{"id":"bgbl2-2004-42-4","kind":"bgbl2","year":2004,"number":42,"date":"2004-12-31T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2004/42#page=17","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2004-42-4/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2004/bgbl2_2004_42.pdf#page=17","order":4,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe","law_date":"2004-11-23T00:00:00Z","page":1801,"pdf_page":17,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2004 Teil II Nr. 42, ausgegeben zu Bonn am 31. Dezember 2004         1801\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens gegen Folter und andere grausame,\nunmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe\nVom 23. November 2004\nDas Übereinkommen vom 10. Dezember 1984 gegen Folter und andere grau-\nsame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe (BGBl. 1990\nII S. 246) ist nach seinem Artikel 27 Abs. 2 für folgende weitere Staaten in Kraft\ngetreten:\nLiberia                                                   am       22. Oktober 2004\nSyrien, Arabische Republik                                am 18. September 2004\nnach Maßgabe der nachstehenden, bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde\nangebrachten Erklärungen:\n(Übersetzung)\nDeclarations (Translation)(Original: Arabic)    Erklärungen (Übersetzung) (Original Ara-\nbisch)\n“In accordance with the provisions of           „Nach Artikel 28 Absatz 1 des Überein-\narticle 28, paragraph 1, of the Convention      kommes erkennt die Arabische Republik\nthe Syrian Arab Republic does not recog-        Syrien die in Artikel 20 vorgesehene\nnize the competence of the Comittee             Zuständigkeit des Ausschusses gegen Fol-\nagainst Torture provided for in article 20      ter nicht an.\nthereof;\nThe accession of the Syrian Arab Repub-         Der Beitritt der Arabischen Republik\nlic to this Convention shall in no way          Syrien zu dem Übereinkommen bedeutet\nsignify recognition of Israel or entail entry   keineswegs die Anerkennung Israels und\ninto any dealings with Israel in the context    hat auch nicht die Aufnahme irgendeiner\nof the provisions of this Convention.”          Form von Beziehungen zu Israel im Zusam-\nmenhang mit dem Übereinkommen zur\nFolge.”\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n27. Juli 2004 (BGBl. II S. 1266).\nBerlin, den 23. November 2004\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. L ä u f e r"]}