{"id":"bgbl2-2009-33-17","kind":"bgbl2","year":2009,"number":33,"date":"2009-10-12T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2009/33#page=31","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2009-33-17/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2009/bgbl2_2009_33.pdf#page=31","order":17,"title":"Bekanntmachung zu dem Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten und über den Geltungsbereich des Zusatzprotokolls zum Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten betreffend Kontrollstellen und grenzüberschreitenden Datenverkehr","law_date":"2009-09-08T00:00:00Z","page":1143,"pdf_page":31,"num_pages":2,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2009 Teil II Nr. 33, ausgegeben zu Bonn am 12. Oktober 2009    1143\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Haager Übereinkommens\nüber den internationalen Schutz von Erwachsenen\nVom 3. September 2009\nDas Haager Übereinkommen vom 13. Januar 2000 über den internationalen\nSchutz von Erwachsenen (BGBl. 2007 II S. 323, 324) ist nach seinem Artikel 57\nAbsatz 2 Buchstabe a für die\nSchweiz                                                           am 1. Juli 2009\nin Kraft getreten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n12. Dezember 2008 (BGBl. 2009 II S. 39).\nBerlin, den 3. September 2009\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. S u s a n n e W a s u m - R a i n e r\nBekanntmachung\nzu dem Übereinkommen zum Schutz des Menschen\nbei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten\nund über den Geltungsbereich\ndes Zusatzprotokolls zum Übereinkommen zum Schutz des Menschen\nbei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten\nbetreffend Kontrollstellen und grenzüberschreitenden Datenverkehr\nVom 8. September 2009\nI.\nDas Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 (BGBl. 2002 II S. 1882, 1887)\nzum Übereinkommen vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der\nautomatischen Verarbeitung personenbezogener Daten (BGBl. 1985 II S. 538,\n539) betreffend Kontrollstellen und grenzüberschreitenden Datenverkehr ist\nnach seinem Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe b für\nIrland                                                     am 1. September 2008\nnach Maßgabe der unter II. abgedruckten Erklärungen\nin Kraft getreten.","1144 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2009 Teil II Nr. 33, ausgegeben zu Bonn am 12. Oktober 2009\nII.\nI r l a n d hat dem Generalsekretär des Europarats bei Hinterlegung der Ratifi-\nkationsurkunde zum Zusatzprotokoll am 5. Mai 2009 folgende E r k l ä r u n g e n\nb e z ü g l i c h d e s Ü b e r e i n k o m m e n s notifiziert:\n(Übersetzung)\n“Declaration regarding application of the           „Erklärung zur Anwendung des Überein-\nConvention to personal data files which are         kommens auf Dateien/Datensammlungen\nnot processed automatically (Article 3.2            mit personenbezogenen Daten, die nicht\n(c)):                                               automatisch verarbeitet werden (Artikel 3\nAbsatz 2 Buchstabe c):\nIreland will apply the Convention to per-          Irland wird das Übereinkommen auf per-\nsonal data which are not processed auto-            sonenbezogene Daten anwenden, die nicht\nmatically but which are held in a relevant          automatisch verarbeitet, jedoch in einem\nfiling system. “Relevant filing system”             einschlägigen Archivierungssystem gespei-\nmeans any set of information relating to            chert werden. „Einschlägiges Archivie-\nindividuals to the extent that, although the        rungssystem“ bezeichnet jedes Verzeichnis\ninformation is not processed by means of            von Informationen über natürliche Perso-\nequipment operating automatically in                nen, soweit es – obwohl die Informationen\nresponse to instructions given for that pur-        nicht mittels einer Einrichtung verarbeitet\npose, the set is structured, either by refe-        werden, die automatisch auf für diesen\nrence to individuals or by reference to crite-      Zweck gegebene Instruktionen reagiert –\nria relating to individuals, in such a way that     so strukturiert ist, sei es nach Personen\nspecific information relating to a particular       oder personenbezogenen Kriterien, dass\nindividual is readily accessible.                   konkrete Informationen über eine bestimm-\nte Person leicht zugänglich sind.\nDeclaration under Article 13 (2) of the Con-        Erklärung nach Artikel 13 Absatz 2 des\nvention:                                            Übereinkommens:\nIn accordance with Article 13 (2) of the           Nach Artikel 13 Absatz 2 des Überein-\nConvention for the Protection of Individuals        kommens zum Schutz des Menschen bei\nwith regard to Automatic Processing of              der automatischen Verarbeitung personen-\nPersonal Data, Ireland provides up-dated            bezogener Daten übermittelt Irland folgen-\ninformation in relation to the designated           de aktualisierten Informationen über die für\nauthority in respect of Ireland, as follows:        Irland bezeichnete Behörde:\nData Protection Commissioner,                      Data Protection Commissioner,\nCanal House,                                       Canal House,\nStation Road,                                      Station Road,\nPortarlington,                                     Portarlington,\nCo. Laois.”                                        Co. Laois.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n11. März 2009 (BGBl. II S. 383).\nBerlin, den 8. September 2009\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. S u s a n n e W a s u m - R a i n e r"]}