{"id":"bgbl2-2005-5-18","kind":"bgbl2","year":2005,"number":5,"date":"2005-02-15T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2005/5#page=20","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2005-5-18/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2005/bgbl2_2005_5.pdf#page=20","order":18,"title":"Bekanntmachung über die vorläufige Anwendung des Übereinkommens zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vollstreckung ausländischer strafrechtlicher\nVerurteilungen","law_date":"2005-01-20T00:00:00Z","page":172,"pdf_page":20,"num_pages":1,"content":["172 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 5, ausgegeben zu Bonn am 15. Februar 2005\nBekanntmachung\nüber die vorläufige Anwendung des Übereinkommens\nzwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften\nüber die Vollstreckung ausländischer strafrechtlicher Verurteilungen\nVom 20. Januar 2005\nDas Übereinkommen vom 13. November 1991 zwischen den Mitgliedstaaten\nder Europäischen Gemeinschaften über die Vollstreckung ausländischer straf-\nrechtlicher Verurteilungen (BGBl. 1997 II S. 1350) wird nach seinem Artikel 21\nAbs. 3 von\nLettland                                             mit Wirkung vom 26. Juni 2004\nnach Maßgabe der nachstehenden, bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde\nangebrachten Vorbehalte und der Erklärung\nv o r l ä u f i g angewendet:\n(Übersetzung)\n“In accordance with paragraph 2 of Artic-        „Im Einklang mit Artikel 1 Absatz 2 des\nle 1 of the Convention between the Mem-         Übereinkommens zwischen den Mitglied-\nber States of the European Communities          staaten der Europäischen Gemeinschaften\non the Enforcement of Foreign Criminal          über die Vollstreckung ausländischer straf-\nSentences the Republic of Latvia declares       rechtlicher Verurteilungen erklärt die Repu-\nthat it excludes from the scope of this Con-    blik Lettland, dass sie Straftaten, die sie als\nvention the offences considered to be the       Ordnungswidrigkeiten betrachtet, aus dem\nadministrative offences.                        Anwendungsbereich des Übereinkommens\nausschließt.\nIn accordance with Article 18 of the Con-        Im Einklang mit Artikel 18 des Überein-\nvention between the Member States of the        kommens zwischen den Mitgliedstaaten\nEuropean Communities on the Enforce-            der Europäischen Gemeinschaften über die\nment of Foreign Criminal Sentences the          Vollstreckung ausländischer strafrechtli-\nRepublic of Latvia declares that it reserves    cher Verurteilungen erklärt die Republik\nthe right to require that the documents         Lettland, dass sie sich das Recht vorbe-\nreferred to in Article 7 of the Convention be   hält, zu verlangen, dass die in Artikel 7 des\ntranslated into Latvian language.               Übereinkommens genannten Unterlagen in\ndie lettische Sprache übersetzt werden.\nIn accordance with paragraph 3 of Artic-         Im Einklang mit Artikel 21 Absatz 3 des\nle 21 of the Convention between the             Übereinkommens zwischen den Mitglied-\nMember States of the European Communi-          staaten der Europäischen Gemeinschaften\nties of the Enforcement of Foreign Criminal     über die Vollstreckung ausländischer straf-\nSentences the Republic of Latvia declares       rechtlicher Verurteilungen erklärt die Repu-\nthat it will apply the Convention in relation   blik Lettland, dass sie das Übereinkommen\nwith those Member States which make a           in Bezug auf diejenigen Mitgliedstaaten\nsimilar declaration.”                           anwenden wird, die eine ähnliche Erklärung\nabgegeben haben.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n30. März 1998 (BGBl. II S. 896).\nBerlin, den 20. Januar 2005\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. L ä u f e r"]}