{"id":"bgbl2-2005-24-1","kind":"bgbl2","year":2005,"number":24,"date":"2005-10-07T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2005/24#page=2","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2005-24-1/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2005/bgbl2_2005_24.pdf#page=2","order":1,"title":"Zweite Verordnung zur Änderung von Anlagen zum Basler Übereinkommen vom 22. März 1989","law_date":"2005-09-28T00:00:00Z","page":1122,"pdf_page":2,"num_pages":2,"content":["1122 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 24, ausgegeben zu Bonn am 7. Oktober 2005\nZweite Verordnung\nzur Änderung von Anlagen zum Basler Übereinkommen vom 22. März 1989\nVom 28. September 2005\nAuf Grund des Artikels 2 Satz 1 des Zustimmungsgesetzes vom 30. Septem-\nber 1994 zum Basler Übereinkommen (BGBl. 1994 II S. 2703) verordnet die\nBundesregierung:\nArtikel 1\nDie von der Siebten Konferenz der Vertragsparteien des Basler Übereinkom-\nmens vom 25. bis 29. Oktober 2004 in Genf beschlossenen Änderungen der\nAnlagen VIII und IX des Basler Übereinkommens vom 22. März 1989 über die\nKontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer\nEntsorgung werden hiermit in Kraft gesetzt. Die Änderungen werden nachste-\nhend mit einer amtlichen deutschen Übersetzung veröffentlicht.\nArtikel 2\n(1) Diese Verordnung tritt am 8. Oktober 2005 in Kraft. Am selben Tag treten\ndie Änderungen der Anlagen VIII und IX des Basler Übereinkommens nach sei-\nnem Artikel 18 Abs. 3 in Verbindung mit Abs. 2 Buchstabe c für die Bundesre-\npublik Deutschland in Kraft.\n(2) Diese Verordnung tritt an dem Tag außer Kraft, an dem die Änderungen\nder Anlagen VIII und IX des Basler Übereinkommens für die Bundesrepublik\nDeutschland außer Kraft treten. Der Tag ist im Bundesgesetzblatt bekannt zu\ngeben.\nDer Bundesrat hat zugestimmt.\nBerlin, den 28. September 2005\nDer Bundeskanzler\nGerhard Schröder\nDer Bundesminister\nfür Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit\nJ ü r g e n Tr i t t i n","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 24, ausgegeben zu Bonn am 7. Oktober 2005                             1123\nVon der Siebten Konferenz der Vertragsparteien des Basler Übereinkommens\nvom 25. bis 29. Oktober 2004 in Genf beschlossene Änderungen der\nAnlagen VIII und IX des Basler Übereinkommens\n1. In Anlage VIII (Liste A der gefährlichen Abfälle) wird folgender neuer Eintrag eingefügt:\n(Übersetzung)\nA1190     Waste metal cables coated or       A1190     Déchets de câbles métalli-        A1190     Altkabel, die mit Kunststoffen\ninsulated with plastics contai-              ques revêtus de matières                    ummantelt oder isoliert sind,\nning or contaminated with                    plastiques ou isolés par des                welche Kohlenteer, PCB1),\ncoal tar, PCB1), lead, cadmi-                matières plastiques, ou conta-              Blei, Cadmium, andere organi-\num, other organohalogen                      minés par du goudron, des                   sche     Halogenverbindungen\ncompounds or other Annex I                   PCB1), du plomb, du cad-                    oder andere in Anlage I\nconstituents to an extent that               mium, d’autres composés                     genannte Bestandteile in sol-\nthey exhibit Annex III charac-               organohalogénés ou d’autres                 chen Mengen enthalten oder\nteristics                                    constituants de l’Annexe I au               damit in einem solchen Aus-\npoint     de     présenter   les            maß verunreinigt sind, dass\ncaractéristiques de l’Annexe III            sie in Anlage III festgelegte\nEigenschaften aufweisen\n2. In Anlage IX (Liste B der ungefährlichen Abfälle) wird folgender neuer Eintrag eingefügt:\nB1115     Waste metal cables coated or       B1115     Déchets de câbles métalli-        B1115     Altkabel, die mit Kunststoffen\ninsulated with plastics, not                 ques revêtus de matières                    ummantelt oder isoliert und\nincluded in list A A1190,                    plastiques ou isolés par des                nicht in Liste A A1190 aufge-\nexcluding those destined for                 matières plastiques, non ins-               führt sind, unter Ausschluss\nAnnex IV A operations or any                 crits à la rubrique A A1190, à              solcher, die für Verfahren nach\nother disposal operations                    l’exclusion de ceux qui sont                Anlage IV Abschnitt A oder\ninvolving, at any stage, uncon-              destinés à des opérations                   andere Entsorgungsverfahren\ntrolled thermal processes,                   visées à l’Annexe IV A ou à                 bestimmt sind, die in einem\nsuch as open-burning                         toute autre opération d’élimi-              beliebigen Verfahrensschritt\nnation impliquant, à un stade               unkontrollierte       thermische\nquelconque, un procédé ther-                Prozesse wie offene Verbren-\nmique non contrôlé, tel que le              nung einschließen\nbrûlage à l’air libre\n1) PCBs are at a concentration level of       1) Les concentrations    de    PCB  sont de   1) PCB mit einer Konzentration von ≥ 50 mg/kg\n50 mg/kg or more.                             50 mg/kg ou plus."]}