{"id":"bgbl2-2005-20-9","kind":"bgbl2","year":2005,"number":20,"date":"2005-08-29T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2005/20#page=18","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2005-20-9/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2005/bgbl2_2005_20.pdf#page=18","order":9,"title":"Bekanntmachung der Änderungen der Anlagen I und II des Europäischen Übereinkommens über wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen (AGTC)","law_date":"2005-08-02T00:00:00Z","page":906,"pdf_page":18,"num_pages":16,"content":["906 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 20, ausgegeben zu Bonn am 29. August 2005\nBekanntmachung\nder Änderungen der Anlagen I und II\ndes Europäischen Übereinkommens\nüber wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs\nund damit zusammenhängende Einrichtungen (AGTC)\nVom 2. August 2005\nDie Änderungen der Anlagen I und II des am 1. Februar 1991 in Genf be-\nschlossenen Europäischen Übereinkommens über wichtige Linien des interna-\ntionalen Kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen\n(AGTC) – BGBl. 1994 II S. 979 – sind nach Artikel 15 des Übereinkommens wie\nfolgt in Kraft getreten:\n1. die von der Arbeitsgruppe „Kombinierter Verkehr“\nauf ihrer 32. Sitzung am 8. September 1999\nangenommenen Änderungsvorschläge                          am        1. Februar 2001.\n2. die von der Arbeitsgruppe auf ihrer 34. Sitzung\nam 6. September 2000 verabschiedeten\nÄnderungsvorschläge                                       am 18. Dezember. 2001.\n3. die von der Arbeitsgruppe am 9. Oktober 2002\nverabschiedeten Änderungsvorschläge                       am          16. April 2004.\n4. die von der Arbeitsgruppe am 25. März 2004\nverabschiedeten Änderungsanträge                          am            7. April 2005.\nDie Änderungen werden nachstehend mit einer amtlichen deutschen Über-\nsetzung veröffentlicht.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n25. Juni 2002 (BGBl. II S. 1588).\nBerlin, den 2. August 2005\nBundesministerium\nf ü r V e r k e h r, B a u - u n d W o h n u n g s w e s e n\nIm Auftrag\nRau","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 20, ausgegeben zu Bonn am 29. August 2005          907\nEuropean Agreement\non Important International Combined Transport Lines\nand Related Installations (AGTC Agreement)\nAmendment proposals\nadopted by the Working Party on Combined Transport\nat its thirty-second session on 8 September 1999\nCountries directly concerned, in accordance with article 15, paragraph 3 of the AGTC\nAgreement, are marked with an asterisk*) if these countries are Contracting Parties to the\nAgreement as of 1 July 1999.\nProposed by H u n g a r y\nAGTC Annex I\nAdd the following railway lines\n“C 54/1    (Episcopia Bihor –) Biharkeresztes – Berettyóújfalu – Püspökladány\nC-E 691    Murakeresztúr – Gyékényes”\nReplace in railway line C-E 71 the town “Murakeresztúr” by: “Dombóvár”.\nCountries directly concerned:\nHungary*), Romania*)\nProposed by R o m a n i a\nAGTC Annex I\nAdd the following railway line\n“C 54/1    Pascani – Suceava – Salva Dej – Cluj Napoca – Oradea – Episcopia Bihor\n(– Biharkeresztes)”\nCountries directly concerned:\nHungary*), Romania*)\nAGTC Annex II\nAdd the following border crossing point:\n“Episcopia Bihor (CFR) – Biharkeresztes (MAV)”\nCountries directly concerned:\nHungary*), Romania*)\nProposed by R o m a n i a\nAGTC Annex I\nAdd the following railway line\n“C-E 95    (lași –) Ungheni – Chișinău – Bendery – Novosavytske (– Kuchurgan)”\nCountries directly concerned:\nRepublic of Moldova, Romania*), Ukraine","908 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 20, ausgegeben zu Bonn am 29. August 2005\nAGTC Annex II\nAdd the following border crossing points:\n“Ungheni (CFM) – lași (CFR)\nNovosavytske (CFM) – Kuchurgan (UZ)”\nCountries directly concerned:\nBulgaria*), Republic of Moldova, Romania*), Ukraine\nAmendment proposals\nadopted by the Working Party\nat its thirty-fourth session on 6 September 2000\nCountries directly concerned, in accordance with Article 15, paragraph 3 of the AGTC\nAgreement, are marked with an asterisk*) if these countries are Contracting Parties to the\nAgreement as of 1 July 2000.