{"id":"bgbl2-2009-34-3","kind":"bgbl2","year":2009,"number":34,"date":"2009-10-22T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2009/34#page=8","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2009-34-3/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2009/bgbl2_2009_34.pdf#page=8","order":3,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Zusatzprotokolls zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften sowie des Protokolls Nr. 2 hierzu","law_date":"2009-08-13T00:00:00Z","page":1160,"pdf_page":8,"num_pages":2,"content":["1160   Bundesgesetzblatt Jahrgang 2009 Teil II Nr. 34, ausgegeben zu Bonn am 22. Oktober 2009\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Zusatzprotokolls zum Europäischen Rahmenübereinkommen\nüber die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften\nsowie des Protokolls Nr. 2 hierzu\nVom 13. August 2009\nI.\nDas Zusatzprotokoll vom 9. November 1995 zum Europäischen Rahmen-\nübereinkommen vom 21. Mai 1980 über die grenzüberschreitende Zusammen-\narbeit zwischen Gebietskörperschaften (BGBl. 2000 II S. 1522, 1523) ist nach\nseinem Artikel 11 Absatz 2 für die\nRussische Föderation                                            am       28. Februar 2009\nnach Maßgabe der unter III. abgedruckten Erklärung\nin Kraft getreten. Es wird für\nBelgien                                                         am 13. September 2009\nnach Maßgabe der unter III. abgedruckten Erklärung\nin Kraft treten.\nII.\nDas Protokoll Nr. 2 vom 5. Mai 1998 zum Europäischen Rahmenübereinkom-\nmen vom 21. Mai 1980 über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwi-\nschen Gebietskörperschaften betreffend die interterritoriale Zusammenarbeit\n(BGBl. 2002 II S. 2537, 2539) ist nach seinem Artikel 9 Absatz 2 für die\nRussische Föderation                                            am       28. Februar 2009\nnach Maßgabe der unter IV. abgedruckten Erklärung\nin Kraft getreten. Es wird für\nBelgien                                                         am 13. September 2009\nnach Maßgabe der unter IV. abgedruckten Erklärung\nin Kraft treten.\nIII.\nDie R u s s i s c h e F ö d e r a t i o n hat dem Generalsekretär des Europarats\nbei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde bezüglich des Zusatzprotokolls am\n27. November 2008 folgende E r k l ä r u n g notifiziert:\n(Übersetzung)\n“In accordance with Article 8, para-                „Nach Artikel 8 Absatz 1 des Zusatzpro-\ngraph 1, of the Additional Protocol, the            tokolls erklärt die Russische Föderation,\nRussian Federation declares that it will            dass sie die Artikel 4 und 5 des Zusatzpro-\napply the provisions of Articles 4 and 5 of         tokolls anwenden wird.“\nthe Additional Protocol.”\nB e l g i e n hat dem Generalsekretär des Europarats bei Hinterlegung der\nRatifikationsurkunde bezüglich des Zusatzprotokolls am 12. Juni 2009 folgen-\nde E r k l ä r u n g notifiziert:\n(Übersetzung)\n“In accordance with Article 8, para-               „Nach Artikel 8 Absatz 1 des Zusatzpro-\ngraph 1, of the Additional Protocol, the            tokolls erklärt das Königreich Belgien, dass\nKingdom of Belgium declares that it will            es die Artikel 4 und 5 des Protokolls\napply the provisions of Articles 4 and 5 of         anwenden wird.“\nthe Protocol.”","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2009 Teil II Nr. 34, ausgegeben zu Bonn am 22. Oktober 2009             1161\nIV.\nDie R u s s i s c h e F ö d e r a t i o n hat dem Generalsekretär des Europarats\nbei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde bezüglich des Protokolls Nr. 2 am\n27. November 2008 folgende E r k l ä r u n g notifiziert:\n(Übersetzung)\n“In accordance with Article 6, para-              „Nach Artikel 6 Absatz 1 des Protokolls\ngraph 1, of Protocol No. 2, the Russian           Nr. 2 erklärt die Russische Föderation, dass\nFederation declares that it will apply the        sie die Artikel 4 und 5 des Zusatzprotokolls\nprovisions of Articles 4 and 5 of the Addi-       anwenden wird.“\ntional Protocol.”\nB e l g i e n hat dem Generalsekretär des Europarats bei Hinterlegung der\nRatifikationsurkunde bezüglich des Protokolls Nr. 2 am 12. Juni 2009 folgende\nE r k l ä r u n g notifiziert:\n(Übersetzung)\n“In accordance with Article 6, para-               „Nach Artikel 6 Absatz 1 des Protokolls\ngraph 1, of Protocol No. 2, the Kingdom of        Nr. 2 erklärt das Königreich Belgien, dass\nBelgium declares that it will apply the pro-      es die Artikel 4 und 5 des Protokolls\nvisions of Articles 4 and 5 of the Protocol.”     anwenden wird.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n5. November 2008 (BGBl. II S. 1339).\nBerlin, den 13. August 2009\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. S u s a n n e W a s u m - R a i n e r"]}