{"id":"bgbl2-2010-38-3","kind":"bgbl2","year":2010,"number":38,"date":"2010-12-30T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2010/38#page=10","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2010-38-3/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2010/bgbl2_2010_38.pdf#page=10","order":3,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten (Aarhus-Übereinkommen)","law_date":"2010-11-11T00:00:00Z","page":1558,"pdf_page":10,"num_pages":1,"content":["1558 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2010 Teil II Nr. 38, ausgegeben zu Bonn am 30. Dezember 2010\nBekanntmachung\nzu dem Übereinkommen über den Zugang zu Informationen,\ndie Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren\nund den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten\n(Aarhus-Übereinkommen)\nVom 11. November 2010\nDie N i e d e r l a n d e haben zu dem Übereinkommen vom 25. Juni 1998 über\nden Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungs-\nverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten (Aarhus-\nÜbereinkommen) (BGBl. 2006 II S. 1251, 1252) gegenüber dem Generalsekretär\nder Vereinten Nationen als Verwahrer die folgende E r k l ä r u n g notifiziert:\n(Übersetzung)\n“The Kingdom of the Netherlands                 „Das Königreich der Niederlande erklärt\ndeclares, in accordance with paragraph 2 of     nach Artikel 16 Absatz 2 des Überein-\nArticle 16 of the United Nations Convention     kommens der Vereinten Nationen über den\non Access to Information, Public Partici-       Zugang zu Informationen, die Öffentlich-\npation in Decision-Making and Access to         keitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren\nJustice in Environmental Matters, that it       und den Zugang zu Gerichten in Umwelt-\naccepts both means of dispute settlement        angelegenheiten, dass es beide in jenem\nreferred to in that paragraph as compulsory     Absatz genannten Mittel der Streitbeilegung\nin relation to any Party accepting one or       gegenüber jeder anderen Vertragspartei,\nboth means of dispute settlement.”              welche eines der Mittel der Streitbeilegung\noder beide anerkennt, als obligatorisch\nanerkennt.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n17. Februar 2010 (BGBl. II S. 181).\nBerlin, den 11. November 2010\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. S u s a n n e W a s u m - R a i n e r\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens Nr. 120 der Internationalen Arbeitsorganisation\nüber den Gesundheitsschutz im Handel und in Büros\nVom 18. November 2010\nDas Übereinkommen Nr. 120 der Internationalen Arbeitsorganisation vom\n8. Juli 1964 über den Gesundheitsschutz im Handel und in Büros (BGBl. 1973 II\nS. 1255, 1256) ist nach seinem Artikel 21 Absatz 3 für folgende weitere Staaten\nin Kraft getreten:\nLuxemburg                                                            am 8. April 2009\nZentralafrikanische Republik                                         am 5. Juni 2007.\nD"]}