{"id":"bgbl2-2010-9-7","kind":"bgbl2","year":2010,"number":9,"date":"2010-04-29T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2010/9#page=30","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2010-9-7/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2010/bgbl2_2010_9.pdf#page=30","order":7,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens über die Erhaltung der europäischen wild lebenden Pflanzen und Tiere und ihrer natürlichen Lebensräume","law_date":"2010-03-01T00:00:00Z","page":246,"pdf_page":30,"num_pages":2,"content":["246 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2010 Teil II Nr. 9, ausgegeben zu Bonn am 29. April 2010\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Übereinkommens\nüber die Erhaltung der europäischen wild lebenden Pflanzen und Tiere\nund ihrer natürlichen Lebensräume\nVom 1. März 2010\nI.\nDas Übereinkommen vom 19. September 1979 über die Erhaltung der euro-\npäischen wild lebenden Pflanzen und Tiere und ihrer natürlichen Lebensräume\n(BGBl. 1984 II S. 618, 620; 1998 II S. 2654, 2655) ist nach seinem Artikel 19\nAbsatz 3 für\nGeorgien                                                                       am      1. März 2010\nnach Maßgabe des unter II. abgedruckten Vorbehalts\nMontenegro                                                                     am 1. Februar 2010\nin Kraft getreten.\nII.\nG e o r g i e n hat dem Verwahrer bei Hinterlegung seiner Ratifikationsurkunde\nam 19. November 2009 den nachfolgenden V o r b e h a l t notifiziert:\n(Übersetzung)\n“Pursuant to Article 22 of the Convention,              „Nach Artikel 22 des Übereinkommens\nGeorgia reserves the right not to apply                 behält sich Georgien das Recht vor, Arti-\nprovisions of Article 5 of the Convention in            kel 5 des Übereinkommens in Bezug auf\nrespect to the following species contained              die folgenden in Anhang I des Übereinkom-\nin Appendix I to the Convention occurring               mens aufgeführten Arten, die im Hoheits-\non the territory of Georgia:                            gebiet Georgiens vorkommen, nicht anzu-\nwenden:\nMarsilea quadrifolia L;\nSalvinia natans L. All;\nVaccinium arctostaphylos L;\nDracocephalum ruyschiana L;\nCyclamen coum Mill;\nTypha minima Funk;\nZostera marina L. (Med.);\nKosteletzkya pentacarpos (L.) Ledeb;\nPaeonia tenuifolia L.\nPursuant to Article 22 of the Convention,               Nach Artikel 22 des Übereinkommens\nGeorgia reserves the right not to apply                 behält sich Georgien das Recht vor, Arti-\nprovisions of Article 6 of the Convention in            kel 6 des Übereinkommens in Bezug auf\nrespect to the following species contained              die folgenden in Anhang II des Überein-\nin Appendix II to the Convention occurring              kommens aufgeführten Arten, die im\non the territory of Georgia:                            Hoheitsgebiet Georgiens vorkommen,\nnicht anzuwenden:\nB i rd s [ V ö g e l ] :          Reptiles [Reptilien]:\nMerops apiaster                   Natrix tessellata\nMelanocorypha calandra\nMotacilla alba                    A m p h i b i a n s [ L u rc h e ] :\nEmberiza cia                      Bufo viridis\nSturnus roseus","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2010 Teil II Nr. 9, ausgegeben zu Bonn am 29. April 2010                               247\nPursuant to Article 22 of the Convention,                   Nach Artikel 22 des Übereinkommens\nGeorgia reserves the right not to apply                    behält sich Georgien das Recht vor, Arti-\nprovisions of Article 6 of the Convention in               kel 6 des Übereinkommens in Bezug auf\nrespect to the species contained in                        die in Anhang III des Übereinkommens auf-\nAppendix III to the Convention occurring on                geführten Arten, die im Hoheitsgebiet\nthe territory of Georgia, and shall provide                Georgiens vorkommen, nicht anzuwenden,\ntheir protection pursuant to Article 7 of the              und sieht ihren Schutz nach Artikel 7 des\nConvention, i. e. shall treat them as having               Übereinkommens vor, d. h. es behandelt\nbeing included in Appendix III to the                      sie, als wären sie in Anhang III des Überein-\nConvention. These species are:                             kommens aufgeführt. Diese Arten sind:\nM a m m a l s [ S ä u g e t i e re ] : Hirundo rustica                    Troglodytes troglodytes\nCanis Lupus                            Delichon urbica                    Emberiza melanocephala\nUrsus arctos                           Eremophila alpestris               Carduelis cannabina\nFelis silvestris                       Motacilla flava                    Carduelis carduelis\nLanius collurio                    Carduelis spinus\nB i rd s [ V ö g e l ] :               Prunella modularis                 Carduelis chloris\nIxobrychus minutus                     Prunella collaris\nAccipiter nisus                        Oenanthe Oenanthe                  Reptiles [Reptilien]:\nAccipiter gentilis                     Oenanthe finischii                 Vipera lebetina\nButeo buteo                            Oenanthe isabellina                Ophysaurus apodus\nSterna albifrons                       Phoenicurus ochruros               Coluber najadum\nSterna hirundo                         Phoenicurus phoenicurus            Coronella austriaca\nOtus scops                             Erithacus rubecula\nUpupa epops                            Parus major                        A m p h i b i a n s [ L u rc h e ] :\nCoracias garrulus                      Parus caeruleus                    Hyla arborea\nDendrocopos major                      Sitta europaea\nPursuant to Article 22 of the Convention,                   Nach Artikel 22 des Übereinkommens\nGeorgia reserves the right not to apply                    behält sich Georgien das Recht vor, Arti-\nprovisions of Article 7 of the Convention in               kel 7 des Übereinkommens in Bezug auf\nrespect to the following species contained                 die folgenden in Anhang III des Überein-\nin Appendix III to the Convention occurring                kommens aufgeführten Arten, die im\non the territory of Georgia:                               Hoheitsgebiet Georgiens vorkommen,\nnicht anzuwenden:\nM a m m a l s [ S ä u g e t i e re ] :  Fish [Fisch]:\nSciurus vulgaris                        Coregonus\nPursuant to Article 22 of the Convention,                   Nach Artikel 22 des Übereinkommens\nGeorgia reserves the right to implement                    behält sich Georgien das Recht vor, in\nprovisions of Appendix IV concerning                       Anhang IV aufgeführte Mittel und Metho-\nprohibited means and methods of killing,                   den des Tötens, Fangens und anderer For-\ncapture and other forms of exploitation,                   men der Nutzung unter den folgenden\nunder the following conditions: ‘Georgia                   Bedingungen anzuwenden: ,Georgien ist\nagrees with prohibition of snares and traps,               mit dem Verbot von Schlingen und Fallen\nbut allows purposeful and specific use for                 einverstanden, erlaubt jedoch deren sach-\nmammals capture only for scientific                        gerechte und spezifische Nutzung zum\npurposes, or in cases, where this is related               Fang von Säugetieren ausschließlich zu\nto removal of particular problematic                       wissenschaftlichen Zwecken oder in Fällen,\nspecies from the nature’.”                                 in denen sich dies auf die Entfernung ein-\nzelner problematischer Arten aus der Natur\nbezieht.‘ “\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n22. April 2009 (BGBl. II S. 572).\nBerlin, den 1. März 2010\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. S u s a n n e W a s u m - R a i n e r"]}