{"id":"bgbl2-2008-1-12","kind":"bgbl2","year":2008,"number":1,"date":"2008-01-16T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2008/1#page=19","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2008-1-12/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2008/bgbl2_2008_1.pdf#page=19","order":12,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens über die Markierung von Plastiksprengstoffen zum Zweck des Aufspürens","law_date":"2007-12-11T00:00:00Z","page":19,"pdf_page":19,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2008 Teil II Nr. 1, ausgegeben zu Bonn am 16. Januar 2008                19\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens über die Markierung von Plastiksprengstoffen\nzum Zweck des Aufspürens\nVom 11. Dezember 2007\nI.\nDas Übereinkommen vom 1. März 1991 über die Markierung von Plastik-\nsprengstoffen zum Zweck des Aufspürens (BGBl. 1998 II S. 2301) ist nach\nseinem Artikel XIII Abs. 4 für folgende weitere Staaten, die nach Maßgabe von\nArtikel XIII Abs. 2 erklärt haben, keine Herstellerstaaten zu sein, in Kraft ge-\ntreten:\nAndorra                                                              am        16. Juli 2006\nnach Maßgabe der unter III. abgedruckten Erklärungen\nBelgien                                                              am       15. Juni 2007\nVanuatu                                                              am      26. März 2006.\nII.\nA u s t r a l i e n hat bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde am 26. Juni 2006\nnach Maßgabe von Artikel XIII Abs. 2 erklärt, Herstellerstaat zu sein. Das Über-\neinkommen ist nach seinem Artikel XIII Abs. 4 für\nAustralien                                                           am 25. August 2007\nin Kraft getreten.\nIII.\nA n d o r r a hat bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde am 17. Mai 2006 die\nnachfolgend abgedruckte E r k l ä r u n g notifiziert:\n(Übersetzung)\n“A. Pursuant to paragraph 2 of Article XIII         „A. Nach Artikel XIII Absatz 2 des Überein-\nof the Convention on the Marking of                kommens über die Markierung von\nPlastic Explosives for the Purpose of              Plastiksprengstoffen zum Zweck des\nDetection, the Principality of Andorra             Aufspürens erklärt das Fürstentum\ndeclares that it is not a producer State           Andorra, dass es kein Herstellerstaat\nof plastic explosives.                             von Plastiksprengstoffen ist.\nB.   The Principality of Andorra declares           B.  Das Fürstentum Andorra erklärt, dass\nthat it does not presently have the                es derzeit nicht über die erforderliche\nnecessary infrastructures to exercise              Infrastruktur verfügt, um eine wirksame\nan effective control over imported                 Kontrolle über eingeführte Sprengstoffe\nexplosives. However, the Principality              auszuüben. Das Fürstentum Andorra\nof Andorra undertakes to purchase                  verpflichtet sich jedoch, Sprengstoffe\nexplosives from States Parties to the              von Vertragsstaaten des Übereinkom-\nConvention on the Marking of Plastic               mens über die Markierung von Plastik-\nExplosives for the Purpose of Detec-               sprengstoffen zum Zweck des Auf-\ntion in such a way that the explosives             spürens nur unter der Voraussetzung\nhave already been the subject of a                 zu erwerben, dass diese bereits in den\ncontrol in the countries of origin or              Ursprungs- beziehungsweise Durch-\ntransit.”                                          fuhrstaaten einer Kontrolle unterlagen.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n7. August 2007 (BGBl II S. 1452).\nBerlin, den 11. Dezember 2007\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. G e o r g W i t s c h e l"]}