\nProposed by the R u s s i a n F e d e r a t i o n\nAGTC Annex I\nAdd the following railway lines:\n“C-E 99     Moskva – Rostov-na-Donu – Novorossiysk”\nCountries directly concerned:\nBelgium*), Finland, Germany*), Russian Federation*).\n“C-E 102 Moskva – Volgograd – Astrakhan”\nCountry directly concerned:\nRussian Federation*).\n“C-E 20     Moskva – Nizhniy Novgorod – Ekaterinburg”\nCountries directly concerned:\nBelarus*), Belgium*), Germany*), Poland, Russian Federation*).\nModify on the existing line C-E 10 the station Luzhaika by: “Buslovskaya” and the city\nLeningrad by: “St.-Petersburg”.\nCountries directly concerned:\nBelgium*), Finland, Germany*), Russian Federation*).\nAGTC Annex II\nAdd the following terminals:\n“Moskva-Tovarnaya-Paveletskaya\nKuntsevo II (Moskva)\nSmolensk\nBrjansk-Lgovskiy (Brjansk)\nKostarikha (Nizhniy Novgorod)\nKirov-Kotlasskiy (Kirov)\nBlochnaya (Perm)\nSverdlovsk-Passagirskiy (Ekaterinburg)\nRostov-Tovarnyi (Rostov-na-Donu)\nVolzhskiy (Volgograd)\nKutum (Astrakhan)\nNovorossiysk-Port”\nReplace in the existing list of terminals:\nLeningrad – Tovarnyi – Vitebskiy by “St.-Petersburg – Tovarnyi – Vitebskiy”\nLeningrad – Port by “St.-Petersburg – Port”\nReplace in the existing list of border crossing points:\nLuzhaika (RZhD) by “Buslovskaya (RZhD)”\nCountries directly concerned:\nBelarus*), Belgium*), Finland, Germany*), Russian Federation*).","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 20, ausgegeben zu Bonn am 29. August 2005          909\nAmendment proposals transmitted by Norway\nAdopted by the Working Party on 9 October 2002\nCountries directly concerned in accordance with Article 15, paragraph 3 of the AGTC\nAgreement, are marked with an asterisk*) if these countries are Contracting Parties to the\nAgreement as of 1 July 2002.\nAGTC Annex I\nAdd the following railway lines:\nNorway\n“C-47       Narvik – (Vassijaure)”\n“C-48       Trondheim – Hell – (Storlien)”\nSweden\n“C-47       (Narvik –) Vassijaure – Galliväre – Boden – Ånge – Hallsberg”\n“C-48       (Hell –) Storlien – Östersund – Ånge”\nCountries directly concerned:\nNorway*), Sweden*)\nAGTC Annex II\nAdd the following terminals:\nNorway\n“Narvik”\n“Trondheim”\nAdd the following border crossing points:\nSweden\n“Vassijaure (JBV/Banverket)”\n“Storlien (JBV/Banverket)”\nCountries directly concerned:\nNorway*), Sweden*).\nAmendment proposals transmitted by Slovenia\nadopted by the Working Party on 9 October 2002\nCountries directly concerned in accordance with Article 15, paragraph 3 of the AGTC\nAgreement, are marked with an asterisk*) if these countries are Contracting Parties to the\nAgreement as of 1 July 2002.\nAGTC Annex I\nAmend railway line C-E 69 to read as follows:\nHungary\n“C-E 69     Budapest – Székesfehérvár – Boba – Hodoš\nMurakeresztú – (Kotoriba –)”\nSlovenia\n“C-E 69     Hodoš – Murska Sobota – Ormož – Pragersko – Zidani Most – Ljubljana –\n(Čakovec –) Središče\nDivača – Koper”\nCountries directly concerned:\nCroatia*), Hungary*), Slovenia*).\nAGTC Annex II\nAdd the following border crossing point:\n“Hodoš (SZ/MAV)”\nCountries directly concerned:\nHungary*), Slovenia*)","910 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 20, ausgegeben zu Bonn am 29. August 2005\nAmendment proposals transmitted by the Russian Federation\nAdopted by the Working Party on 25 March 2004\nAGTC Annex I\nAdd the following railway lines:\nRussian Federation5)\n“C-E 20      Ekaterinburg –                         Tyumen\nKurgan – Petukhovo (– Mamlyutka –\nPetropavlovsk – Kara – Guga –) Isilkul\n– Omsk – Novosibirsk – Krasnoyarsk – Tayshet – Irkutsk\n– Ulan-Ude –            Zaudinsky –                            Karimskaya\nNaushki (– Sukhe-Bator) 6)         Zabaikalsk (– Manchzhuria)7)\n………………………………                        …………………………………\n– Khabarovsk –           Baranovsky          – Nakhodka – Vostochnaya”\nHasan (– Tumangan)8)\n…………………………\nCountries directly concerned (AGTC Article 15,3):\nBelgium; Belarus; Germany; Kazakhstan; Poland; Russian Federation.\n“C-20/1      Saint Petersburg – Vologda – Kotelnich”\nCountry directly concerned (AGTC Article 15,3):\nRussian Federation.\n“C-20/2      Moscow – Kazan – Ekaterinburg”\nCountry directly concerned (AGTC Article 15,3):\nRussian Federation.