{"id":"bgbl2-2004-38-1","kind":"bgbl2","year":2004,"number":38,"date":"2004-12-16T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2004/38#page=2","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2004-38-1/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2004/bgbl2_2004_38.pdf#page=2","order":1,"title":"Bekanntmachung zu dem Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen","law_date":"2004-09-16T00:00:00Z","page":1610,"pdf_page":2,"num_pages":2,"content":["1610 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2004 Teil II Nr. 38, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2004\nBekanntmachung\nzu dem Europäischen Übereinkommen\nüber die Rechtshilfe in Strafsachen\nVom 16. September 2004\nI.\nB u l g a r i e n hat dem Generalsekretär des Europarats am 5. Januar 2004 mit\nnachstehender Erklärung die teilweise R ü c k n a h m e seines bei Hinterlegung\nder Ratifikationsurkunde angebrachten und nachfolgend am 11. März 2002\ngeänderten V o r b e h a l t s zu Artikel 2 des Europäischen Übereinkommens\nvom 20. April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen (BGBl. 1964 II S. 1369,\n1386) notifiziert (vgl. die Bekanntmachungen vom 27. März 1995, BGBl. II\nS. 347 und vom 19. September 2002, BGBl. II S. 2797):\n(Übersetzung)\n“On 12 November 2003 the National                „Am 12. November 2003 hat die Volks-\nAssembly of the Republic of Bulgaria             versammlung der Republik Bulgarien ein\nadopted a Law amending the Law for the           Gesetz zur Änderung des Gesetzes zur\nRatification of the European Convention on       Ratifikation des Europäischen Überein-\nMutual Assistance in Criminal Matters and        kommens über die Rechtshilfe in Straf-\nthe Additional Protocol thereto, the Con-        sachen und seines Zusatzprotokolls, des\nvention on the Transfer of Sentenced Per-        Übereinkommens über die Überstellung\nsons and the European Convention on              verurteilter Personen sowie des Europäi-\nExtradition and the two Additional Proto-        schen Auslieferungsübereinkommens und\ncols thereto. The said Law was published in      seiner beiden Zusatzprotokolle angenom-\nthe Official Journal, No. 103/2003, dated        men. Das genannte Gesetz wurde im Amts-\n25 November 2003.                                blatt Nr. 103/2003 vom 25. November 2003\nveröffentlicht.\nTherefore, the reservation made by the           Infolgedessen wird der Vorbehalt, den\nRepublic of Bulgaria in respect of Article 2     die Republik Bulgarien zu Artikel 2 des\nof the European Convention on Mutual             Europäischen Übereinkommens über die\nAssistance in Criminal Matters is partially      Rechtshilfe in Strafsachen angebracht\nwithdrawn and shall read:                        hatte, teilweise zurückgenommen und\nerhält nun folgenden Wortlaut:\n‘The Republic of Bulgaria declares that it       ,Die Republik Bulgarien erklärt, dass sie die\nwill refuse legal aid in cases where:            Rechtshilfe verweigern wird, falls\n– the offender shall not be held respon-         – der Straftäter wegen der Gewährung von\nsible by virtue of amnesty;                      Straffreiheit von der strafrechtlichen Ver-\nantwortlichkeit entbunden ist,\n– the criminal responsibility is precluded       – eine Berufung auf die strafrechtliche Ver-\nby statutory limitation;                         antwortlichkeit wegen einer gesetzlich\nvorgesehenen Verjährung nicht möglich\nist,\n– after having committed the offence, the        – der Straftäter nach Begehung der Straf-\noffender has fallen into a state of lasting      tat in einen Zustand anhaltender Störung\nmental disturbance precluding criminal           der Geistestätigkeit verfallen ist, der eine\nresponsibility;                                  strafrechtliche Verantwortlichkeit aus-\nschließt,\n– there is a pending penal procedure, an         – gegen dieselbe Person wegen derselben\nenforceable sentence, an order or an             strafbaren Handlung ein Strafverfahren\nenforceable decision to terminate the            anhängig oder ein vollstreckbares Urteil,\ncase, with respect to the same person            eine Verfügung oder ein vollstreckbarer\nfor the same offence.’”                          Beschluss, die das Verfahren beenden,\nergangen ist.‘“","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2004 Teil II Nr. 38, ausgegeben zu Bonn am 16. Dezember 2004               1611\nII.\nI r l a n d hat dem Generalsekretär des Europarats am 16. September 2003 mit\nWirkung vom 30. September 2003 folgenden E i n s p r u c h notifiziert:\n(Übersetzung)\n“The Government of Ireland objects to                „Die Regierung von Irland legt Einspruch\nthe territorial extension of the application         dagegen ein, dass zwischen Irland und\nof the Convention to the Isle of Man as              dem Vereinigten Königreich die Anwen-\nbetween Ireland and the United Kingdom.              dung des Übereinkommens auf das Gebiet\nThis objection does not preclude the                 der Insel Man ausgedehnt wird. Dieser Ein-\nextension of the application of the Con-             spruch schließt nicht aus, dass zwischen\nvention to the Isle of Man as between the            dem Vereinigten Königreich und anderen\nUnited Kingdom and other Contracting                 Vertragsparteien die Anwendung des\nParties.”                                            Übereinkommens auf die Insel Man ausge-\ndehnt wird.“\nIII.\nDas V e r e i n i g t e K ö n i g r e i c h hat dem Generalsekretär des Europarats\nam 18. Dezember 2003 folgende E r k l ä r u n g zum Einspruch Irlands gegen\ndie Ausdehnung des Anwendungsbereichs auf die Insel Man notifiziert:\n(Übersetzung)\n“The United Kingdom accepts the                      „Das Vereinigte Königreich akzeptiert\nobjection of Ireland, which it notes is              den Einspruch von Irland, von dem es zur\nbased on grounds related to internal con-            Kenntnis nimmt, dass er auf Gründen\nstitutional procedures. The United King-             beruht, die mit innerstaatlichen verfas-\ndom hopes that the objection will be                 sungsrechtlichen Verfahren im Zusam-\nremoved once theses procedures have                  menhang stehen. Das Vereinigte König-\nbeen completed.”                                     reich hofft, dass der Einspruch zurückge-\nnommen wird, sobald diese Verfahren\nabgeschlossen sind.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n1. Juli 2004 (BGBl. II S. 1194).\nBerlin, den 16. September 2004\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. L ä u f e r"]}