{"id":"bgbl2-2008-11-12","kind":"bgbl2","year":2008,"number":11,"date":"2008-05-27T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2008/11#page=23","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2008-11-12/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2008/bgbl2_2008_11.pdf#page=23","order":12,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten des Internationalen Strafgerichtshofs","law_date":"2008-04-28T00:00:00Z","page":387,"pdf_page":23,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2008 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 27. Mai 2008                  387\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Übereinkommens\nüber die Vorrechte und Immunitäten des Internationalen Strafgerichtshofs\nVom 28. April 2008\nI.\nDas Übereinkommen vom 9. September 2002 über die Vorrechte und Immu-\nnitäten des Internationalen Strafgerichtshofs (BGBl. 2004 II S. 1138) ist nach\nseinem Artikel 35 Abs. 2 für das\nVereinigte Königreich                                               am 24. Februar 2008\nnach Maßgabe der unter II. abgedruckten Erklärung und des Vorbehalts\nin Kraft getreten.\nEs wird ferner für\nHonduras                                                            am          1. Mai 2008\nin Kraft treten.\nII.\nDas V e r e i n i g t e K ö n i g r e i c h hat bei Hinterlegung der Ratifikationsur-\nkunde am 25. Januar 2008 folgende E r k l ä r u n g und den V o r b e h a l t\nabgegeben:\n(Übersetzung)\n“In accordance with Article 23 of the                „Im Einklang mit Artikel 23 des Überein-\nAgreement, the United Kingdom declares               kommens erklärt das Vereinigte Königreich,\nthat the persons referred to in sub-para-            dass die unter den Buchstaben a und b\ngraphs (a) and (b) of that Article, if they are      jenes Artikels genannten Personen, die\nnationals or permanent residents of the              Staatsangehörige des Vereinigten König-\nUnited Kingdom, shall in the United King-            reichs sind oder im Vereinigten Königreich\ndom enjoy only the privileges and immuni-            ihren ständigen Aufenthalt haben, im Verei-\nties specified in those sub-paragraphs.              nigten Königreich nur die Vorrechte und\nImmunitäten genießen, die unter jenen\nBuchstaben genannt sind.\nThe United Kingdom shall not be bound                Das Vereinigte Königreich ist durch Arti-\nby Article 15, paragraph 3.”                         kel 15 Absatz 3 nicht gebunden.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n24. Januar 2008 (BGBl. II S. 141).\nBerlin, den 28. April 2008\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. G e o r g W i t s c h e l"]}