{"id":"bgbl2-2004-8-6","kind":"bgbl2","year":2004,"number":8,"date":"2004-03-26T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2004/8#page=11","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2004-8-6/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2004/bgbl2_2004_8.pdf#page=11","order":6,"title":"Bekanntmachung zu dem Europäischen Auslieferungsübereinkommen","law_date":"2004-02-17T00:00:00Z","page":379,"pdf_page":11,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2004 Teil II Nr. 8, ausgegeben zu Bonn am 26. März 2004              379\nBekanntmachung\nzu dem Europäischen Auslieferungsübereinkommen\nVom 17. Februar 2004\nD ä n e m a r k hat dem Generalsekretär des Europarats als Verwahrer des\nEuropäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13. Dezember 1957 (BGBl.\n1964 II S. 1369) am 20. November 2003 mit Wirkung vom 1. Januar 2004 die\nnachstehende E r k l ä r u n g notifiziert:\n(Übersetzung)\n“In accordance with Article 28, para-             „Nach Artikel 28 Absatz 3 des Europäi-\ngraph 3, of the European Convention on            schen Auslieferungsübereinkommens noti-\nExtradition the Danish Government hereby          fiziert die dänische Regierung hiermit die\nnotifies of the implementation in Danish          Umsetzung des Rahmenbeschlusses des\nlegislation of the EU Framework Decision          Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäi-\nof 13 June 2002 on the European arrest            schen Haftbefehl und die Übergabeverfah-\nwarrant and the surrender procedures              ren zwischen den Mitgliedstaaten (2002/\nbetween Member States of the European             584/JI) in den dänischen Rechtsvorschrif-\nUnion (2002/584/JHA).                             ten.\nThe Framework Decision was imple-                 Der Rahmenbeschluss wurde im däni-\nmented in Danish law by Act. No. 443 of           schen Recht durch das Gesetz Nr. 443 vom\n10 June 2003. The Act will enter into force       10. Juni 2003 umgesetzt. Das Gesetz tritt\non 1 January 2004 and will be applicable to       am 1. Januar 2004 in Kraft und ist von die-\nrequests for surrender (extradition) made         sem Zeitpunkt an auf Übergabeersuchen\nby Member States of the European Union            (Auslieferungsersuchen), die von Mitglied-\nas from that date. The provisions of the          staaten der Europäischen Union gestellt\nEuropean arrest warrant will thereby replace      werden, anwendbar. Die Bestimmungen\ncorresponding provisions in the European          zum Europäischen Haftbefehl ersetzen so-\nConvention on Extradition of 13 December          mit die entsprechenden Bestimmungen im\n1957 and its two Protocols of 15 October          Europäischen Auslieferungsübereinkommen\n1975 and 17 March 1978 in the mutual rela-        vom 13. Dezember 1957 und in den zwei\ntionship between Denmark and the other            Zusatzprotokollen vom 15. Oktober 1975\nMember States of the European Union.              und 17. März 1978 in den wechselseitigen\nBeziehungen zwischen Dänemark und den\nanderen Mitgliedstaaten der Europäischen\nUnion.\nReference is made to Article 31 (1)(a) of         Auf Artikel 31 Absatz 1 Buchstabe a des\nthe EU Framework Decision.”                       Rahmenbeschlusses des Rates wird Bezug\ngenommen.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachungen vom\n8. November 1976 (BGBl. II S. 1778) und vom 6. November 2003 (BGBl. II\nS. 1783).\nBerlin, den 17. Februar 2004\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. C h r i s t o p h M ü l l e r"]}