\n“C-20/3      Kaliningrad – Cherniakhovsk – Nesterov (– Kibartai)9)”\nCountry directly concerned (AGTC Article 15,3):\nRussian Federation.\n“C-E 24      Moskva – Ryazan – Ruzaevka – Samara – Ufa – Chelyabinsk – Kurgan\n– Zauralie (– Presnogorkovskaya)” [Reason: Alignment with AGC Agreement]\nCountries directly concerned (AGTC Article 15,3):\nRussian Federation, Kazakhstan.\n“C-E 30      (Topoli –)10) Valuiki – Liski – Rtischevo – Sizran – Samara – Orenburg (– Iletsk I)”\nCountries directly concerned (AGTC Article 15,3):\nGermany; Kazakhstan; Poland; Russian Federation.\nModify the existing line C-E 50 to read as follows: [Reason: Alignment with AGC Agreement]\n“C-E 50      (Krasnaya Mogila –)11) Gukovo – Likhaya – Volgograd – Astrakhan\n(– Aksaraiskaya II)”\nCountries directly concerned (AGTC Article 15,3):\nAustria; France; Hungary; Kazahkhstan; Russian Federation; Switzerland.\n5) Explanation of line numbers\n“C-E” denotes railway lines essentially identical to relevant E lines of the European Agreement on\nMain International Railway Lines (AGC) of 1985.\n“C”    denotes other lines important for international combined transport. “C” line numbers are\nidentical to those of the nearest E line and are sometimes followed by a serial number.\nSymbols see Annex I of AGTC Agreement\n(– …) = Station outside country concerned.\n____  = Alternative route.\n----- = Section of an AGC line important for international combined transport (concerns only C-\nE lines).\n….    = Section of line important for combined transport, but not part of the relevant AGC line\n(concerns only C-E lines).\n6) Border station in Mongolia.\n7) Border station in China.\n8) Border station in Democratic People’s Republic of Korea.\n9) Border station in Lithuania.\n10) Border station in Ukraine.\n11) Border station in Ukraine.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 20, ausgegeben zu Bonn am 29. August 2005 911\nAGTC Annex II\nAdd the following terminals:\n“Voinovka (Tumen)\nOmsk-Vostochnyi\nKleschikha (Novosibirsk)\nBazaikha (Krasnoyarsk)\nBatareinaya (Irkutsk)\nTaltsy (Ulan-Ude)\nChita I\nMikhailo-Chesnokovskaya (Belogorsk)\nKhabarovsk II\nUssuriysk\nNakhodka-Vostonchnaya”\nAdd the following border crossing points:\n“Nesterov (RZD) – Kibartai (Lithuanian Railways)                       [C-E 20/3]\nValuiki (RZD) – Topoli (UZ)                                            [C-E 30]\nGukovo (RZD) – Krasnaya Mogila (UZ)                                    [C-E 50]\nZauralie (RZD) – Presnogorkovskaya (Kazakh Railways)                   [C-E 24]\nPetukhovo (RZD) – Mamlyutka (Kazakh Railways)                          [C-E 20]\nIsilkul (RZD) – Kara-Guga (Kazakh Railways)                            [C-E 20]\nAstrakhan (RZD) – Aksaraiskaya II (Kazakh Railways)                    [C-E 50]\nOrenburg (RZD) – Iletsk I (Kazakh Railways)                            [C-E 30]\nNaushki (RZD) – Sukhe-Bator (Mongolian Railways)                       [C-E 20]\nZabaikalsk (RZD) – Manchzhuria (Chinese Railways)                      [C-E 20]\nHasan (RZD) – Tumangan (Railway of the Democratic\nPeople’s Republic of Korea)”                          [C-E 20]\nAdd the following gauge interchange stations:\n“Zabaikalsk (RZD) – Manchzhuria (Chinese Railways)\nChange of wagon axles/bogies:        Yes        Yes\nTransshipment of loading units:      Yes        Yes\nHasan (RZD) – Tumangan (Railways of the Democratic People’s Republic of Korea)\nChange of wagon axles/bogies:        Yes        No\nTransshipment of loading units:      Yes        Yes”\nAdd the following ferry links/ports:\n“Kaliningrad – Lübeck        (Russian Federation – Germany)\nBaltiysk – Lübeck            (Russian Federation – Germany)\nNakhodka – Yokohama          (Russian Federation – Japan)\nVostochnyi – Pussan          (Russian Federation – Republic of Korea)”","912 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 20, ausgegeben zu Bonn am 29. August 2005\nAccord européen\nsur les grandes lignes de transport international combiné\net les installations connexes (AGTC)\nPropositions d’amendement\nadoptées par le Groupe de travail du transport combiné\nà sa trente-deuxième session, le 8 septembre 1999\nLes pays directement concernés, conformément au paragaphe 3 de l’article 15 de\nl’AGTC, sont signalés par un astérisque lorsqu’ils sont Parties contractantes à l’Accord\nà compter du 1er juillet 1999.