{"id":"bgbl2-2005-17-7","kind":"bgbl2","year":2005,"number":17,"date":"2005-08-09T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2005/17#page=55","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2005-17-7/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2005/bgbl2_2005_17.pdf#page=55","order":7,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Rahmenübereinkommens des Europarats zum Schutz nationaler Minderheiten","law_date":"2005-06-17T00:00:00Z","page":751,"pdf_page":55,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 17, ausgegeben zu Bonn am 9. August 2005          751\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Rahmenübereinkommens\ndes Europarats zum Schutz nationaler Minderheiten\nVom 17. Juni 2005\nDas Rahmenübereinkommen des Europarats vom 1. Februar 1995 zum\nSchutz nationaler Minderheiten (BGBl. 1997 II S. 1406) ist nach seinem Arti-\nkel 28 Abs. 2 für folgenden weiteren Staat in Kraft getreten:\nNiederlande                                                           am 1. Juni 2005\nnach Maßgabe der nachstehend abgedruckten, bei Hinterlegung der\nAnnahmeurkunde angebrachten Erklärung:\n(Übersetzung)\n“The Kingdom of the Netherlands                 „Das Königreich der Niederlande nimmt\naccepts the Framework Convention for the       das Rahmenübereinkommen hiermit für\nKingdom in Europe.                             das Königreich in Europa an.\nThe Kingdom of the Netherlands will             Das Königreich der Niederlande wird das\napply the Framework Convention to the          Rahmenübereinkommen auf die Friesen\nFrisians.                                      anwenden.\nThe Government of the Netherlands               Die Regierung der Niederlande geht\nassumes that the protection afforded by        davon aus, dass sich der durch Artikel 10\nArticle 10, paragraph 3, does not differ,      Absatz 3 gewährte Schutz trotz der Unter-\ndespite the variations in wording, from that   schiede in der Formulierung nicht von dem\nafforded by Article 5, paragraph 2, and        Schutz unterscheidet, der durch Artikel 5\nArticle 6, paragraph 3 (a) and (e), of the     Absatz 2 sowie Artikel 6 Absatz 3 Buchsta-\nEuropean Convention for the Protection of      ben a und e der Europäischen Konvention\nHuman Rights and Fundamental Free-             zum Schutz der Menschenrechte und\ndoms.”                                         Grundfreiheiten gewährt wird.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n11. Januar 2005 (BGBl. II S. 309).\nBerlin, den 17. Juni 2005\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. L ä u f e r"]}