{"id":"bgbl2-2007-16-1","kind":"bgbl2","year":2007,"number":16,"date":"2007-06-05T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2007/16#page=2","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2007-16-1/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2007/bgbl2_2007_16.pdf#page=2","order":1,"title":"Gesetz zu dem Protokoll vom 4. Juli 2006 zur Verlängerung des Abkommens vom 9. April 1995 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Arabischen Emiraten zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen und zur Belebung der wirtschaftlichen Beziehungen","law_date":"2007-05-28T00:00:00Z","page":746,"pdf_page":2,"num_pages":2,"content":["746     Bundesgesetzblatt Jahrgang 2007 Teil II Nr. 16, ausgegeben zu Bonn am 5. Juni 2007\nGesetz\nzu dem Protokoll vom 4. Juli 2006\nzur Verlängerung des Abkommens vom 9. April 1995\nzwischen der Bundesrepublik Deutschland\nund den Vereinigten Arabischen Emiraten\nzur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern\nvom Einkommen und vom Vermögen\nund zur Belebung der wirtschaftlichen Beziehungen\nVom 28. Mai 2007\nDer Bundestag hat mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz\nbeschlossen:\nArtikel 1\nDem in Berlin am 4. Juli 2006 unterzeichneten Protokoll zur Verlängerung des\nAbkommens vom 9. April 1995 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und\nden Vereinigten Arabischen Emiraten zur Vermeidung der Doppelbesteuerung\nauf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen und zur Bele-\nbung der wirtschaftlichen Beziehungen wird zugestimmt. Das Protokoll wird\nnachstehend veröffentlicht.\nArtikel 2\n(1) Dieses Gesetz tritt am Tage nach seiner Verkündung in Kraft.\n(2) Der Tag, an dem das Protokoll nach seinem Artikel 2 in Kraft tritt, ist im\nBundesgesetzblatt bekannt zu geben.\nDas vorstehende Gesetz wird hiermit ausgefertigt. Es ist im Bundesgesetz-\nblatt zu verkünden.\nBerlin, den 28. Mai 2007\nDer Bundespräsident\nHorst Köhler\nDie Bundeskanzlerin\nDr. A n g e l a M e r k e l\nDer Bundesminister der Finanzen\nPeer Steinbrück\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nSteinmeier","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2007 Teil II Nr. 16, ausgegeben zu Bonn am 5. Juni 2007                                  747\nProtokoll\nzur Verlängerung des Abkommens vom 9. April 1995\nzwischen der Bundesrepublik Deutschland\nund den Vereinigten Arabischen Emiraten\nzur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern\nvom Einkommen und vom Vermögen und zur Belebung\nder wirtschaftlichen Beziehungen\nProtocol\non the Extension of the Agreement of 9 April 1995\nbetween the Federal Republic of Germany\nand the United Arab Emirates\nfor the Avoidance of Double Taxation with respect to Taxes on Income\nand Capital and for the Fostering\nof Economic Relations\nDie Bundesrepublik Deutschland                                           The Federal Republic of Germany\nund                                                                      and\ndie Vereinigten Arabischen Emirate –                                           the United Arab Emirates,\nvon dem Wunsch geleitet, das Abkommen vom 9. April 1995                  desiring to extend the Agreement of 9 April 1995 between the\nzwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten               Federal Republic of Germany and the United Arab Emirates for\nArabischen Emiraten zur Vermeidung der Doppelbesteuerung                  the Avoidance of Double Taxation with respect to Taxes on Inco-\nauf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermö-                   me and Capital and for the Fostering of Economic Relations by\ngen und zur Belebung der wirtschaftlichen Beziehungen um                  two years and to undertake the necessary adjustments during\nzwei Jahre zu verlängern und in dieser Zeit die notwendigen               that period,\nAnpassungen vorzunehmen –\nhaben Folgendes vereinbart:                                              have agreed as follows:\nArtikel 1                                                               Article 1\nDas Abkommen vom 9. April 1995 zwischen der Bundesrepu-                  The Agreement of 9 April 1995 between the Federal Republic\nblik Deutschland und den Vereinigten Arabischen Emiraten zur              of Germany and the United Arab Emirates for the Avoidance of\nVermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steu-                 Double Taxation with respect to Taxes on Income and Capital\nern vom Einkommen und vom Vermögen und zur Belebung der                   and for the Fostering of Economic Relations shall be extended\nwirtschaftlichen Beziehungen wird um zwei Jahre bis zum                   by two years until 9 August 2008.\n9. August 2008 verlängert.\nArtikel 2                                                               Article 2\nDieses Protokoll tritt an dem Tag in Kraft, an dem die Vertrags-         This Protocol shall enter into force on the date on which the\nstaaten einander notifiziert haben, dass die verfassungsrecht-            Contracting States have informed each other that the constitu-\nlichen Voraussetzungen für das Inkrafttreten erfüllt sind, und            tional requirements for such entry into force have been fulfilled\nentfaltet seine Wirkung dann ab dem Tag der Unterzeichnung.               and shall then take effect on the date of signature thereof. The\nMaßgebend ist der Tag des Eingangs der letzten Notifikation.              relevant date shall be the day on which the last notification was\nreceived.\nGeschehen zu Berlin am 4. Juli 2006, was dem 8. Dschumada                Done at Berlin on the 4th day of July, 2006, corresponding to\nII. 1427 H. entspricht, in zwei Urschriften, jede in deutscher, arabi-    8 Jumaada II, 1427 AH in duplicate in the German, Arabic and\nscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut verbindlich            English languages, all texts being authentic. In case of divergent\nist. Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des ara-           interpretations of the German and Arabic texts, the English text\nbischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend.                   shall prevail.\nFür die Bundesrepublik Deutschland\nFor the Federal Republic of Germany\nGeorg Boomgaarden\nFür die Vereinigten Arabischen Emirate\nFor the United Arab Emirates\nAlmahmoud"]}