{"id":"bgbl2-2007-40-9","kind":"bgbl2","year":2007,"number":40,"date":"2007-12-18T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2007/40#page=34","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2007-40-9/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2007/bgbl2_2007_40.pdf#page=34","order":9,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Europäischen Übereinkommens über den Übergang der Verantwortung für Flüchtlinge","law_date":"2007-11-12T00:00:00Z","page":1970,"pdf_page":34,"num_pages":1,"content":["1970 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2007 Teil II Nr. 40, ausgegeben zu Bonn am 18. Dezember 2007\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Europäischen Übereinkommens\nüber den Übergang der Verantwortung für Flüchtlinge\nVom 12. November 2007\nI.\nDas Europäische Übereinkommmen vom 16. Oktober 1980 über den Über-\ngang der Verantwortung für Flüchtlinge (BGBl. 1994 II S. 2645) ist nach seinem\nArtikel 10 Abs. 2 für\nPolen                                                                    am 1. Juni 2005\nnach Maßgabe der unter II. abgedruckten Vorbehalte und der Erklärung\nin Kraft getreten.\nII.\nP o l e n hat dem Generalsekretär des Europarats bei Hinterlegung der Ratifi-\nkationsurkunde am 20. April 2005 folgende V o r b e h a l t e und E r k l ä r u n g\nnotifiziert:\n(Übersetzung)\n“In accordance with Article 14, para-              „Nach Artikel 14 Absatz 1 des Überein-\ngraph 1, of the Agreement, the Republic of         kommens erklärt die Republik Polen, dass\nPoland declares that it will not accept a          sie einem aufgrund des Artikels 4 Absatz 2\nrequest for readmission presented on the           gestellten Antrag auf Wiederaufnahme\nbasis of the provisions of Article 4, para-        nicht stattgeben wird.\ngraph 2.\nIn accordance with Article 14, para-               Nach Artikel 14 Absatz 1 des Überein-\ngraph 1, of the Agreement, the Republic of         kommens erklärt die Republik Polen, dass,\nPoland declares that insofar as it is con-         soweit sie betroffen ist, der Übergang der\ncerned, transfer of responsibility under the       Verantwortung nach Artikel 2 Absatz 1\nprovisions of Article 2, paragraph 1, shall        nicht allein deshalb erfolgt, weil sie dem\nnot occur for the reason that it has authori-      Flüchtling erlaubt hat, ausschließlich zu\nsed the refugee to stay in its territory for a     Studien- oder Ausbildungszwecken über\nperiod exceeding the validity of the travel        die Gültigkeitsdauer des Reiseausweises\ndocument solely for the purposes of stu-           hinaus in ihrem Hoheitsgebiet zu bleiben.\ndies or training.\nIn accordance with Article 7 of the                Nach Artikel 7 des Übereinkommens\nAgreement, the Republic of Poland de-              erklärt die Republik Polen, dass die zustän-\nclares that the competent authority in             dige Behörde für Polen die folgende ist:\nrespect of Poland is:\nThe President of the Office for Repatria-          The President of the Office for Repatria-\ntion and Aliens                                    tion and Aliens\nul. Koszykowa 16                                   [Präsident des Amtes für Rückführung\nPL-00-564 Warsaw                                   und Ausländer]\nTel. (0-48-22) 627-06-78                           ul. Koszykowa 16\nFax (0-48-22) 845-49-80”                           PL-00-564 Warsaw/Warschau\nTel.: (0-48-22) 627-06-78\nFax: (0-48-22) 845-49-80“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n23. Juli 2001 (BGBl. II S. 803).\nBerlin, den 12. November 2007\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. G e o r g W i t s c h e l"]}