{"id":"bgbl2-2010-20-14","kind":"bgbl2","year":2010,"number":20,"date":"2010-08-06T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2010/20#page=15","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2010-20-14/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2010/bgbl2_2010_20.pdf#page=15","order":14,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Europäischen Übereinkommens vom 26. Mai 2000 über die internationale Beförderung von gefährlichen Gütern auf Binnenwasserstraßen (ADN)","law_date":"2010-06-29T00:00:00Z","page":859,"pdf_page":15,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2010 Teil II Nr. 20, ausgegeben zu Bonn am 6. August 2010           859\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\nder Satzung der Internationalen Kupfer-Studiengruppe\nVom 29. Juni 2010\nDie Satzung der Internationalen Kupfer-Studiengruppe vom 24. Februar 1989\n(BGBl. 1992 II S. 534, 535) ist nach ihrem Absatz 3 Buchstabe c in Verbindung\nmit Absatz 22 Buchstabe c für\nBrasilien                                                        am 9. Dezember 2009\nin Kraft getreten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n8. Oktober 2009 (BGBl. II S. 1186).\nBerlin, den 29. Juni 2010\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. S u s a n n e W a s u m - R a i n e r\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Europäischen Übereinkommens vom 26. Mai 2000\nüber die internationale Beförderung\nvon gefährlichen Gütern auf Binnenwasserstraßen (ADN)\nVom 29. Juni 2010\nDas Europäische Übereinkommen vom 26. Mai 2000 über die internationale\nBeförderung von gefährlichen Gütern auf Binnenwasserstraßen (ADN)\n(BGBl. 2007 II S. 1906, 1908) ist nach seinem Artikel 11 Absatz 2 für die\nUkraine                                                           am 28. Februar 2010\nnach Maßgabe des nachfolgend abgedruckten Vorbehalts\nin Kraft getreten.\nD i e U k r a i n e hat bei Hinterlegung ihrer Beitrittsurkunde am 28. Januar 2010\nden nachfolgenden Vo r b e h a l t notifiziert:\n(Übersetzung)\n“ ... subject to the reservation that          „ ... mit dem Vorbehalt, dass die Ukraine\nUkraine does not consider itself bound by      unter Bezugnahme auf Artikel 16 Absatz 1\nArticle 15 of the Agreement with reference     des Übereinkommens Artikel 15 nicht als\nto paragraph 1 of Article 16 of the Agree-     für sie verbindlich betrachtet.“\nment.”\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n25. November 2009 (BGBl. II S. 1301).\nBerlin, den 29. Juni 2010\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. S u s a n n e W a s u m - R a i n e r"]}