{"id":"bgbl2-2009-9-10","kind":"bgbl2","year":2009,"number":9,"date":"2009-03-27T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2009/9#page=29","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2009-9-10/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2009/bgbl2_2009_9.pdf#page=29","order":10,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Zweiten Fakultativprotokolls zu dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe","law_date":"2009-02-18T00:00:00Z","page":289,"pdf_page":29,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2009 Teil II Nr. 9, ausgegeben zu Bonn am 27. März 2009                289\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Zweiten Fakultativprotokolls zu dem Internationalen Pakt\nüber bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe\nVom 18. Februar 2009\nI.\nDas Zweite Fakultativprotokoll vom 15. Dezember 1989 zu dem Internatio-\nnalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todes-\nstrafe (BGBl. 1992 II S. 390, 391) ist nach seinem Artikel 8 Absatz 2 für\nChile                                                            am 26. Dezember 2008\nnach Maßgabe des unter II. abgedruckten Vorbehalts\nin Kraft getreten.\nEs wird ferner für\nRuanda                                                           am        15. März 2009\nUsbekistan                                                       am        23. März 2009\nin Kraft treten.\nII.\nC h i l e hat bei Hinterlegung seiner Ratifikationsurkunde am 26. September\n2008 nachstehenden V o r b e h a l t angebracht:\n(Übersetzung)\n(Translation) (Original: Spanish)                  (Übersetzung) (Original: Spanisch)\nThe State of Chile formulates the reser-           Der Staat Chile bringt den nach Artikel 2\nvation authorised under article 2, para-           Absatz 1 des Zweiten Fakultativprotokolls\ngraph 1, of the Second Optional Protocol to        zu dem Internationalen Pakt über bürger-\nthe International Covenant on Civil and            liche und politische Rechte zur Abschaf-\nPolitical Rights, aiming at the abolition of       fung der Todesstrafe zugelassenen Vorbe-\nthe death penalty, and may in consequence          halt an und kann demzufolge die Todes-\napply the death penalty in time of war pur-        strafe in Kriegszeiten aufgrund einer Verur-\nsuant to a conviction for a most serious           teilung wegen eines in Kriegszeiten began-\ncrime of a military nature committed during        genen besonders schweren Verbrechens\nwartime.                                           militärischer Art anwenden.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n26. September 2008 (BGBl. II S. 1220).\nBerlin, den 18. Februar 2009\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. G e o r g W i t s c h e l"]}