{"id":"bgbl2-2010-34-3","kind":"bgbl2","year":2010,"number":34,"date":"2010-12-02T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2010/34#page=7","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2010-34-3/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2010/bgbl2_2010_34.pdf#page=7","order":3,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Abkommens zur friedlichen Erledigung internationaler Streitfälle","law_date":"2010-09-27T00:00:00Z","page":1403,"pdf_page":7,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2010 Teil II Nr. 34, ausgegeben zu Bonn am 2. Dezember 2010              1403\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Abkommens\nzur friedlichen Erledigung internationaler Streitfälle\nVom 27. September 2010\nI.\nDas Abkommen vom 18. Oktober 1907 zur friedlichen Erledigung internationa-\nler Streitfälle (RGBl. 1910 S. 5, 375) ist nach seinem Artikel 95 für folgende wei-\ntere Staaten in Kraft getreten:\nNeuseeland                                                       am           12. Juni 2010\nnach Maßgabe der unter II. abgedruckten Erklärung\nPhilippinen                                                      am 12. September 2010.\nII.\nN e u s e e l a n d hat bei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde am 13. April\n2010 folgende E r k l ä r u n g abgegeben:\n(Übersetzung)\n“The Government of New Zealand … de-                „Die Regierung von Neuseeland … er-\nclares that, consistent with the constitution-      klärt, dass entsprechend dem verfassungs-\nal status of Tokelau and taking into account        rechtlichen Status von Tokelau und unter\nthe commitment of the Government of New             Berücksichtigung der Bemühungen der\nZealand to the development of self-govern-          Regierung von Neuseeland um die Entwick-\nment for Tokelau through an act of self-            lung der Selbstregierung für Tokelau durch\ndetermination under the Charter of the              einen Selbstbestimmungsvorgang im Sinne\nUnited Nations, this ratification shall not ex-     der Charta der Vereinten Nationen sich die-\ntend to Tokelau unless and until a Declara-         se Ratifikation nur und erst dann auf Toke-\ntion to this effect is lodged by the Govern-        lau erstreckt, wenn die Regierung von Neu-\nment of New Zealand with the Depositary             seeland auf der Grundlage angemessener\non the basis of appropriate consultation            Beratung mit diesem Hoheitsgebiet eine\nwith that territory.”                               entsprechende Erklärung beim Verwahrer\neinreicht.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n10. Dezember 2009 (BGBl. 2010 II S. 37).\nBerlin, den 27. September 2010\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. S u s a n n e W a s u m - R a i n e r"]}