\nProposition de la H o n g r i e\nAnnexe I de l’AGTC\nAjouter la ligne de chemin de fer ci-après:\n«C 54/1      (Episcopia Bihor –) Biharkeresztes – Berettyóújfalu – Püspökladány\nC-E 691      Murakeresztúr – Gyékényes»\nRemplacer, sur la ligne ferroviaire C-E 71, la ville de «Murakeresztúr» par «Dombóvár».\nPays directement concernés:\nHongrie*), Roumanie*)\nProposition de la R o u m a n i e\nAnnexe I de l’AGTC\nAjouter la ligne de chemin de fer ci-après:\n«C 54/1      Pascani – Suceava – Salva Dej – Cluj Napoca – Oradea – Episcopia Bihor\n(– Biharkeresztes)»\nPays directement concernés:\nHongrie*), Roumanie*)\nAnnexe II de l’AGTC\nAjouter le point de franchissement de frontière ci-après:\n«Episcopia Bihor (CFR) – Biharkeresztes (MAV)»\nPays directement concernés:\nHongrie*), Roumanie*)\nProposition de la R o u m a n i e\nAnnexe I de l’AGTC\nAjouter la ligne de chemin de fer ci-après:\n«C-E 95      (lași –) Ungeny – Chișinău – Bendery – Novosavytske (– Kuchurgan)»\nPays directement concernés:\nRépublique de Moldova, Roumanie*), Ukraine","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 20, ausgegeben zu Bonn am 29. August 2005         913\nAnnexe II de l’AGTC\nAjouter le point de franchissement de frontière ci-après:\n«Ungeny (CFM) – lași (CFR)\nNovosavytske (CFM) – Kuchurgan (UZ)»\nPays directement concernés:\nBulgarie*), République de Moldova, Roumanie*), Ukraine\nPropositions d’amendement\nadoptées par le Groupe de travail\nà sa trente-quatrième session le 6 septembre 2000\nLes pays directement concernés, conformément au paragaphe 3 de l’article 15 de\nl’AGTC, sont signalés par un astérisque lorsqu’ils sont Parties contractantes à l’Accord\nà compter du 1er juillet 2000.\nCommuniquées par la F é d é r a t i o n d e R u s s i e\nAnnexe I de l’AGTC\nAjouter les lignes de chemin de fer ci-après:\n«C-E 99     Moskva – Rostov-na-Donu – Novorossiysk».\nPays directement concernés:\nAllemagne*), Belgique*), Fédération de Russie*), Finlande.\n«C-E 102 Moskva – Volgograd – Astrakhan».\nPays directement concerné:\nFédération de Russie*).\n«C-E 20     Moskva – Nizhniy Novgorod – Ekaterinbourg».\nPays directement concernés:\nAllemagne*), Bélarus*), Belgique*), Fédération de Russie*), Pologne.\nRemplacer sur la ligne ferroviaire C-E 10 existante la station de Luzhaika par: «Buslovs-\nkaya» et la ville de Leningrad par: «St. Pétersbourg».\nPays directement concernés:\nAllemagne*), Belgique*), Fédération de Russie*), Finlande.\nAnnexe II de l’AGTC\nAjouter les terminaux suivants:\n«Moskva-Tovarnaya-Paveletskaya\nKuntsevo II (Moskva)\nSmolensk\nBrjansk-Lgowskiy (Brjansk)\nKostarikha (Nizhniy Novgorod)\nKirov-Kotlasskiy (Kirov)\nBlochnaya (Perm)\nSverdlovsk-Passagirskiy (Ekaterinburg)\nRostov-Tovarnyi (Rostov-na-Donu)\nVolzhskiy (Volgograd)\nKutum (Astrakhan)\nNovorossiysk-Port»\nRemplacer, dans la liste de terminaux existants:\nLeningrad – Tovarnyi – Vitebskiy par «St. Pétersbourg – Tovarnyi – Vitebskiy»\nLeningrad – Port par «St. Pétersbourg – Port»\nRemplacer, dans la liste de points de franchissement de frontière:\nLuzhaika (RZhD) par «Buslovskaya (RZhD)»\nPays directement concernés:\nAllemagne*), Bélarus*), Belgique*), Fédération de Russie*), Finlande","914 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 20, ausgegeben zu Bonn am 29. August 2005\nPropositions d’amendement présentées par la Norvège\nAdoptées par le Groupe de travail le 9 octobre 2002\nLes pays directement concernés, conformément au paragaphe 3 de l’article 15 de\nl’AGTC, sont signalés par un astérisque lorsqu’ils sont Parties contractantes à l’Accord\nau 1er juillet 2002.\nAnnexe I de l’AGTC\nAjouter les lignes de chemin de fer ci-après:\nNorvège\n«C-47        Narvik – (Vassijaure)»\n«C-48        Trondheim – Hell – (Storlien)»\nSuède\n«C-47        (Narvik –) Vassijaure – Galliväre – Boden – Ånge – Hallsberg»\n«C-48        (Hell –) Storlien – Östersund – Ånge»\nPays directement concernés:\nNorvège*), Suède*).\nAnnexe II de l’AGTC\nAjouter les terminaux ci-après:\nNorvège\n«Narvik»\n«Trondheim»\nAjouter les points de franchissement de frontière ci-après:\nSuède\n«Vassijaure (JBV/Banverket)»\n«Storlien (JBV/Banverket)»\nPays directement concernés:\nNorvège*), Suède*).