{"id":"bgbl2-2007-7-17","kind":"bgbl2","year":2007,"number":7,"date":"2007-03-14T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2007/7#page=30","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2007-7-17/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2007/bgbl2_2007_7.pdf#page=30","order":17,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Rotterdamer Übereinkommens über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel","law_date":"2007-02-19T00:00:00Z","page":294,"pdf_page":30,"num_pages":1,"content":["294 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2007 Teil II Nr. 7, ausgegeben zu Bonn am 14. März 2007\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Rotterdamer Übereinkommens\nüber das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung\nfür bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und\nSchädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel\nVom 19. Februar 2007\nI.\nDas Rotterdamer Übereinkommen vom 10. September 1998 über das Verfah-\nren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährli-\nche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im\ninternationalen Handel (BGBl. 2000 II S. 1058) ist nach seinem Artikel 26 Abs. 2\nfür\nDominikanische Republik                                        am          22. Juni 2006\nEstland                                                        am 11. September 2006\nnach Maßgabe der unter II. abgedruckten Erklärung\nKongo                                                          am     11. Oktober 2006\nKuwait                                                         am      10. August 2006\nLibanon                                                        am     11. Februar 2007\nMalediven                                                      am      15. Januar 2007\nPhilippinen                                                    am     29. Oktober 2006\nin Kraft getreten.\nII.\nE s t l a n d hat bei Hinterlegung seiner Beitrittsurkunde am 13. Juni 2006 fol-\ngende E r k l ä r u n g abgegeben:\n(Übersetzung)\n“With respect to any dispute concerning           „In Bezug auf jede Streitigkeit über die\nthe interpretation or application of this         Auslegung oder Anwendung des Überein-\nConvention, the Republic of Estonia recog-        kommens erkennt die Republik Estland\nnizes both of the means of dispute settle-        beide in Artikel 20 Absatz 2 genannten Mit-\nment stated in Article 20 paragraph 2 as          tel der Streitbeilegung gegenüber jeder\ncompulsory in relation to any party accept-       Vertragspartei, welche dieselbe Verpflich-\ning the same obligation.”                         tung übernimmt, als obligatorisch an.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n3. April 2006 (BGBl. II S. 439).\nBerlin, den 19. Februar 2007\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. G e o r g W i t s c h e l"]}