{"id":"bgbl2-2009-14-7","kind":"bgbl2","year":2009,"number":14,"date":"2009-05-11T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2009/14#page=10","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2009-14-7/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2009/bgbl2_2009_14.pdf#page=10","order":7,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens gegen Doping","law_date":"2009-04-02T00:00:00Z","page":406,"pdf_page":10,"num_pages":1,"content":["406               Bundesgesetzblatt Jahrgang 2009 Teil II Nr. 14, ausgegeben zu Bonn am 11. Mai 2009\nArtikel 3                                    kehrsunternehmen, trifft keine Maßnahmen, welche die gleich-\nberechtigte Beteiligung der Verkehrsunternehmen mit Sitz in der\nDer Ministerrat der Republik Albanien stellt die KfW von sämt-\nBundesrepublik Deutschland ausschließen oder erschweren,\nlichen Steuern und sonstigen öffentlichen Abgaben frei, die im\nund erteilt gegebenenfalls die für eine Beteiligung dieser Ver-\nZusammenhang mit Abschluss und Durchführung des in Arti-\nkehrsunternehmen erforderlichen Genehmigungen.\nkel 2 erwähnten Vertrages in der Republik Albanien erhoben\nwerden.\nArtikel 5\nArtikel 4\nDieses Abkommen tritt an dem Tag in Kraft, an dem der Minis-\nDer Ministerrat der Republik Albanien überlässt bei den sich           terrat der Republik Albanien der Regierung der Bundesrepublik\naus der Gewährung des Finanzierungsbeitrages ergebenden                   Deutschland mitgeteilt hat, dass die innerstaatlichen Vorausset-\nTransporten von Personen und Gütern im See-, Land- und Luft-              zungen für das Inkrafttreten erfüllt sind. Maßgebend ist der Tag\nverkehr den Passagieren und Lieferanten die freie Wahl der Ver-           des Eingangs der Mitteilung.\nGeschehen zu Tirana am 16. Januar 2008 in zwei Urschriften,\njede, in deutscher und albanischer Sprache, wobei jeder Wort-\nlaut gleichermaßen verbindlich ist.\nFür die Regierung der Bundesrepublik Deutschland\nBernd Borchard\nFür den Ministerrat der Republik Albanien\nRidvan Bode\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens gegen Doping\nVom 2. April 2009\nI.\nDas Übereinkommen vom 16. November 1989 gegen Doping (BGBl. 1994 II\nS. 334, 335) ist nach seinem Artikel 15 Absatz 2 für\nMoldau, Republik                                                         am 1. März 2009\nnach Maßgabe der unter II. abgedruckten Erklärung\nin Kraft getreten.\nII.\nDie R e p u b l i k M o l d a u hat dem Generalsekretär des Europarats am\n27. Januar 2009 nachstehende E r k l ä r u n g notifiziert:\n(Übersetzung)\n“Until the full re-establishment of the ter-        „Bis zur vollständigen Wiederherstellung\nritorial integrity of the Republic of Moldova,      der territorialen Unversehrtheit der Repu-\nthe provisions of the Convention will be            blik Moldau findet das Übereinkommen nur\napplied only on the territory controlled            auf das Gebiet Anwendung, das von\neffectively by the authorities of the Repub-        Behörden der Republik Moldau tatsächlich\nlic of Moldova.”                                    kontrolliert wird.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n7. Januar 2009 (BGBl. II S. 107).\nBerlin, den 2. April 2009\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. G e o r g W i t s c h e l"]}