\nPropositions d’amendement présentées par la Slovénie\nAdoptées par le Groupe de travail le 9 octobre 2002\nLes pays directement concernés, conformément au paragaphe 3 de l’article 15 de\nl’AGTC, sont signalés par un astérisque lorsqu’ils sont Parties contractantes à l’Accord\nau 1er juillet 2002.\nAnnexe I de l’AGTC\nModifier les lignes de chemin de fer C-E 69 ci-après:\nHongrie\n«C-E 69      Budapest – Székesfehérvár – Veszprém – Hodoš\nMurakeresztú – (Kotoriba –)»\nSlovénie\n«C-E 69      Hodoš – Murska Sobota – Ormož – Pragersko – Zidani Most – Ljubljana –\n(Čakovec –) Središć\nDivača – Koper»\nPays directement concernés:\nCroatie*), Hongrie*), Slovénie*)\nAnnexe II de l’AGTC\nAjouter les points de franchissement de frontière ci-après:\n«Hodoš (SZ/MAV)»\nPays directement concernés:\nHongrie*), Slovénie*)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 20, ausgegeben zu Bonn am 29. August 2005                      915\nPropositions d’amendement soumises par la Fédération de Russie\nadoptées par le Groupe de travail le 25 mars 2004\nAnnexe I de l’AGTC\nAjouter les lignes de chemin de fer ci-après:\nFédération de Russie5)\n«C-E 20      Ekaterinbourg –                       Tyoumen\nKourgan – Petoukhovo (– Mamlyoutka –\nPetropavlovsk – Kara – Gouga –) Isilkoul\n– Omsk – Novosibirsk – Krasnoyarsk – Taychet – Irkoutsk\n– Oulan-Ude –             Zaoudinsky –                          Karimskaya\nNaouchki (– Soukhe-Bator) 6) Zabaikalsk (– Mandchoulia)7)\n………………………………… …………………………………\n– Khabarovsk –           Baranovsky            – Nakhodka – Vostotchnaya»\nHasan (– Toumangan)8)\n…………………………\nPays directement concernés (art. 15, par. 3 de l’AGTC):\nBelgique, Bélarus, Allemagne, Kazakhstan, Pologne, Fédération de Russie\n«C-20/1      Saint-Pétersbourg – Vologda – Kotelnitch»\nPays directement concerné (art. 15, par. 3 de l’AGTC):\nFédération de Russie\n«C-20/2      Moscou – Kazan – Ekaterinbourg»\nPays directement concerné (art. 15, par. 3 de l’AGTC):\nFédération de Russie\n«C-20/3      Kaliningrad – Tcherniakhovsk – Nesterov (– Kibartai)9)»\nPays directement concerné (art. 15, par. 3 de l’AGTC):\nFédération de Russie\n«C-E 24      Moskva – Ryazan – Rouzaevka – Samara – Oufa – Tchelyabinsk – Kourgan\n– Zaouralie (– Presnogorkovskaya)»                    [Raison: alignement sur l’AGC]\nPays directement concernés (art. 15, par. 3 de l’AGTC):\nFédération de Russie, Kazakhstan.\n«C-E 30      (Topoli –)10) Valouiki – Liski – Rtichtevo – Sizran – Samara – Orenbourg (– Iletsk I)»\nPays directement concernés (art. 15, par. 3 de l’AGTC):\nAllemagne, Kazakhstan, Pologne, Fédération de Russie\nModifier la ligne existante C-E 50 comme suit:                     [Raison: alignement sur l’AGC]\n«C-E 50      (Krasnaya Mogila –)11) Goukovo – Likhaya – Volgograd – Astrakhan\n(– Aksaraiskaya II)»\nPays directement concernés (art. 15, par. 3 de l’AGTC):\nAutriche, France, Hongrie, Kazakhstan, Fédération de Russie, Suisse\n5) Explication des numéros d’ordre des lignes\n«C-E» indique les lignes de chemin de fer essentiellement identiques aux lignes E pertinentes de\nl’Accord européen sur les grandes lignes internationales de chemin de fer (AGC) de 1985.\n«C»    indique d’autres itinéraires importants pour le transport international combiné. Les numé-\nros d’ordre de ligne «C» sont identiques à ceux de la ligne «E» la plus proche et sont\nsuivis, quelquefois, par un numéro de série.\nSymboles – voir l’annexe I de l’AGTC\n(– …) = Gares se trouvant hors du pays considéré.\n____ = Autres itinéraires.\n----- = Partie d’une ligne AGC importante pour le transport international combiné (concerne les\nlignes C-E seulement).\n….     = Partie d’une ligne importante pour le transport combiné, mais ne faisant pas partie de la\nligne AGC pertinente (concerne les lignes C-E seulement).\n6) Gare frontière en Mongolie.\n7) Gare frontière en Chine.\n8) Gare frontière en République démocratique populaire de Corée.\n9) Gare frontière en Lituanie.\n10) Gare frontière en Ukraine.