entsandten\u0007Mitglied     rechtlichen\u0007Übereinkunft\u0007Immunität\u0007von\u0007der\u0007Strafgerichtsbarkeit\nbeschäftigt\u0007werden;                                             des\u0007Empfangsstaats\u0007genießen,\u0007finden\u0007die\u0007Bestimmungen\u0007über\n3. bezeichnet\u0007der\u0007Ausdruck\u0007„Erwerbstätigkeit“\u0007jede\u0007selbstän\u0007-            die\u0007Immunität\u0007von\u0007der\u0007Strafgerichtsbarkeit\u0007des\u0007Empfangsstaats\ndige\u0007oder\u0007unselbständige\u0007Berufstätigkeit\u0007einschließlich\u0007der         auch\u0007in\u0007Bezug\u0007auf\u0007Handlungen\u0007Anwendung,\u0007die\u0007in\u0007Zusammen-\nBerufsausbildung.                                                   hang\u0007mit\u0007der\u0007Ausübung\u0007der\u0007Erwerbstätigkeit\u0007stehen.\u0007Der\u0007Entsen-\ndestaat\u0007prüft\u0007beim\u0007Vorliegen\u0007einer\u0007Straftat\u0007jedoch\u0007eingehend,\u0007ob\ner\u0007auf\u0007die\u0007Immunität\u0007des\u0007betroffenen\u0007Familienangehörigen\u0007von\nArtikel 2\nder\u0007Strafgerichtsbarkeit\u0007des\u0007Empfangsstaats\u0007verzichten\u0007soll.\nErlaubnis zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit\n(2)\u0007 Verzichtet\u0007 der\u0007 Entsendestaat\u0007 nicht\u0007 auf\u0007 die\u0007 Immunität\n(1)\u0007 Den\u0007 Familienangehörigen\u0007 wird\u0007 auf\u0007 der\u0007 Grundlage\u0007 der        des betroffenen\u0007Familienmitglieds,\u0007so\u0007wird\u0007er\u0007eine\u0007von\u0007diesem\n\u0007Gegenseitigkeit\u0007gestattet,\u0007im\u0007Emfangsstaat\u0007eine\u0007Erwerbstätigkeit          begangene\u0007 Straftat\u0007 seinen\u0007 Strafverfolgungsbehörden\u0007 unter\u0007-\nauszuüben.\u0007Ungeachtet\u0007der\u0007Erlaubnis\u0007der\u0007Erwerbstätigkeit\u0007nach            breiten.\u0007Der\u0007Empfangsstaat\u0007ist\u0007über\u0007den\u0007Ausgang\u0007des\u0007Strafver-\ndiesem\u0007 Abkommen\u0007 finden\u0007 die\u0007 im\u0007 Empfangsstaat\u0007 geltenden              fahrens\u0007zu\u0007unterrichten.\n\u0007berufsspezifischen\u0007Rechtsvorschriften\u0007Anwendung.\u0007\n(3)\u0007 Der\u0007Familienangehörige\u0007kann\u0007im\u0007Zusammenhang\u0007mit\u0007der\nDie\u0007betreffenden\u0007Personen\u0007sind\u0007in\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutsch-            Ausübung\u0007der\u0007Erwerbstätigkeit\u0007als\u0007Zeuge\u0007vernommen\u0007werden,\nland\u0007auch\u0007bei\u0007Aufnahme\u0007einer\u0007Erwerbstätigkeit\u0007vom\u0007\u0007Erfordernis           es\u0007sei\u0007denn,\u0007der\u0007Entsendestaat\u0007ist\u0007der\u0007Auffassung,\u0007dass\u0007dieses\neines\u0007Aufenthaltstitels\u0007befreit.\u0007In\u0007der\u0007Republik\u0007Ecuador\u0007ist\u0007für\u0007die     seinen\u0007Interessen\u0007zuwiderliefe.\nFamilienangehörigen\u0007eines\u0007Mitglieds\u0007einer\u0007diplomatischen\u0007oder\nberufskonsularischen\u0007Vertretung\u0007zur\u0007Ausübung\u0007einer\u0007Erwerbs\u0007-\nArtikel 6\ntätigkeit\u0007keine\u0007Änderung\u0007ihres\u0007Visums\u0007erforderlich.\nSteuer- und Sozialversicherungssystem\n(2)\u0007 In\u0007 Ausnahmefällen\u0007 ist\u0007 den\u0007 Familienangehörigen\u0007 nach\n\u0007Beendigung\u0007der\u0007dienstlichen\u0007Tätigkeit\u0007des\u0007Mitglieds\u0007der\u0007diplo-              Familienangehörige\u0007unterliegen\u0007im\u0007Hinblick\u0007auf\u0007ihre\u0007Erwerbstä-\nmatischen\u0007oder\u0007konsularischen\u0007Vertretung\u0007im\u0007Empfangsstaat\u0007die           tigkeit\u0007im\u0007Empfangsstaat\u0007dem\u0007Steuer-\u0007und\u0007Sozialversicherungs-","760                     Bundesgesetzblatt\u0007Jahrgang\u00072011\u0007Teil\u0007II\u0007Nr.\u000721,\u0007ausgegeben\u0007zu\u0007Bonn\u0007am\u00079. August\u00072011\nHerausgeber:\u0007Bundesministerium\u0007der\u0007Justiz\nPostanschrift:\u000711015\u0007Berlin\nHausanschrift:\u0007Mohrenstraße\u000737,\u000710117\u0007Berlin\nTelefon:\u0007(0\u000730)\u000718\u0007580-0\nRedaktion:\u0007Bundesamt\u0007für\u0007Justiz\nSchriftleitungen\u0007des\u0007Bundesgesetzblatts\u0007Teil\u0007I\u0007und\u0007Teil\u0007II\nPostanschrift:\u000753094\u0007Bonn\nHausanschrift:\u0007Adenauerallee\u000799\u0007– 103,\u000753113\u0007Bonn\nTelefon:\u0007(02\u000728)\u000799\u0007410-40\nVerlag:\u0007Bundesanzeiger\u0007Verlagsges.mbH.