{"id":"bgbl2-2006-32-5","kind":"bgbl2","year":2006,"number":32,"date":"2006-12-21T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2006/32#page=15","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2006-32-5/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2006/bgbl2_2006_32.pdf#page=15","order":5,"title":"Bekanntmachung zu dem Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe","law_date":"2006-10-30T00:00:00Z","page":1343,"pdf_page":15,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2006 Teil II Nr. 32, ausgegeben zu Bonn am 21. Dezember 2006        1343\nBekanntmachung\nzu dem Übereinkommen gegen Folter und andere grausame,\nunmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe\nVom 30. Oktober 2006\nB o l i v i e n hat am 14. Februar 2006 dem Generalsekretär der Vereinten\nNationen als Verwahrer des Übereinkommens vom 10. Dezember 1984 gegen\nFolter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung\noder Strafe (BGBl. 1990 II S. 246) die nachstehenden E r k l ä r u n g e n nach\nden Artikeln 21 und 22 des Übereinkommens notifiziert:\n(Übersetzung)\n“The Government of Bolivia recognizes          „Die Regierung von Bolivien erkennt die\nthe competence of the Committee against        Zuständigkeit des Ausschusses gegen Fol-\nTorture as provided for under article 21 of    ter nach Artikel 21 des Übereinkommens\nthe Convention.                                an.\nThe Government of Bolivia recognizes           Die Regierung von Bolivien erkennt die\nthe competence of the Committee against        Zuständigkeit des Ausschusses gegen Fol-\nTorture as provided for under article 22 of    ter nach Artikel 22 des Übereinkommens\nthe Convention.”                               an.“\nB r a s i l i e n hat am 26. Juni 2006 dem Generalsekretär der Vereinten Natio-\nnen die nachstehende E r k l ä r u n g nach Artikel 22 des Übereinkommens noti-\nfiziert:\n(Übersetzung)\n“… the Federative Republic of Brazil rec-      „… die Föderative Republik Brasilien\nognizes the competence of the Committee        anerkennt die Zuständigkeit des Ausschus-\nagainst Torture to receive and consider        ses gegen Folter zur Entgegennahme und\ndenunciations of violations of the provi-      Prüfung von Anzeigen betreffend Ver-\nsions of the Convention against Torture and    letzungen des am 10. Dezember 1984 in\nOther Cruel, Inhuman or Degrading Treat-       New York angenommenen Übereinkom-\nment or Punishment, adopted in New York        mens gegen Folter und andere grausame,\non December 10, 1984, as permitted by          unmenschliche oder erniedrigende Behand-\nArticle 22 of the Convention.”                 lung oder Strafe, wie durch Artikel 22 des\nÜbereinkommens vorgesehen.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n17. März 2006 (BGBl. II S. 342).\nBerlin, den 30. Oktober 2006\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. G e o r g W i t s c h e l"]}