\n11) Gare frontière en Ukraine.","916 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 20, ausgegeben zu Bonn am 29. August 2005\nAnnexe II de l’AGTC\nAjouter les terminaux suivants:\n«Voinovka (Tyoumen)\nOmsk-Vostochnyi\nKleschtchikha (Novosibirsk)\nBazaikha (Krasnoyarsk)\nBatareinaya (Irkoutsk)\nTaltsay (Oulan-Oude)\nTchita I\nMikhailo-Tchesnokovskaya (Belogorsk)\nKhabarovsk II\nOussourisk\nNakhodka-Vostotchnaya»\nAjouter les points de franchissement de frontière suivants:\n«Nesterov (RZD) – Kibartai (Chemins de fer lituaniens)                  [C-E 20/3]\nValouiki (RZD) – Topoli (UZ)                                            [C-E 30]\nGoukovo (RZD) – Krasnaya Mogila (UZ)                                    [C-E 50]\nZaouralie (RZD) – Presnogorkovskaya (Chemins de fer kazakhs)            [C-E 24]\nPetoukhovo (RZD) – Mamlyoutka (Chemins de fer kazakhs)                  [C-E 20]\nIsilkoul (RZD) – Kara-Gouga (Chemins de fer kazakhs)                    [C-E 20]\nAstrakhan (RZD) – Aksaraiskaya II (Chemins de fer kazakhs)              [C-E 50]\nOrenbourg (RZD) – Iletsk I (Chemins de fer kazakhs)                     [C-E 30]\nNaouchki (RZD) – Soukhe-Bator (Chemins de fer mongols)                  [C-E 20]\nZabaikalsk (RZD) – Mandchoulia (Chemin de fer chinois)                  [C-E 20]\nHasan (RZD) – Toumangan (Chemins de fer de la République\npopulaire démocratique de Corée)»                      [C-E 20]\nAjouter les points de changement d’écartement suivants:\n«Zabaikalsk (RZD) – Mandchoulia (Chemins de fer chinois)\nChangement d’essieux/bogies:                     Oui         Oui\nTransbordement d’unités de chargement:           Oui         Oui\nHasan (RZD) – Toumangan (Chemins de fer de la République populaire démocratique de\nCorée)\nChangement d’essieux/bogies:                     Oui         Non\nTransbordement d’unités de chargement:           Oui         Oui».\nAjouter les liaisons par navires transbordeurs/ports ci-après:\n«Kaliningrad – Lübeck         (Fédération de Russie – Allemagne)\nBaltisk – Lübeck              (Fédération de Russie – Allemagne)\nNakhodka – Yokohama           (Fédération de Russie – Japon)\nVostotchnyi – Poussan         (Fédération de Russie – République de Corée)».","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 20, ausgegeben zu Bonn am 29. August 2005               917\nEuropäisches Übereinkommen\nüber wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs\nund damit zusammenhängende Einrichtungen (AGTC)\n(Übersetzung)\nÄnderungsvorschläge\nangenommen von der Arbeitsgruppe „Kombinierter Verkehr“\nauf ihrer 32. Sitzung am 8. September 1999\nDirekt betroffene Länder nach Maßgabe von Artikel 15 Absatz 3 des AGTC-Übereinkom-\nmens werden mit Sternchen*) gekennzeichnet, wenn diese Länder am 1. Juli 1999 Ver-\ntragsparteien des Übereinkommens waren.\nVorschlag U n g a r n s\nAGTC Anlage I\nEs werden folgende Eisenbahnlinien eingefügt:\n„C 54/1     (Episcopia Bihor –) Biharkeresztes – Berettyóújfalu – Püspökladány\nC-E 691     Murakeresztúr – Gyékényes“\nBei der Eisenbahnlinie C-E 71 wird die Stadt „Murakeresztur“ durch „Dombóvár“ ersetzt.\nDirekt betroffene Länder:\nUngarn*), Rumänien*)\nVorschlag R u m ä n i e n s\nAGTC Anlage I\nEs wird folgende Eisenbahnlinie eingefügt:\n„C 54/1     Pascani – Suceava – Salva Dej – Cluj Napoca – Oradea – Episcopia Bihor\n(– Biharkeresztes)“\nDirekt betroffene Länder:\nUngarn*), Rumänien*)\nAGTC Anlage II\nEs wird folgender Grenzübergangspunkt eingefügt:\n„Episcopia Bihor (CFR) – Biharkeresztes (MAV)“\nDirekt betroffene Länder:\nUngarn*), Rumänien*)\nVorschlag R u m ä n i e n s\nAGTC Anlage I\nEs wird folgende Eisenbahnlinie eingefügt:\n„C-E 95     (lași –) Ungheni – Chișinău – Bendery – Novosavytske (– Kuchurgan)“\nDirekt betroffene Länder:\nRepublik Moldau, Rumänien*), Ukraine","918 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 20, ausgegeben zu Bonn am 29. August 2005\nAGTC Anlage II\nEs werden folgende Grenzübergangspunkte eingefügt:\n„Ungheni (CFM) – lași (CFR)\nNovosavytske (CFM) – Kuchurgan (UZ)“\nDirekt betroffene Länder:\nBulgarien*), Republik Moldau, Rumänien*), Ukraine\nÄnderungsvorschläge\nVon der Arbeitsgruppe\nin ihrer 34. Sitzung am 6. September 2000 verabschiedet\nUnmittelbar betroffene Länder im Sinne von Artikel 15 Absatz 3 des Übereinkommens\nsind mit einem Sternchen*) bezeichnet, sofern sie am 1. Juli 2000 Vertragspartei des\nÜbereinkommens waren.