\nPostanschrift:\u0007Postfach\u000710\u000705\u000734,\u000750445\u0007Köln\nHausanschrift:\u0007Amsterdamer\u0007Str.\u0007192,\u000750735\u0007Köln\nTelefon:\u0007(02\u000721)\u00079\u000776\u000768-0\nSatz,\u0007Druck\u0007und\u0007buchbinderische\u0007Verarbeitung:\u0007M.\u0007DuMont\u0007Schauberg,\u0007Köln\nBundesgesetzblatt\u0007 Teil\u0007 I\u0007 enthält\u0007 Gesetze\u0007 sowie\u0007 Verordnungen\u0007 und\u0007 sonstige\u0007\nBekanntmachungen\u0007 von\u0007 wesentlicher\u0007 Bedeutung,\u0007 soweit\u0007 sie\u0007 nicht\u0007 im\u0007 Bundes\u0007-\ngesetzblatt\u0007Teil\u0007II\u0007zu\u0007veröffentlichen\u0007sind.\nBundesgesetzblatt\u0007Teil\u0007II\u0007enthält\na) völkerrechtliche\u0007 Übereinkünfte\u0007 und\u0007 die\u0007 zu\u0007 ihrer\u0007 Inkraftsetzung\u0007 oder\u0007 Durch\u0007-\nsetzung\u0007 erlassenen\u0007 Rechtsvorschriften\u0007 sowie\u0007 damit\u0007 zusammenhängende\u0007\nBekanntmachungen,\nb) Zolltarifvorschriften.\nLaufender\u0007 Bezug\u0007 nur\u0007 im\u0007 Verlagsabonnement.\u0007 Postanschrift\u0007 für\u0007 Abonnements\u0007-\nbestellungen\u0007sowie\u0007Bestellungen\u0007bereits\u0007erschienener\u0007Ausgaben:\nBundesanzeiger\u0007Verlagsges.mbH.,\u0007Postfach\u000710\u000705\u000734,\u000750445\u0007Köln\nTelefon:\u0007(02\u000721)\u00079\u000776\u000768-2\u000782,\u0007Telefax:\u0007(02\u000721)\u00079\u000776\u000768-2\u000778\nE-Mail:\u0007bgbl@bundesanzeiger.de\nInternet:\u0007www.bundesgesetzblatt.de\u0007bzw.\u0007www.bgbl.de\nBezugspreis\u0007für\u0007Teil\u0007I\u0007und\u0007Teil\u0007II\u0007halbjährlich\u0007im\u0007Abonnement\u0007je\u000745,00\u0007€.                           Bundesanzeiger Verlagsges.mbH. · Postfach 10 05 34 · 50445 Köln\nBezugspreis\u0007 dieser\u0007 Ausgabe:\u0007 3,70 €\u0007 (2,80 €\u0007 zuzüglich\u0007 0,90 €\u0007 Versandkosten).                   Postvertriebsstück · Deutsche Post AG · G 1998 · Entgelt bezahlt\nIm\u0007 Bezugspreis\u0007 ist\u0007 die\u0007 Mehrwertsteuer\u0007 enthalten;\u0007 der\u0007 angewandte\u0007 Steuersatz\u0007\nbeträgt\u00077\u0007%.\nISSN\u00070341-1109\nsystem\u0007 dieses\u0007 Staates,\u0007 sofern\u0007 nicht\u0007 andere\u0007 völkerrechtliche                               (2)\u0007 Dieses\u0007Abkommen\u0007wird\u0007auf\u0007unbestimmte\u0007Zeit\u0007geschlos-\nÜbereinkünfte\u0007dem\u0007entgegenstehen.                                                            sen.\nArtikel 7                                               (3)\u0007 Dieses\u0007 Abkommen\u0007 kann\u0007 von\u0007 jeder\u0007 Vertragspartei\u0007 frü-\nh\u0007estens\u0007 nach\u0007 Ablauf\u0007 von\u0007 fünf\u0007 Jahren\u0007 nach\u0007 Inkrafttreten\u0007 unter\nInkrafttreten, Geltungsdauer und Kündigung\n\u0007Einhaltung\u0007einer\u0007Frist\u0007von\u0007sechs\u0007Monaten\u0007schriftlich\u0007auf\u0007diplo\u0007-\n(1)\u0007 Dieses\u0007Abkommen\u0007tritt\u0007am\u0007Tag\u0007seiner\u0007Unterzeichnung\u0007in                              matischem\u0007Weg\u0007gekündigt\u0007werden.\u0007Entscheidend\u0007für\u0007die\u0007Berech-\nKraft.\u0007                                                                                     nung\u0007der\u0007Frist\u0007ist\u0007der\u0007Tag\u0007des\u0007Erhalts\u0007der\u0007Kündigung.\nGeschehen\u0007zu\u0007Berlin\u0007am\u000711.\u0007Februar\u00072011\u0007in\u0007zwei\u0007Urschriften,\njede\u0007in\u0007deutscher\u0007und\u0007spanischer\u0007Sprache,\u0007wobei\u0007jeder\u0007Wortlaut\ngleichermaßen\u0007verbindlich\u0007ist.\nFür\u0007die\u0007Regierung\u0007der\u0007Bundesrepublik\u0007Deutschland\nPe te r \u0007 A m m o n\nFür\u0007die\u0007Regierung\u0007der\u0007Republik\u0007Ecuador\nHoracio\u0007Sevilla\u0007Borja"]}