{"id":"bgbl2-2008-34-8","kind":"bgbl2","year":2008,"number":34,"date":"2008-12-16T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2008/34#page=15","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2008-34-8/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2008/bgbl2_2008_34.pdf#page=15","order":8,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens zur Verminderung der Staatenlosigkeit","law_date":"2008-11-13T00:00:00Z","page":1411,"pdf_page":15,"num_pages":2,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2008 Teil II Nr. 34, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2008      1411\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens über die Rechtsstellung der Staatenlosen\nVom 12. November 2008\nDas Übereinkommen vom 28. September 1954 über die Rechtsstellung der\nStaatenlosen (BGBl. 1976 II S. 473) ist nach seinem Artikel 39 Abs. 2 für\nÖsterreich                                                          am 8. Mai 2008\nin Kraft getreten.\nÖ s t e r r e i c h hat bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde am 8. Februar 2008\nfolgenden V o r b e h a l t und die E r k l ä r u n g notifiziert:\n„Vorbehalt\nDie Republik Österreich ist durch Art. 27 nur insoweit gebunden, als sich dieser auf\nStaatenlose bezieht, die sich rechtmäßig auf ihrem Gebiet aufhalten.\nErklärung\nDie Republik Österreich wird ihre Verpflichtung gemäß Art. 28 durch die Ausstellung\nvon Fremdenpässen an Staatenlose, die sich rechtmäßig auf ihrem Gebiet aufhalten,\nerfüllen.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n25. April 2007 (BGBl. II S. 743).\nBerlin, den 12. November 2008\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. G e o r g W i t s c h e l\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens zur Verminderung der Staatenlosigkeit\nVom 13. November 2008\nI.\nDas Übereinkommen vom 30. August 1961 zur Verminderung der Staaten-\nlosigkeit (BGBl. 1977 II S. 597) ist nach seinem Artikel 18 Abs. 2 für folgende\nweitere Staaten in Kraft getreten:\nBrasilien                                                    am    23. Januar 2008\nFinnland                                                     am 5. November 2008.\nII.\nF i n n l a n d hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 7. August\n2008 folgenden E i n s p r u c h zu der bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde von\nTunesien notifizierten Erklärung (vgl. Bekanntmachung vom 20. Dezember\n2000 – BGBl. 2001 II S. 82) notifiziert:","1412                  Bundesgesetzblatt Jahrgang 2008 Teil II Nr. 34, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2008\nHerausgeber: Bundesministerium der Justiz – Verlag: Bundesanzeiger Verlags-\nges.mbH. – Druck: M. DuMont Schauberg, Köln\nBundesgesetzblatt Teil I enthält Gesetze sowie Verordnungen und sonstige Be-\nkanntmachungen von wesentlicher Bedeutung, soweit sie nicht im Bundesgesetz-\nblatt Teil II zu veröffentlichen sind.\nBundesgesetzblatt Teil II enthält\na) völkerrechtliche Übereinkünfte und die zu ihrer Inkraftsetzung oder Durch-\nsetzung erlassenen Rechtsvorschriften sowie damit zusammenhängende\nBekanntmachungen,\nb) Zolltarifvorschriften.\nLaufender Bezug nur im Verlagsabonnement. Postanschrift für Abonnements-\nbestellungen sowie Bestellungen bereits erschienener Ausgaben:\nBundesanzeiger Verlagsges.mbH., Postfach 10 05 34, 50445 Köln\nTelefon: (02 21) 9 76 68-0, Telefax: (02 21) 9 76 68-3 36\nE-Mail: bgbl@bundesanzeiger.de\nInternet: www.bundesgesetzblatt.de bzw. www.bgbl.de\nBezugspreis für Teil I und Teil II halbjährlich je 45,00 €. Einzelstücke je an-\ngefangene 16 Seiten 1,40 € zuzüglich Versandkosten. Dieser Preis gilt auch für\nBundesgesetzblätter, die vor dem 1. Januar 2002 ausgegeben worden sind.\nLieferung gegen Voreinsendung des Betrages auf das Konto der Bundesanzeiger\nVerlagsges.mbH. (Kto.-Nr. 399-509) bei der Postbank Köln (BLZ 370 100 50) oder\ngegen Vorausrechnung.                                                                     Bundesanzeiger Verlagsges.mbH. · Postfach 10 05 34 · 50445 Köln\nPreis dieser Ausgabe: 2,30 € (1,40 € zuzüglich 0,90 € Versandkosten), bei                  Postvertriebsstück · Deutsche Post AG · G 1998 · Entgelt bezahlt\nLieferung gegen Vorausrechnung 2,90 €.\nIm Bezugspreis ist die Mehrwertsteuer enthalten; der angewandte Steuersatz\nbeträgt 7 %.\nISSN 0341-1109\n(Übersetzung)\n“The Government of Finland has                     „Die Regierung Finnlands hat die von der\nexamined the declaration made by the               Regierung der Tunesischen Republik zum\nGovernment of the Republic of Tunisia to           Übereinkommen zur Verminderung der\nthe Convention on the Reduction of State-          Staatenlosigkeit abgegebene Erklärung\nlessness. The Government of Finland holds          geprüft. Die Regierung Finnlands vertritt\nthe view that such a declaration seeks to          die Auffassung, dass eine solche Erklärung\nlimit the duty of the Republic of Tunisia not      darauf abzielt, die Verpflichtung der Tunesi-\nto deprive a person of its nationality if such     schen Republik, einer Person ihre Staats-\ndeprivation would render him or her state-         angehörigkeit nicht zu entziehen, wenn sie\nless to an extent not covered by the excep-        dadurch staatenlos wird, in einem Umfang\ntions of Article 8 paragraph 3 of the              einzuschränken, der über die Ausnahmen\nConvention. The declaration therefore              nach Artikel 8 Absatz 3 des Übereinkom-\namounts to a reservation which restricts           mens hinausgeht. Die Erklärung kommt\none of the essential duties of the Conven-         daher einem Vorbehalt gleich, der eine der\ntion in a way contrary to the object and           wesentlichen Verpflichtungen nach dem\npurpose of the Convention.                         Übereinkommen in einer Weise ein-\nschränkt, die mit Ziel und Zweck des Über-\neinkommens unvereinbar ist.\nThe Government of Finland therefore                Die Regierung Finnlands erhebt daher\nobjects to the declaration made by the             Einspruch gegen die von der Regierung der\nGovernment of the Republic of Tunisia in           Tunesischen Republik zu Artikel 8 des\nrespect of Article 8 of the Convention on          Übereinkommens zur Verminderung der\nthe Reduction of Statelessness.                    Staatenlosigkeit abgegebene Erklärung.\nThis objection does not preclude the               Dieser Einspruch schließt das Inkrafttre-\nentry into force of the Convention between         ten des Übereinkommens zwischen der\nthe Republic of Tunisia and Finland. The           Tunesischen Republik und Finnland nicht\nConvention will thus become operative              aus. Das Übereinkommen tritt somit zwi-\nbetween the two States without the                 schen beiden Staaten in Kraft, ohne dass\nRepublic of Tunisia benefiting from the said       Tunesien einen Nutzen aus der genannten\ndeclaration.”                                      Erklärung ziehen kann.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n23. April 2007 (BGBl. II S. 742).\nBerlin, den 13. November 2008\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. G e o r g W i t s c h e l"]}