\nÄnderungsvorschläge der R u s s i s c h e n F ö d e r a t i o n\nAGTC Anhang I\nDie folgenden Eisenbahnlinien werden hinzugefügt:\n„C-E 99     Moskau – Rostow-na-Donu – Novorossijsk“\nUnmittelbar betroffene Länder:\nBelgien*), Finnland, Deutschland*), Russische Föderation*)\n„C-E 102 Moskau – Wolgograd – Astrachan“\nUnmittelbar betroffene Länder:\nRussische Föderation*)\n„C-E 20     Moskau – Nischnij Nowgorod – Jekaterinburg“\nUnmittelbar betroffene Länder:\nBelarus*), Belgien*), Deutschland*), Polen, Russische Föderation*)\nDer Bahnhof Luschaika auf der bestehenden Linie C-E 10 wird durch „Buslowskaja“ und\ndie Stadt Leningrad durch „St. Petersburg“ ersetzt.\nUnmittelbar betroffene Länder:\nBelgien*), Finnland, Deutschland*), Russische Föderation*)\nAGTC Anhang II\nDie folgenden Terminals werden hinzugefügt:\n„Moskau-Towarnaja-Paweletskaja\nKunzewo II (Moskau)\nSmolensk\nBrjansk-Lgowskij (Brjansk)\nKostaricha (Nischnij Nowgorod)\nKirow-Kotlasskij (Kirow)\nBlotschnaja (Perm)\nSwerdlowsk-Passaschirskij (Jekaterinburg)\nRostow-Towarnij (Rostow-na-Donu)\nWolschskij (Wolgograd)\nKutum (Astrachan)\nNoworossijsk-Port“\nIn der Liste der Terminals werden folgende Ersetzungen vorgenommen:\nLeningrad – Towarnij – Witebski wird ersetzt durch „St. Petersburg – Towarnij – Witebskij“\nLeningrad – Port wird ersetzt durch „St. Petersburg – Port“\nIn der Liste der Grenzübergangspunkte wird folgende Ersetzung vorgenommen:\nLuschaika (RSchD) wird ersetzt durch „Buslowskaja (RSchD)“\nUnmittelbar betroffene Länder:\nBelarus*), Belgien*), Finnland, Deutschland*), Russische Föderation*)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 20, ausgegeben zu Bonn am 29. August 2005      919\nÄnderungsvorschläge von Norwegen\nVon der Arbeitsgruppe am 9. Oktober 2002 verabschiedet\nUnmittelbar betroffene Länder im Sinne von Artikel 15 Absatz 3 des Übereinkommens\nsind mit einem Sternchen*) bezeichnet, sofern sie am 1. Juli 2002 Vertragspartei des\nÜbereinkommens waren.\nAGTC Anhang I\nFolgende Eisenbahnlinien werden hinzugefügt:\nNorwegen\n„C-47       Narvik – (Vassijaure)“\n„C-48       Trondheim – Hell – (Storlien)“\nSchweden\n„C-47       (Narvik –) Vassijaure – Galliväre – Boden – Ånge – Hallsberg“\n„C-48       (Hell –) Storlien – Östersund – Ånge“\nUnmittelbar betroffene Länder:\nNorwegen*), Schweden*)\nAGTC Anhang II\nFolgende Terminals werden hinzugefügt:\nNorwegen\n„Narvik“\n„Trondheim“\nFolgende Grenzübergangspunkte werden hinzugefügt:\nSchweden\n„Vassijaure (JBV/Banverket)“\n„Storlien (JBV/Banverket)“\nUnmittelbar betroffene Länder:\nNorwegen*), Schweden*)\nÄnderungsvorschläge von Slowenien\nVon der Arbeitsgruppe am 9. Oktober 2002 verabschiedet\nUnmittelbar betroffene Länder im Sinne von Artikel 15 Absatz 3 des Übereinkommens\nsind mit einem Sternchen*) bezeichnet, sofern sie am 1. Juli 2002 Unterzeichnerstaaten\ndes Übereinkommens waren.\nAGTC Anhang I\nEisenbahnlinie C-E 69 wird wie folgt geändert:\nUngarn\n„C-E 69     Budapest – Székesfehérvár – Boba – Hodoš\nMurakeresztú – (Kotoriba –)“\nSlowenien\n„C-E 69     Hodoš – Murska Sobota – Ormož – Pragersko – Zidani Most – Ljubljana –\n(Čakovec –) Središče\nDivača – Koper“\nUnmittelbar betroffene Länder:\nKroatien*), Ungarn*), Slowenien*)\nAGTC Anhang II\nFolgender Grenzübergangspunkt wird hinzugefügt:\n„Hodoš (SZ/MAV)“\nUnmittelbar betroffene Länder:\nUngarn*), Slowenien*)","920 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 20, ausgegeben zu Bonn am 29. August 2005\nÄnderungsanträge der Russischen Föderation\nVon der Arbeitsgruppe am 25. März 2004 verabschiedet\nAGTC Anhang I\nDie folgenden Eisenbahnlinien werden ergänzt:\nRussische Föderation5)\n„C-E 20     Jekaterinburg –                        Tjumen\nKurgan – Petuchowo (– Mamljutka –\nPetropawlowsk – Kara – Guga –) Isilkul\n– Omsk – Nowosibirsk – Krasnojarsk – Taischet – Irkutsk\n– Ulan-Ude –              Saudinskij –                      Karimskaja\nNauschki (– Suche – Bator) 6) Sabaikalsk (– Mandschuria)7)\n……………………………… …………………………………\n– Chabarowsk –            Baranowskij         – Nachodka – Wostotschnaja“\nHasan (– Tumangan)8)\n…………………………\nUnmittelbar betroffene Länder (AGTC Artikel 15 Absatz 3):\nBelgien, Belarus, Deutschland, Kasachstan, Polen, Russische Föderation\n„C-20/1     St. Petersburg – Wologda – Kotelnitsch“\nUnmittelbar betroffenes Land (AGTC Artikel 15 Absatz 3):\nRussische Föderation\n„C-20/2     Moskau – Kasan – Jekaterinburg“\nUnmittelbar betroffenes Land (AGTC Artikel 15 Absatz 3):\nRussische Föderation\n„C-20/3     Kaliningrad – Tschernjachowsk – Nesterow (– Kibartai)9)“\nUnmittelbar betroffenes Land (AGTC Artikel 15 Absatz 3):\nRussische Föderation\n„C-E 24     Moskau – Rjasan – Rusajewka – Samara – Ufa – Tscheljabinsk – Kurgan\n– Sauralje (– Presnogorkowskaja)“                  [Grund: Angleichung an das AGC]\nUnmittelbar betroffene Länder (AGTC Artikel 15 Absatz 3):\nRussische Föderation, Kasachstan\n„C-E 30     (Topoli –)10) Waluiki – Liski – Rtischewo – Sisran – Samara – Orenburg (– Iletsk I)“\nUnmittelbar betroffene Länder (AGTC Artikel 15 Absatz 3):\nDeutschland, Kasachstan, Polen, Russische Föderation\nDie bestehende Linie C-E 50 wird wie folgt abgeändert: [Grund: Angleichung an das AGC]\n„C-E 50     (Krasnaja Mogila –)11) Gukowo – Lichaja – Wolgograd – Astrachan\n(– Aksarajskaja II)“\nUnmittelbar betroffene Länder (AGTC Artikel 15 Absatz 3):\nÖsterreich, Frankreich, Ungarn, Kasachstan, Russische Föderation, Schweiz\n5) Erklärung der Linienbezeichnungen\n„C-E“ bezeichnet Eisenbahnlinien, die im Wesentlichen mit den entsprechenden E-Linien im\nEuropäischen Übereinkommen über die Hauptlinien des internationalen Eisenbahnver-\nkehrs (AGC) von 1985 identisch sind.\n„C“    bezeichnet andere Linien, die für den internationalen kombinierten Verkehr von Bedeutung\nsind. Die Nummern der C-Linien sind identisch mit denen der nächstgelegenen E-Linie und\nwerden manchmal durch eine Seriennummer ergänzt.\nSymbole siehe Anhang I des AGTC\n(– …) = Bahnhof außerhalb des betroffenen Landes.\n____ = Alternativstrecke.\n----- = Teilstrecke einer AGC-Linie, die für den internationalen kombinierten Verkehr von Bedeu-\ntung ist (betrifft nur C-E-Linien).\n….     = Teilstrecke, die für den int. kombinierten Verkehr von Bedeutung ist, aber nicht Teil der\nentsprechenden AGC-Linie ist (betrifft nur C-E-Linien).\n6) Grenzübergangspunkt in der Mongolei\n7) Grenzübergangspunkt in China\n8) Grenzübergangspunkt in der Demokratischen Volksrepublik Korea\n9) Grenzübergangspunkt in Litauen\n10) Grenzübergangspunkt in der Ukraine\n11) Grenzübergangspunkt in der Ukraine","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 20, ausgegeben zu Bonn am 29. August 2005 921\nAGTC Anhang II\nFolgende Terminals werden hinzugefügt:\n„Woinowka (Tjumen)\nOmsk-Wostotschnij\nKleschicha (Nowosibirsk)\nBasaicha (Krasnojarsk)\nBatarejnaja (Irkutsk)\nTaltsy (Ulan-Ude)\nTschita I\nMichailo-Tschesnokowskaja (Belogorsk)\nChabarowsk II\nUssurijsk\nNachodka-Wostotschnaja“\nFolgende Grenzübergangspunkte werden hinzugefügt:\n„Nesterow (RSchD) – Kibartai (Litauische Eisenbahn)                  [C-E 20/3]\nWaluiki (RSchD) – Topoli (Ukrainische Eisenbahn)                     [C-E 30]\nGukowo (RSchD) – Krasnaja Mogila (Ukrainische Eisenbahn)             [C-E 50]\nSauralje (RSchD) – Presnogorkowskaja (Kasachische Eisenbahn)         [C-E 24]\nPetuchowo (RSchD) – Mamljutka (Kasachische Eisenbahn)                [C-E 20]\nIsilkul (RSchD) – Kara-Guga (Kasachische Eisenbahn)                  [C-E 20]\nAstrachan (RSchD) – Aksarajskaja II (Kasachische Eisenbahn)          [C-E 50]\nOrenburg (RSchD) – Iletsk I (Kasachische Eisenbahn)                  [C-E 30]\nNauschki (RSchD) – Sukhe-Bator (Mongolische Eisenbahn)               [C-E 20]\nSabaikalsk (RSchD) – Mandschuria (Chinesische Eisenbahn)             [C-E 20]\nHasan (RSchD) – Tumangan (Nordkoreanische Eisenbahn)“                [C-E 20]\nDie folgenden Spurwechselbahnhöfe werden hinzugefügt:\n„Sabaikalsk (RSchD) – Mandschuria (Chinesische Eisenbahn)\nWechsel des Drehgestells:           Ja         Ja\nUmschlag der Ladeeinheiten:         Ja         Ja\nHasan (RSchD) – Tumangan (Nordkoreanische Eisenbahn)\nWechsel des Drehgestells:           Ja         Nein\nUmschlag der Ladeeinheiten:         Ja         Ja“\nDie folgenden Fährverbindungen/-häfen werden hinzugefügt:\n„Kaliningrad – Lübeck       (Russische Föderation – Deutschland)\nBaltijsk – Lübeck           (Russische Föderation – Deutschland)\nNachodka – Yokohama         (Russische Föderation – Japan)\nWostotschnij – Pussan       (Russische Föderation – Republik Korea)“"]}