{"id":"bgbl2-2005-24-5","kind":"bgbl2","year":2005,"number":24,"date":"2005-10-07T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2005/24#page=6","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2005-24-5/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2005/bgbl2_2005_24.pdf#page=6","order":5,"title":"Bekanntmachung zu dem Europäischen Übereinkommen über die an Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen","law_date":"2005-08-29T00:00:00Z","page":1126,"pdf_page":6,"num_pages":1,"content":["1126  Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 24, ausgegeben zu Bonn am 7. Oktober 2005\nBekanntmachung\nzu dem Europäischen Übereinkommen\nüber die an Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte\nteilnehmenden Personen\nVom 29. August 2005\nDie T ü r k e i hat dem Generalsekretär des Europarats am 13. Dezember\n2004 mit Wirkung vom 1. Dezember 2004 zum Europäischen Übereinkommen\nvom 5. März 1996 über die an Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof für\nMenschenrechte teilnehmenden Personen (BGBl. 2001 II S. 358) die nachste-\nhende E r k l ä r u n g notifiziert:\n(Übersetzung)\n(Original: English)                             (Original: Englisch)\n“The Republic of Turkey declares that            „Die Republik Türkei erklärt, dass Arti-\nthe provisions of Article 4, paragraph 2 (a),   kel 4 Absatz 2 Buchstabe a des Überein-\nof the Agreement will not apply to its own      kommens auf ihre eigenen Staatsangehöri-\nnationals.                                      gen keine Anwendung findet.\nIn respect of the application of para-           Im Hinblick auf die Anwendung des Arti-\ngraph 1 of Article 4, the foreign nationals     kels 4 Absatz 1 müssen die in Artikel 1 Ab-\nreferred to in paragraph 1 of Article 1 of the  satz 1 des Übereinkommens genannten\nAgreement, must be in possession of the         ausländischen Staatsangehörigen im Be-\ncirculation documents required for entry        sitz der für die Einreise in die Türkei erfor-\ninto Turkey and obtain, if appropriate, the     derlichen Reisedokumente sein und gege-\nnecessary visa. Those visas will be issued      benenfalls die erforderlichen Visa beantra-\nin due time by the competent Turkish con-       gen. Diese Visa werden von den zuständi-\nsular representatives, subject to the provi-    gen konsularischen Vertretern der Türkei im\nsions of paragraph 1 (b) of Article 4 of the    Einklang mit Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b\nAgreement.”                                     des Übereinkommens rechtzeitig ausge-\nstellt.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n7. April 2005 (BGBl. II S. 571).\nBerlin, den 29. August 2005\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. L ä u f e r"]}