{"id":"bgbl2-2005-17-10","kind":"bgbl2","year":2005,"number":17,"date":"2005-08-09T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2005/17#page=58","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2005-17-10/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2005/bgbl2_2005_17.pdf#page=58","order":10,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich der Europäischen Charta der kommunalen Selbstverwaltung","law_date":"2005-06-20T00:00:00Z","page":754,"pdf_page":58,"num_pages":1,"content":["754 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 17, ausgegeben zu Bonn am 9. August 2005\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\nder Europäischen Charta der kommunalen Selbstverwaltung\nVom 20. Juni 2005\nI.\nDie Europäische Charta der kommunalen Selbstverwaltung vom 15. Oktober\n1985 (BGBl. 1987 II S. 65) ist nach ihrem Artikel 15 Abs. 3 für\nGeorgien                                                                  am 1. April 2005\nnach Maßgabe der unter II. angebrachten Erklärungen\nSchweiz                                                                   am 1. Juni 2005\nnach Maßgabe der unter II. angebrachten Erklärungen\nin Kraft getreten:\nII.\nG e o r g i e n bei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde am 8. Dezember 2004:\n(Übersetzung)\n“Georgia untertakes to consider itself              „Georgien geht die Verpflichtung ein,\nbound by the following paragraphs of Part I         sich durch folgende in Artikel 12 Absatz 1\nof the Charter mentioned in paragraph 1 of          genannte Absätze des Teiles I der Charta\nArticle 12:                                         als gebunden zu betrachten:\n– Article 2;                                        – Artikel 2;\n– Article 3, paragraphs 1 and 2;                    – Artikel 3 Absätze 1 und 2;\n– Article 4, paragraphs 1, 2 and 4;                 – Artikel 4 Absätze 1, 2 und 4;\n– Article 7, paragraph 1;                           – Artikel 7 Absatz 1;\n– Article 8, paragraph 2;                           – Artikel 8 Absatz 2;\n– Article 9, paragraphs 1, 2 and 3;                 – Artikel 9 Absätze 1, 2 und 3;\n– Article 10, paragraph 1;                          – Artikel 10 Absatz 1;\n– Article 11.                                       – Artikel 11.\nGeorgia further undertakes to consider              Georgien geht ferner die Verpflichtung\nitself bound by the following additional            ein, sich durch die folgenden zusätzlichen\nparagraphs of Part I of the Charter:                Absätze des Teiles I der Charta als gebun-\nden zu betrachten:\n– Article 4, paragraphs 3 and 5;                    – Artikel 4, Absätze 3 und 5;\n– Article 6, paragraph 1;                           – Artikel 6, Absatz 1;\n– Article 7, paragraphs 2 and 3;                    – Artikel 7, Absätze 2 und 3;\n– Article 8, paragraphs 1 and 3;                    – Artikel 8, Absätze 1 und 3;\n– Article 9, paragraphs 4, 5, 7 and 8.              – Artikel 9, Absätze 4, 5, 7 und 8.\nTill the restoration of full jurisdiction of        Bis zur Wiederherstellung der uneinge-\nGeorgia on the territories of Abkhazia and          schränkten Hoheitsgewalt Georgiens in\nTskhinvali Region, Georgia declines its             den Hoheitsgebieten Abschasien und\nresponsibility for performing obligations           Cchincali lehnt Georgien die Verantwortung\nunder the paragraphs of the European                für die Übernahme von Verpflichtungen aus\nCharter of Local Self-Government listed             den genannten Absätzen der Europäischen\nabove in such territories.”                         Charta der kommunalen Selbstverwaltung\nin diesen Hoheitsgebieten ab.“"]}