{"id":"bgbl2-2008-5-18","kind":"bgbl2","year":2008,"number":5,"date":"2008-03-07T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2008/5#page=40","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2008-5-18/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2008/bgbl2_2008_5.pdf#page=40","order":18,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich der Satzung der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht","law_date":"2008-02-07T00:00:00Z","page":172,"pdf_page":40,"num_pages":1,"content":["172 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2008 Teil II Nr. 5, ausgegeben zu Bonn am 7. März 2008\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich der Satzung der Haager Konferenz\nfür Internationales Privatrecht\nVom 7. Februar 2008\nI.\nDie Satzung der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht vom\n31. Oktober 1951 in der Fassung vom 30. Juni 2005 (BGBl. 2006 II S. 1417) ist\nnach ihrem Artikel 2 Abs. 3 für folgende weitere Staaten in Kraft getreten:\nEcuador                                                               am 2. November 2007\nMontenegro                                                            am        1. März 2007.\nDie Satzung ist nach ihrem Artikel 3 Abs. 1 für die\nEuropäische Gemeinschaft                                              am          3. April 2007\nnach Maßgabe der unter II. abgedruckten Erklärung\nin Kraft getreten.\nII.\nDie E u r o p ä i s c h e G e m e i n s c h a f t hat bei Hinterlegung der Annahme-\nurkunde am 4. April 2007 nachstehende E r k l ä r u n g abgegeben:\n(Übersetzung)\n“The European Community endeavours                     „Die Europäische Gemeinschaft ist\nto examine whether it is in its interest to join      bestrebt zu prüfen, ob es in ihrem Interesse\nexisting Hague Conventions in respect of              liegt, den bestehenden Haager Überein-\nwhich there is Community competence.                  kommen beizutreten, für deren Regelungs-\nWhere this interest exists, the European              inhalt eine Zuständigkeit der Gemeinschaft\nCommunity, in cooperation with the                    besteht. In den Fällen, in denen dieses Inte-\nHCCH, will make every effort to overcome              resse besteht, unternimmt die Europäische\nthe difficulties resulting from the absence           Gemeinschaft in Zusammenarbeit mit der\nof a clause providing for the accession of a          Haager Konferenz für Internationales Pri-\nRegional Economic Integration Organisa-               vatrecht alle Anstrengungen, um die\ntion to those Conventions.                            Schwierigkeiten zu überwinden, die sich\naus dem Fehlen einer Klausel für den Bei-\ntritt einer Organisation der regionalen Wirt-\nschaftsintegration zu diesen Übereinkom-\nmen ergeben.\nThe European Community further                         Die Europäische Gemeinschaft ist ferner\nendeavours to make it possible for repre-             bestrebt, es Vertretern des Ständigen\nsentatives of the Permanent Bureau of the             Büros der Haager Konferenz für Internatio-\nHCCH to take part in meetings of experts              nales Privatrecht zu ermöglichen, an von\norganised by the Commission of the Euro-              der      Kommission     der     Europäischen\npean Communities where matters of inter-              Gemeinschaften organisierten Treffen von\nest to the HCCH are being discussed.”                 Fachleuten teilzunehmen, in denen Angele-\ngenheiten erörtert werden, die für die Haa-\nger Konferenz für Internationales Privat-\nrecht von Interesse sind.“\nIII.\nFolgende Staaten haben dem Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten\ndes Königreichs der Niederlande als Verwahrer Angaben zur z e n t r a l e n\nB e h ö r d e notifiziert:\nE c u a d o r hat am 2. November 2007 notifiziert, dass das Ministerium für\nAuslandsbeziehungen, Handel und Integration in Ecuador die Aufgaben der\nz e n t r a l e n B e h ö r d e wahrnimmt."]}