{"id":"bgbl2-2009-30-5","kind":"bgbl2","year":2009,"number":30,"date":"2009-09-04T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2009/30#page=13","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2009-30-5/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2009/bgbl2_2009_30.pdf#page=13","order":5,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Europäischen Übereinkommens zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere","law_date":"2009-07-06T00:00:00Z","page":1021,"pdf_page":13,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2009 Teil II Nr. 30, ausgegeben zu Bonn am 4. September 2009           1021\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Europäischen Übereinkommens zum Schutz der für Versuche\nund andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere\nVom 6. Juli 2009\nI.\nDas Europäische Übereinkommen vom 18. März 1986 zum Schutz der für\nVersuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere\n(BGBl. 1990 II S. 1486, 1487) in der Fassung des Änderungsprotokolls vom\n22. Juni 1998 (BGBl. 2004 II S. 986, 987) ist nach seinem Artikel 33 Absatz 2 für\nfolgende weitere Staaten in Kraft getreten:\nLitauen                                                            am 1. Januar 2008\nRumänien                                                           am      1. Juni 2007\nSlowenien                                                          am       1. Juli 2007\nnach Maßgabe des unter II. abgedruckten Vorbehalts.\nII.\nDie N i e d e r l a n d e haben dem Generalsekretär des Europarats am 24. Mai\n2007 die E r s t r e c k u n g des Übereinkommens in der Fassung des Ände-\nrungsprotokolls auf A r u b a mit Wirkung vom 1. Dezember 2007 notifiziert.\nS l o w e n i e n hat dem Generalsekretär des Europarats bei Hinterlegung der\nRatifikationsurkunde am 15. Dezember 2006 nachstehenden V o r b e h a l t\nnotifiziert:\n(Übersetzung)\n“In accordance with Article 35, para-             „Nach Artikel 35 Absatz 1 des Überein-\ngraph 1, of the Convention, the Republic of       kommens erklärt die Republik Slowenien,\nSlovenia declares that it does not consider       dass sie sich durch die in Artikel 28 Ab-\nitself bound by requirements to communi-          satz 1 genannte Verpflichtung zur Über-\ncate statistical information referred to in       mittlung statistischer Informationen nicht\nArticle 28, paragraph 1.”                         als gebunden betrachtet.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachungen vom\n11. Januar 2005 (BGBl. II S. 144), vom 9. Januar 2006 (BGBl. II S. 115) und vom\n6. Juli 2009 (BGBl. II S. 1020).\nBerlin, den 6. Juli 2009\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. G e o r g W i t s c h e l"]}